Translation of "should be congratulated" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
South Africa should be congratulated. Other countries, one hopes, will follow suit. | 南非应该获得掌声 我们希望其他国家也能效而仿之 |
You're to be congratulated. | 你应该感到庆幸 |
You're to be congratulated indeed. | 你应该感到高兴才对 |
You are to be congratulated, madam. | 那就要恭喜你了 夫人 |
Your reflexes are to be congratulated, lieutenant. | 你的想法很值得恭喜 中尉 |
The people of the Sudan can be congratulated. | 苏丹人民值得祝贺 |
Well, I suppose you're waiting to be congratulated. | 嗯我想你一定在等着 大家祝贺你吧 |
The Abolition of the Punishment of Whipping Act, 1996, is a landmark development for which the Government of Pakistan should be congratulated. | 94. 1996年废除了 鞭挞惩罚法案 这对于巴基斯坦政府来说是一个里程碑式的发展 应予以祝贺 |
I only congratulated. | 怎么了 我不过祝贺一下 |
He congratulated me on my success. | 他為我的成功恭賀我 |
They congratulated us on our victory. | 他們祝賀我們的勝利 |
They just congratulated each other on how marvelous they'd been. | 他們只是互相慶賀 完成了一件多麼不可思議的事 |
He also congratulated the Director General on his achievements in office. | 他还祝贺总干事在其任职期间取得了成就 |
110. Lastly, the Special Rapporteur believes that the Government of Equatorial Guinea should be congratulated and encouraged for the progress already achieved, but should at the same time be informed that this progress is so far insufficient to bring about proper respect for and enjoyment of human rights and fundamental freedoms. | 110. 最后 特别报告员认为 应该祝贺和鼓励赤道几内亚政府已经取得了进展 但同时应该告诉它 至今这种进展并不足以实现适当尊重和享受人权和基本自由 |
Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) congratulated the Special Rapporteur on his interim report. | 13. Cumberbach Miguén先生 古巴 对特别报告员的临时报告表示肯定 |
Mr. ZAGREKOV (Russian Federation) congratulated Mr. Yumkella on his well deserved nomination. | 34. ZAGREKOV先生 俄罗斯联邦 祝贺Yumkella先生获得当之无愧的任命 |
The special procedures branch is to be congratulated on this work and thanks are expressed to all colleagues who participated in it. | 就此工作应向特别程序处表示了祝贺并感谢参与该工作的所有各位同事 |
Tilak Marapana congratulated on the triumphant convention of the 19th CPC National Congress. | 马拉帕纳祝贺中共十九大胜利召开 |
Delegations congratulated the Executive Director on her excellent statement and her effective leadership. | 65. 各代表团对执行主任的出色发言和卓有成效的领导表示祝贺 |
It also congratulated the participants on the substantive discussions and the results obtained. | 工作组还祝贺与会者进行了实质性讨论并取得了成果 |
It occurs to me that I have not congratulated you on your marriage. | 我忽然想起我还没有 在你的婚姻上祝贺你 |
He congratulated Mr. Diallo on his re election as Executive Secretary of the Convention. | 他对Diallo先生再次担任公约执行秘书一职表示祝贺 |
She also congratulated the Lebanese people without whom success could not have been achieved. | 她还向黎巴嫩人民表示祝贺 没有他们就不可能取得 这些成就 |
Mr. GHASSAN TAYARA (Syrian Arab Republic) congratulated Mr. Yumkella and his country, Sierra Leone. | 21. GHASSAN TAYARA先生 阿拉伯叙利亚共和国 祝贺Yumkella先生及其国家塞拉利昂 |
The observer for Finland congratulated and thanked the Chairperson Rapporteur and endorsed her conclusions. | 27芬兰观察员对主席兼报告员表示赞赏感谢 而且对他的结论表示附和 |
The AG13 elected these officers and the Chairman congratulated them on behalf of the Group. | 第13条小组确认了这些任命 主席代表小组向新当选的主席团成员表示祝贺 |
18. The representative of Israel congratulated the secretariat on its professional and constructive progress report. | 18. 以色列代表对秘书处编写的专业性 建设性的进展报告表示祝贺 |
Delegates congratulated UNICEF for integrating commitments made at the Special Session on Children into national plans. | 代表们祝贺儿童基金会把在儿童问题特别会议上作出的承诺纳入国家计划 |
