Translation of "ruling power" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The word Government could be replaced by the ruling power . | quot 政府 quot 这一词可改为 quot 执政势力 quot |
The former ruling party and the complainant's persecutor, the Awami League, lost power. | 原先的执政党 即迫害申诉人的政党 人民联盟已经丧失了权力 |
The Encyclopaedia Britannica also uses the term Government in the broadest sense, to designate the ruling power in a political society. | 大英百科全书 也从最广义上使用 quot 政府 quot 一词 所指的是社会中的统治政权 |
Cuba s octogenarian ruling brothers cannot last forever. Something may have to give on the island, especially if their Venezuelan benefactor is no longer in power. | 古巴两位年过八旬的执政兄弟无法永生 这个岛国可能会发生一些事情 尤其是如果他们委内瑞拉的恩人不再执政的话 |
India s New Ruling Caste | 新诞生的印度执政种姓 |
She provided almost identical reasoning to that provided in her ruling of 15 March 1996 ruling. | 她提出了与她1996年3月15日裁决几乎同样的理由 |
Ruling of 22 April 1999 in case No. 98B750, ruling of 18 April 1991 in case No. 0811351, and ruling of 10 November 1991 in case No. 082051. | 1999年4月22日对第98B750号案件的裁决 1991年4月18日对第0811351号案件的判决以及1991年11月10日对082051号案件的判决 |
Dengism s greatest intellectual failure is its inability to account for the potential of unchecked power to nurture greed and corruption among ruling elites. Its greatest political failure is its resistance to the democratic reforms needed to constrain that power. | 邓小平理论的最大理论缺陷在于它没有考虑到不受管制的权力会在执政精英中间引起如此程度的贪婪和腐败 其最大的政治失败在于它拒绝约束权力所需要的民主改革 |
The Court's ruling is still awaited. | 最高法院仍有待作出裁定 |
However, this ruling was not implemented. | 然而 没有履行法院的判决 |
The Hippo Generation are the ruling elites. | 笑声 河马族就是当权的精英们 |
No final ruling has yet been given. | 迄今尚没有得出最后裁决 |
A barely noticeable substitution of ruling groups. | 只不过是细微的阶级更替 |
I've waited 6 years for this ruling. | 我为此等了六年 |
You know, there's a new ruling on that. | 這上面並沒規定 |
By holding regular competitive elections, Lee effectively established a mechanism of political self enforcement and accountability he gave Singaporean voters the power to decide whether the PAP should stay in power. This enforcement mechanism has maintained discipline within Singapore s ruling elite and makes its promises credible. | 通过举行定期竞争性选举 李光耀有效地建立了一套政治自我执行和问责的机制 他给予新加坡选民决定PAP是否应该掌握权力的权力 这一执行机制维持了新加坡执政精英内部的纪律 也让精英的承诺有了可信度 |
This ruling required 20 states to amend their legislation. | 这项裁决要求20个州修改它们的立法 |
One must keep in mind too that vestiges of the pre war system still seriously affect the functioning of governmental institutions, with functionaries of the ruling parties often exercising decision making power without legal authorization. | 另外 也必须注意到 战争前制度的残余仍然严重影响着政府机构的运作 执政党的工作人员往往在没有法律授权的情况下行使决策权 |
A representative may appeal against the ruling of the President. | 代表可对主席的裁决提出异议 主席应立即将此异议付诸表决 |
The ruling was expected the following week. (Ha aretz, 28 November) | 可望在其后的一周作出裁决 (11月28日, 国土报 ) |
On the territories of Abkhazia and the former South Ossetian Autonomous District dictatorships based on the clan system and aimed at strengthening the personal power of the ruling elite and obtaining illicit income have been established. | 在阿布哈兹和前南奥塞梯自治区境内 成立了以部族制度为基础的独裁政权 目的在于加强统治集团的个人权力并获取非法收入 |
Thaksin s unforgivable sin was his violation of Thailand s unwritten rules about how the country s ruling elites are to behave. The key rule here is that the winner in any power play must not shut out his opponents. | 他信不可饶恕的罪过是 他违反了泰国有关该国统治精英应该怎样行为的不成文规则 其中主要的规则是 在任何权力游戏中的获胜者都不能将其对手排除在外 在一个 微笑 和物产富饶的国家 获胜者不能独占所有的东西 |
The new ruling is contrary to international regulations on trademark protection. | 新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定 |
On 29 May 1990 he was acquitted by a judicial ruling. | 1990年5月29日经司法裁判宣告无罪 |
Palestine may not appeal against the ruling of the presiding officer. | 巴勒斯坦不得对主持会议者的裁决提出异议 |
