Translation of "rural exodus" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Rural development strategies that include multigenerational cooperatives and enterprises could help stem the rural exodus and restore a better age balance to rural areas. | 农村发展战略 包括由各代人参加的合作社和企业,可以有助于阻止农村人口外流,并在农村地区恢复较平衡的年龄结构 |
As a consequence of the rural exodus and the transformation of rural areas into small cities and villages, the rural population has decreased from 24 in 1991 to 18 in 2000 (IBGE, Demographic Census). | 随着农村人口的外迁和农村地区转化为小城市和乡镇 农村人口从1991年的24 下降到2000年的18 巴西地理统计局 人口普查 |
In countries such as the Philippines, the exodus of the rural population to urban areas has been exacerbated by natural and man made disasters. | 在一些国家 如菲律宾 自然和人为灾害使得迁往城市地区的农村人口激增 |
Further, the situation of children in Haiti was critical because of poor economic and social conditions, poverty, rural exodus, anarchic urbanization and family disintegration. | 而且 由于恶劣的经济 社会条件 贫穷 农村人口大批迁徙 无序的城市化以及家庭解体等原因 海地儿童的情况危急 |
Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, | 出埃及记 利未记 民数记 申命记 |
31. According to a United Nations Children s Fund (UNICEF) study, the situation of street children is a direct result of the increasing poverty of rural dwellers, the exodus from rural areas and the resulting overpopulation of urban centres. | 31. 根据儿童基金会的一项研究,儿童之所以流落街头是因为农村居民日益贫穷 人口大量从农村地区流出以及城市中心人口过多的直接结果 |
The Agony and the Exodus | 痛苦与逃离 |
2005 Human rights and mass exodus | 2005 人权与人口大规模流亡 |
The issue of making agriculture an attractive and profitable activity as a solution to rural exodus and unemployment was strongly contrasted with the droughts and political realities in certain countries. | 使农业成为既诱人又有利可图的活动 以此解决农村迁离和失业问题 这个问题与某些国家的旱灾和政治现实形成了强烈对比 |
That exodus of qualified persons was very costly. | 人才外流的代价十分昂贵 |
Monitoring the human rights of persons in mass exodus | 三. 监测大规模流亡者的人权状况 |
This led to a significant exodus of people from the area. | 为此大批人逃出这一地区 |
The agriculture and fishery sectors account for only 2 per cent of GDP, but, increasingly, they occupy a central place in New Caledonian society, employing some 30 per cent of the population and making it possible to contain the rural exodus. | 61. 虽然农业和渔业只占国内总产值的2 但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位 它们雇用大约30 的人口并能够抑制农村人口外流 |
The internally displaced constitute a specific category of people affected by mass exodus. | 31 国内流离失所者是受大规模流亡影响的特殊类别的人 |
Abandoned buildings became a security risk, which further accelerated the exodus from the city. | 被遗弃的建筑成了安全方面的隐患 反过来加速居民从这个城市外流 |
Recent examples of mass exodus, both as a result of armed conflict and as a consequence of massive natural disasters, have highlighted the need to address comprehensively the human rights of victims of mass exodus. | 大规模流亡最近的例子 有武装冲突造成的 也有大规模自然灾害造成的 它们都突出表明 需要全面解决大规模流亡受害者的人权问题 |
The continuing exodus of young people has been a concern to the Islanders for many years. | 多年来岛民很关心年轻人的大量外流 |
Human rights violations are most often the root as well as immediate cause of mass exodus. | 侵犯人权往往是大规模流亡的根源和直接原因 |
The Government considered that chronic underdevelopment was ultimately the basic cause of the mass exodus phenomenon. | 该国政府认为 说到底 长期的发展不足是人口大规模流亡现象的基本原因 |
Host populations in those areas were in a desperate condition at the time of the exodus. | 这些地区的原居民在大批外流时都处于绝望的状态 |
It was concerned, however, about the continued exodus of well trained staff during the critical drawdown phase. | 但是 它对于在极重要的缩编阶段训练良好的工作人员继续大批地离开感到关切 |
A wide range of causes of mass exodus were cited in the report of the Secretary General. | 9. 秘书长的报告中列举了范围广泛的人口大规模流亡的原因 |
158. The large and growing number of children who, owing to rural exodus, extreme poverty and violence and abuse within the family, are forced to live on the streets, are deprived of their fundamental rights and are exposed to various forms of exploitation is a matter of deep concern. | 158..由于乡村人口大批外流 极端的贫困以及家庭中的暴力和虐待现象,大批和越来越多的儿童被迫流落街头,失去了他们最基本的权利并面临着各类形式剥削的剥削,这是令人深感关注的问题 |
To be fully understood, the phenomena of mass exodus and displacement must also be viewed within this framework. | 对大规模流亡和流离失所的现象也必须在此框架内看待 才能有充分的了解 |
Problems in inter ethnic relations arose, and there was a mass exodus of national minorities, especially Russian speakers. | 种族间关系问题出现 少数民族 特别是讲俄语的少数民族大批移居国外 |
Rural | 农村 |
Rural | 乡 村 |
Bumped into Eurasia around 16 million years ago, and then we had the first African exodus, as we call it. | 大约一百六十万年前 撞到欧亚板块上 我们就有了第一次的所谓的 非洲物种外流 |
Rural Credit | 农村信贷 |
(Rural Women) | 第十四章 |
Rural Supply | 农村供应 |
Rural elections | 乡村选举 |
Rural total | 农村共计 |
RURAL TOTAL | 农村总计 |
Rural areas | 农村 城 |
Rural Progress | 农村的进步 |
Rural refugees | 农村难民 |
The Office noted that, following the reintroduction of granting British citizenship for Saints in 2002, the island had experienced an exodus. | 该处指出 在2002年重新给予圣赫人英国公民身份后 该岛经历了人口外移 |
This three way interrelationship was most apparent in situations of exodus and displacement of large numbers of people around the world. | 这三方面的相互关系在世界各地大批人流亡和无家可归的情况下最为显著 |
Ironically, many countries of origin took advantage of that exodus of human capital in the form of migrants' remittances from abroad. | 具有讽刺意义的是 许多输出国得益于人力资本的流失是通过其国民从国外寄回的汇款来实现的 |
The exodus of those persons was due to the war that had been forced on the Sudan for over 13 years. | 这些人的外流是13年前对苏丹发动的战争造成的 |
Reintegration could provide a material incentive for repatriation and should address the complex problems arising from the mass exodus of peoples. | 重返社会方案可为遣返提供实质鼓励并应处理人民大规模逃亡出走所造成的复杂问题 |
CONDRAF Conselho Nacional de Desenvolvimento Rural the National Council for Rural Development | CONDRAF 国家农业发展委员会 |
Women in Rural Development (Ministry of Agriculture, Livestock raising and Rural Development) | ꆶ뢾얮닎폫얩듥랢햹ꆷ(얩쓁튵뫍얩듥랢햹늿) |
Recognizing the critical role and contribution of rural women in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | 认识到农村妇女在促进农业和农村发展 改善粮食安全及根除农村贫困方面所发挥的关键作用和贡献 |
Related searches : Mass Exodus - Massive Exodus - Rural People - Rural Poverty - Rural District - Rural Poor - Rural Regions - Rural Property