7 Delegations congratulated the Administrator on his appointment and welcomed him to his first Board session. | 7. 各代表团祝贺署长上任 欢迎他参加在他上任以来的第一届执行局会议 |
Mr. AL ARAJI (Observer for Iraq) congratulated Mr. Yumkella and assured him of Iraq's full cooperation. | 35. AL ARAJI先生 伊拉克观察员 祝贺Yumkella先生 并向他保证了伊拉克的充分合作 |
He congratulated the Chairman of the Advisory Committee on the high quality of the latter s report. | 他向咨询委员会主席祝贺该委员会高质量的报告 |
He congratulated President Karzai on his recent election success and said that he hoped to be able to visit Afghanistan himself to assist him in his efforts. | 高级专员顺便向卡尔扎伊总统表示祝贺 希望能够亲自前往该国 并表示支持卡尔扎伊总统做出的努力 |
Nigeria congratulated the United Nations Environment Programme (UNEP), which had raised awareness of environmental problems in Africa. | 30 尼日利亚对联合国环境规划署表示赞赏 它让大家对非洲环境问题有了更好的了解 |
He congratulated Mr. Hariri for his outstanding and visionary leadership in the post conflict reconstruction of Lebanon. | 他向哈里里先生在黎巴嫩冲突以后重建过程中表现出来的杰出的和有远见的领导才能表示祝贺 |
The Chairman of the Subcommittee congratulated UNU on the breadth and depth of its several sponsored activities. | 小组委员会主席祝贺大学主办的几项活动的广度和深度 |
The SBI elected these officers by acclamation and the Chairman congratulated them on behalf of the SBI. | 履行机构以鼓掌方式选举他们分别担任副主席和报告员 主席代表履行机构向他们表示了祝贺 |
Of course, Mr. Ferguson is to be congratulated on having once saved the woman's life, when, in a previous fit of aberration, she threw herself into the Bay. | 当然 要赞赏佛格森先生 曾经救过该女性一次 当时因为陷入心理失常状态 她跳入了海湾中 |
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) congratulated Mr. Yumkella on his nomination and on the inspiring statement he had just made. | 23. CHIKANDA先生 津巴布韦 祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话 |
Mr. EISINGERICH (Austria) congratulated Mr. Yumkella on the overwhelming support he had obtained in the very first ballot. | 33. EISINGERICH先生 奥地利 祝贺Yumkella先生在第一次投票中即获得了压倒多数的支持 |
Mr. Vigny (Switzerland) congratulated the Special Rapporteur for his report and assured him of Switzerland's support in his mandate. | 40. Vigny先生 瑞士 对特别报告员的报告表示欢迎并指出 瑞士支持特别报告员执行其使命 |
She congratulated Ireland on its extraordinary work with developing countries and noted its relatively large official development assistance contribution. | 她对爱尔兰与发展中国家一起开展的杰出工作表示祝贺 同时也提到了其较大数额的官方发展援助捐款 |
In that report and in my introduction, Vice President Taha and Mr. Garang were congratulated on that great achievement. | 在该报告和我的介绍性发言中祝贺阿里 奥斯曼 塔哈副总统和加郎先生取得重大成就 |
He had also congratulated the Palestinian people for conducting the campaign and election in an orderly and peaceful manner. | 他还祝贺巴勒斯坦人民以和平有序的方式开展竞选活动和选举工作 |
The expert appointed by the Secretary General should be congratulated for the extensive appraisal of the impact of armed conflict on children in her report (A 51 306 and Add.1) and for having drawn up a very comprehensive agenda for action to improve the protection of such children. | 因此 她对秘书长委派的专家在报告(A 51 306)中对武装冲突给儿童造成的影响所作的深刻分析以及为改善对受害儿童的保护起草的行动纲领表示赞赏 |
Delegations congratulated UNFPA for the successful resource mobilization, noting that this was a sign of donor confidence in its work. | 各代表团祝贺人口基金开展了成功的资源调动工作 指出这表明捐助者对基金工作有信心 |
Related searches : To Be Congratulated - Congratulated For - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered - Should Be Rethought - Should Be Great - Should Be Missed - Should Be Lifted - Should Be Acquired - Should Be Funded - Should Be Forced