It agreed to fund the trial after the Court of Appeal upheld a High Court ruling last year, which said the NHS had the power to pay for PrEP despite its claims that local authorities should fund it. | 它同意在上诉法院去年支持高等法院裁决后为试验提供资金 该裁决表示 尽管 NHS 声称地方当局应该为这种药物提供资金 但 NHS 有权支付 PrEP 的费用 |
With regard to the exercise of political power, he said the majority of societies in the subregion had had and still retained traditional chiefdoms governed by chiefs elected by members of the ruling families or appointed by their predecessor. | 21. 关于行使政治权利的问题 该地区的大多数社会曾经拥有而且一直维系着传统的酋长权力 而这一权力是由占统治地位的家族成员选举或由前辈任命的酋长们所控制 |
On 6 July 1999, the Circuit Court affirmed the District Court's ruling. | 1999年7月6日 巡回法庭确认了区法庭的裁决 |
2.6 The author appealed against the court ruling of 11 July 1994. | 2.6 提交人对法院1994年7月11日的裁决提出了上诉 |
The two applicants have since served notice of appeal against the ruling. | 其后 上述两名司法复核申请人就有关裁决提出上诉 |
The ruling of the tribunal can be appealed to the High Court. | 对于住房法庭的裁决可向高级法院提出申诉 |
Despite this ruling, no investigations were carried out into the torture allegations. | 尽管有此裁决 并没有对酷刑指称进行调查 |
An appeal against this ruling shall be put to the vote immediately and the President apos s ruling shall stand unless overruled by a majority of the Parties present and voting. | 对此裁决的异议应立即付诸表决 主席的裁决 除非被过半数出席并参加表决的缔约方推翻 否则应当有效 |
An appeal against this ruling shall be put to the vote immediately and the President apos s ruling shall stand unless overruled by a majority of the Parties present and voting. | 对此裁决的异议 应立即付诸表决 主席的裁决 除非被出席并参加表决的缔约方多数推翻 否则仍将有效 |
Hu is due to remain in power until 2012. Given the economy s solid performance and the docility of China s population, there seems little doubt that Hu s twenty first century market dictatorship will preserve the Party s mandate to continue ruling for now. | 胡锦涛将会一直掌权到2012年 鉴于经济表现扎实 加之中国人易于驯服 毫无疑问 胡锦涛二十一世纪的市场独裁将会在目前维持中共继续统治 |
Any appeal against the ruling of the Chairman shall immediately be put to the vote, and the ruling of the Chairman shall stand unless overruled by a majority of the members present. | 对主席裁决提出的任何异议应立即付诸表决 主席的裁决 除非被出席并参加表决的委员的多数否决 否则将继续有效 |
Any appeal against the ruling of the Chairperson shall immediately be put to the vote, and the ruling of the Chairperson shall stand unless overruled by a majority of the members present. | 对主席裁决提出的任何异议应立即付诸表决 主席的裁决 除非被出席的委员的多数否决 否则将继续有效 |
Local power, central power, now, people power. | 地方掌权 中央掌权 现在 人民掌权 |
Now, compare that to the modern systems the ruling elites established on Africa. | 现在 把这个传统和现在当权的精英阶层 在非洲建立的整体体系相比 |
All the witnesses had tendered evidence and a ruling would be delivered soon. | 所有证人都已作了证 不久将作出裁决 |
Any appeal against the ruling of the Chairman shall immediately be put to the vote, and the ruling of the Chairman shall stand unless overruled by a majority of the members present and voting. | 对主席裁决提出的任何异议应立即付诸表决 主席的裁决 除非被出席并参加表决的委员的多数否决 否则将继续有效 |
For example, in Bangladesh, the executive namely, Prime Minister Sheikh Hasina and her Awami League government is attempting to monopolize political power. The judiciary already does the executive s bidding if current plans succeed, the ruling party will soon dominate the legislature as well. | 比如 在孟加拉国 行政系统 即总理哈希纳 Sheikh Hasina 及其人民联盟 Awami League 政府 正在试图垄断政治权力 司法部已经抛出了行政系统的方案 如果当前的计划成功 执政党很快就将主宰司法系统 |
The ruling is an opportunity to see that we need to overcome the past. | 裁决将为我们创造机会 让我们战胜过去的历史 |
All political parties except the then ruling United National Independence Party (UNIP) were proscribed. | 除了当时执政的统一国家独立党以外 所有其他政党都被取缔 |
84. Mr. CHICHERBAK (Russian Federation) said that he supported the Chairman apos s ruling. | 84. CHICHERBAK쿈짺(뛭싞쮹솪냮)쮵,쯻횧돖훷쾯뗄닃뻶ꆣ |
Related searches : Final Ruling - Ruling Elite - Legal Ruling - Landmark Ruling - Ruling Family - Screen Ruling - Ruling Body - Advanced Ruling - General Ruling - Ruling Procedure - Formal Ruling - Ruling Regime - Ruling Price