Translation of "seabed level" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
International Seabed Authority | 国际海底管理局 532.2 |
1. International Seabed Authority | 1. 맺볊몣뗗맜샭뻖 |
33. International Seabed Authority | 33. 맺볊몣뗗맜샭뻖 |
1. International Seabed Authority | 1. 国际海底管理局 29 38 8 |
ISA International Seabed Authority | 海底管理局 国际海底管理局 |
International Seabed Authority (ISA) | 国际海底管理局(海底管理局) |
PART XIII. INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY | 뗚쪮죽뇠. 맺볊몣뗗맜샭뻖 |
PART XIII. International Seabed Authority | 第十三编. 国际海底管理局 |
Mr. S. Nandan International Seabed Authority | S.Nandan 쿈짺 맺볊몣뗗맜샭뻖 |
The International Seabed Authority is actively preparing for the future exploitation of mineral resources in the international seabed area. | 国际海底管理局正在积极准备在国际海底区域进一步开发矿物资源 |
The International Seabed Authority continued to make progress in developing the framework for cooperation in the area of seabed resources. | 国际海底管理局继续在为海底资源领域中的合作制定框架方面取得进展 |
1. International Seabed Authority . 25 33 12 | 1. 맺볊몣뗗맜샭뻖 25 33 8 |
The International Seabed Authority met those criteria. | 国际海底管理局符合这些标准 |
The seabed's vast. That's not the seabed. | 那不是海底 海底在更远 更深的地方 |
J. Matters relating to the Seabed Disputes Chamber | J. 有关海底争端分庭的事项 |
International Seabed Authority (General Assembly resolution 51 6) | 经济及社会理事会2005年实质性会议人道主义事务部分的主题 |
International Seabed Authority (General Assembly resolution 51 6) | 国际海底管理局(大会第51 6号决议) GW2000 . |
33. International Seabed Authority 3 993.7 3 993.7 | 33. 맺볊몣뗗맜샭뻖ꆭ 3 993.7 3 993.7 |
1 October 1997 ORIGINAL ENGLISH INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY | 1997쓪8퓂18죕훁29죕 |
6. The two sides also underlined the need for preserving a unified legal regime for the sea, on the seabed, and under the seabed. | 6. 双方还强调有必要维持关于海洋海床上的海床以及海床下的统一法律制度, |
Information and data relating to the international seabed area | D. 与国际海底区域有关的信息和数据 |
Revised estimates for the International Seabed Authority for 1996 | 1996年国际海底管理局订正概算 |
(a) Pollution from seabed activities subject to national jurisdiction | (a) 맺볒맜쾽쿂뗄몣뗗믮뚯퓬돉뗄컛좾 |
33. International Seabed Authority Total, part XIII Grand total | 33. 맺볊몣뗗맜샭뻖 3 993 700 3 993 700 |
SEABED AUTHORITY FOR 1998 AND THE ESTABLISHMENT OF A | 1998쓪풤쯣뫍짨솢훜믹뷰뗄뻶틩 |
62. Assembly of the International Seabed Authority, fifth session | 国际海床管理局大会第五届会议 |
1973 Meeting of the United Nations Seabed Committee, Geneva. | 1973年 联合国海底委员会会议,日内瓦 |
7 See Proceedings of the Tenth Anniversary Commemoration of the establishment of the International Seabed Authority, Kingston, International Seabed Authority, 2005 (ISBN 976 95155 0 7). | 纪念国际海底管理局成立十周年会议记录 金斯敦 国际海底管理局 2005年 ISBN 976 95155 0 7 |
The seabed covers some 71 per cent of world's surface. | 在海洋中生存的生物有机体种类之多是非常惊人的 |
Conference servicing estimates for the International Seabed Authority for 1996 | 1996年国际海底管理局会议事务概算 |
Some delegations held the view that since bottom trawling affected the resources on the seabed, including sedentary species, the competency of the International Seabed Authority should be respected. | 80. 有代表团认为 由于底拖网捕捞影响海底资源 包括定居鱼类 国际海底管理局的主管地位应该得到尊重 |
Information reported by the Secretary General of the International Seabed Authority. | 9. 国际海底管理局秘书长的汇报 |
The Secretary General of the International Seabed Authority made a statement. | 国际海底管理局秘书长发了言 |
Seventh report. Revised estimates for the International Seabed Authority for 1996 . | 第七次报告. 1996年国际海底管理局订正概算. |
We put together our efforts and techniques to explore the seabed. | 我们作为大学所 还有博物馆的学者 |
(f) Mr. Satya N. Nandan, Secretary General of the International Seabed Authority | (f) 国际海底管理局秘书长萨特雅 南丹先生 |
Decision 1 (66) on the New Zealand Foreshore and Seabed Act 2004 | 第1(66)号决定 2004年新西兰浅滩和海床法案 |
We note with satisfaction the effective functioning of the International Seabed Authority. | 我们满意地注意到国际海底管理局的有效运作 |
There is a growing interest for bioprospecting for deep seabed genetic resources. | 人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加 |
Decision 1 (66) on New Zealand Foreshore and Seabed Act 2004 18 7 | 关于2004年新西兰浅滩和海床法案的第1(66)号决定18 7 |
We also attach great importance to the work of the International Seabed Authority. | 我们还高度重视国际海底管理局的工作 |
At the eighteenth session, the matter was referred to the Seabed Disputes Chamber. | 40. 在第十八届会议上 此事提交给了海底争端分庭 |
We have invested heavily in the exploration of minerals in the deep seabed. | 我们在深海海底的矿物勘探方面进行了大量投资 |
The networks will incorporate specialized functions such as seabed mapping and tsunami forecasting. | 网络将包括特殊用途 如海底测绘和海啸预测 |
51 6. Observer status for the International Seabed Authority in the General Assembly | 51 6. 国际海底管理局在大会的观察员地位 |
Related searches : Seabed Resources - Seabed Mining - Seabed Conditions - Seabed Topography - Deep Seabed Mining - Level- - Broader Level - Probability Level - Parent Level - Native Level - Equal Level - Lux Level