Translation of "settlement by agreement" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Agreement - translation : Settlement - translation : Settlement by agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

2. Settlement agreement
2. 뷢뻶킭틩
(a) By the conclusion of a settlement agreement by the parties, on the date of the agreement
(a) 各方当事人订立了和解协议的 于协议订立之日终止
2. Where the conciliation proceedings have terminated without a settlement agreement, the limitation period resumes running from the time the conciliation ended without a settlement agreement.
2. 调解程序未达成和解协议而终止的 时效期限自调解达成和解协议而终止之时起恢复计算
This settlement agreement would end two months of unrest in Tesla.
和解协议将为特斯拉持续两个月的动荡画上句号
The settlement agreement still needed to get approval of the court.
和解协议仍需获得法院批准
The Khartoum Peace Agreement provides for a lasting settlement to the Sudanese problem.
喀土穆和平协定 为苏丹的问题提供了持久的解决
This settlement agreement on securities fraud charge released by the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) on Saturday would make investors relieved.
美国证券交易委员会周六披露的这项证券欺诈指控和解协议 将令投资者舒一口气
If the parties conclude an agreement settling a dispute, that settlement agreement is binding and enforceable ... the enacting State may insert a description of the method of enforcing settlement agreements or refer to provisions governing such enforcement .
当事人订立争议和解协议的 该和解协议具有约束力和可执行性 颁布国可插入对和解协议执行方法的说明 或提及关于执行方法的规定
57. Consequently, the settlement agreement included a deduction of ECU 2 million for liquidated damages caused by delays attributable solely to the contractor. III. AUDITS CONDUCTED
57. 틲듋,뷢뻶킭틩훐복좥200췲얷훞믵뇒떥캻뗄풤뚨엢뎥뷰,튲뻍쫇쮵,떢컳뗄퓰죎췪좫평돐냼짌돐떣ꆣ
1. Any dispute concerning the interpretation or application of the present articles shall be settled expeditiously through peaceful means of settlement chosen by mutual agreement of the parties to the dispute, including negotiations, mediation, conciliation, arbitration or judicial settlement.
1. 在解释或适用本条款方面发生的任何争端 应由争端各方按照相互协议选定和平解决争端的方式迅速予以解决 包括将争端提交谈判 调停 调解 仲裁或司法解决
(1) Settlement by payment order
⑴ 付款委托书结算
The Mexican Government was commended for its recent agreement to facilitate local settlement of refugees in Chiapas.
墨西哥政府受到赞扬 它最近同意为难民在恰帕斯当地安置提供方便
Despite the commendable work being done by public and private aid organizations in the camps, the task would never be completed until a settlement agreement was reached.
尽管公共和私人援助组织在难民营正在开展值得表扬的工作 但只有达成了解决协定这项任务才算完成
(2) Settlement by letter of credit
⑵ 信用证结算
To ensure compliance with and enforcement of the provisions of the Agreement, litigation pursuant to the Agreement should, as a last recourse, be referred to the WTO dispute settlement mechanism.
为确保遵守和执行协定条款 由协定引起的诉讼应当作为最后手段 交由世贸组织争端解决机制处理
The Presidents signed the Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Settlement of Financial Matters.
两国总统签署了 哈萨克共和国和俄罗斯联邦关于解决财务事项的协定
The possibilities created by the Comprehensive Peace Agreement should therefore be fully exploited in terms of finding a fair and just political settlement before the international community resorts to other measures.
因此 全面和平协定 所创造的各种可能性应该得到充分利用 使得能够在国际社会采取其他措施之前 找到一个公平和公正的政治解决办法
Variation by agreement
经由协议的变更
Variation by agreement
经由协议的改动
(d) Owed to the assignor upon net settlement of payments due pursuant to a netting agreement involving more than two parties.
(d) 依照涉及两个以上当事方的净结算协议按净额结算应付款项后尚欠转让人的应收款
(d) Owed to the assignor upon net settlement of payments due pursuant to a netting agreement involving more than two parties.
(d) 依照涉及两个以上当事方的净额结算协议按净额结算应付款项后尚欠转让人的应收款
33. Any dispute between the Office and the Government regarding the interpretation and application of this Agreement, or any other supplementary agreement, which is not settled by negotiation or another agreed mode of settlement shall be submitted to arbitration at the request of either Party.
33. 办事处和政府在本协议或任何其他补充协议的解释和适用上出现任何争端 不能通过谈判或任何其他商定的解决方式加以解决时 如任何一方提出要求 均应将争端提交仲裁
The Council shall determine any settlement of accounts with a member that ceases to be a party to this Agreement owing to
第 45 条 与退出或除名成员或不接受 修正案成员清算账目
The Council shall determine any settlement of accounts with a member that ceases to be a party to this Agreement owing to
第45条
The Council shall determine any settlement of accounts with a member which ceases to be a party to this Agreement owing to
第45条
(a) by international agreement
(b) 书面合同 或
(i) by international agreement
㈠ 国际协定
Agreement by the government.
政府的同意
The Agreement provides for the establishment of the Labrador Inuit Settlement Area (Settlement Area) totalling approximately 72,500 square kilometres of land in northern Labrador, including 15,800 square kilometres of Inuit owned lands, known as Labrador Inuit Lands.
它规定建立拉布拉多因努伊特人定居区 定居区 共占拉布拉多北部约 72 500平方公里土地 包括因努伊特人所拥有的15 800平方公里土地 称为拉布拉多因努伊特土地
Neither Musk nor Tesla admitted or denied the charge of SEC in the settlement agreement, or immediately replied to the request for commenting.
马斯克和特斯拉均未在和解协议中承认或否认SEC的指控 也未立即回复置评请求
86. The agreement was a key part of a negotiated settlement that would end a federal lawsuit that has dragged on since 1986.
86. 这一协定是通过谈判解决问题的一个关键 从而将结束自1986年以来一直持续的一场联邦诉讼
The Government of the Sudan is committed to a final settlement on the basis of the following principles contained in the comprehensive peace agreement.
2. 苏丹政府决心在 全面和平协定 所载的下述原则基础上最终解决问题
His Government apos s recent agreement with Nicaragua on the settlement of its debt to the Russian Federation provided an example of such participation.
近期 俄罗斯和尼加拉瓜共同签署的关于清偿债务的协议就是一个例子
The Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) contains detailed, comprehensive, substantive rules and is linked to the comparatively hard edged dispute settlement system of the World Trade Organization (WTO) in which treaty agreement are enforced through mandatory adjudication backed up by the threat of retaliatory sanctions.
7. 与贸易有关的知识产权协议包括有具体的 内容广泛的和实质性的规则 并与世界贸易组织(世贸组织)较为有效的冲突解决体制相联系 在此种体制中 条约和协议是通过由报复性制裁威胁所支持的强制性判决来执行的
(c) Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the account debtor.
(c) 此种协议只能通过经账款债务人签署的书面协议而作出修改
Unless otherwise agreed by the parties, all information relating to the conciliation proceedings shall be kept confidential, except where disclosure is required under the law or for the purposes of implementation or enforcement of a settlement agreement.
除非当事人另有约定调解程序有关的一切信息均应保密 但按照法律要求或者为了履行或执行和解协议而披露信息的除外
The Agreement also provides for the establishment of the Torngat Mountains National Park Reserve, consisting of approximately 9,600 square kilometres of land within the Settlement Area.
协议还规定建立Torngat山地国家公园保护地 它由定居区内大约9 600平方公里的土地组成
Commends the agreement on the Procedures for Consultation and Conciliation for the Settlement of Disputes concerning the Application of the Global Code of Ethics for Tourism
3. 赞扬就 解决涉及 全球旅游业道德守则 的适用方面争端的咨询和调解程序 达成协议
Calls for a peaceful settlement of the Jammu and Kashmir issue in accordance with the relevant UN Resolutions and as agreed upon in the Simla Agreement.
1. 要求按照联合国有关决议和 西姆拉协定 商定的办法和平解决查谟和克什米尔问题
The question of settlement in Jerusalem is one of the rare issues on which there is almost total agreement throughout the political spectrum of Israeli society.
quot 以色列社会各政治阶层意见几乎完全一致的问题寥寥无几,耶路撒冷的定居问题便是其中之一
commitment to the Knesset not to uproot any settlement in the framework of the Interim Agreement, nor to freeze construction and natural growth . This was stated as the Knesset was discussing the Interim Agreement and decided to support it.
ꆰ쿲틔즫쇐틩믡돐억늻퓚ꆶ쇙쪱킭뚨ꆷ뗄믹뒡짏쿻돽죎뫎뚨뻓뗣,튲늻믡뚳뷡뚨뻓뗣뗄붨짨뫍ퟔ좻퓶뎤ꆱꆣ
Near the Psagot settlement (Ramallah area), 15 Palestinians were injured by rubber bullets fired by IDF.
在Psagot定居点(拉马拉地区),15个巴勒斯坦人被以色列国防军发射的橡皮子弹击伤
Settlement
结算
But the settlement raises more questions than it answers. By placing Ukraine s energy needs in the hands of a shadowy company linked to international criminals, the agreement has planted the seeds of new and perhaps more dangerous crises.
俄罗斯和乌克兰之间的天然气价格之争似乎结束了 基辅所有人都能感觉到欧洲长长地出了一口气 但这样的解决方法却带来了更多新的问题 新签定的协议把乌克兰的能源需求交给一个与国际犯罪联系密切的影子公司全盘掌控 这样就为新的 也许是更加凶险的危机埋下了伏笔
The progress achieved by the Kingdom of Morocco and the Frente POLISARIO during five rounds of direct talks had enabled global agreement to be reached on the pending issues that had prevented the settlement plan from being implemented.
摩洛哥王国与波利萨里奥阵线在五轮直接会谈期间取得的进展使之得以就阻碍了解决计划执行的悬而未决问题达成全球协议

 

Related searches : Settlement Agreement - By Settlement - Reach Settlement Agreement - Patent Settlement Agreement - Master Settlement Agreement - Agreement Of Settlement - Court Settlement Agreement - Central Settlement Agreement - Tax Settlement Agreement - By Agreement - Settlement By Arbitration - Discharge By Agreement - By Tacit Agreement - Termination By Agreement