Translation of "should clearly indicate" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Clearly - translation : Indicate - translation : Should - translation : Should clearly indicate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All organs involved should indicate clearly what forms the cooperation between them would take.
所涉所有机构都应表明它们将以何种形式从事合作
IT SHOULD, HOWEVER, CLEARLY REFERENCE THE INFORMATION PREVIOUSLY TRANSMITTED, AND INDICATE THE CHANGES THAT HAVE OCCURRED DURING THE REPORTING PERIOD.
但是 它应明确附上以前提交的资料 以供参考 并表明在报告所涉期间发生的变化
It should, however, clearly reference the information previously transmitted, and indicate the changes that have occurred during the reporting period.
然而,应当明确地提到以往曾提交的资料并注明报告期内所发生的变化
They should clearly indicate the measures taken to implement them and constraints hampering their full implementation, and statements should be supported by specific examples and empirical data.
这些报告应当明确地指明执行建议的措施和妨碍充分执行建议的限制因素 并以具体的实例和实验数据为佐证
52. Member States, on the other hand, should indicate clearly the Programme s priorities or cycle of work and bring mandates into line with resources.
52. 另一方面 各会员国应明确指出方案的重点或工作周期 使方案的任务和资源相匹配
The report should indicate
提 交 人 Enrique Falcon Ríos先生(由律师Istvanffy Stewart先生代理)
The current Act does not clearly indicate that higher life forms are patentable.
现行法律没有明确指出较高级的生命形式可取得专利
The data clearly indicate a rise in cocaine trafficking in Africa in the 1990s.
数据明确显示九十年代非洲的可卡因贩运现象增加
85. Reports should also indicate
85. 报告应说明
113. Reports should also indicate
113. 报告还应说明
120. Reports should also indicate
120. 报告还应当指出
156. Reports should also indicate
156. 报告还应表明
However, the report of the Secretary General does not clearly indicate reliable means of implementation.
然而 秘书长的报告没有清楚谈到可靠的实施手段
6.6.2.5.5 Each connection to a portable tank shall be clearly marked to indicate its function.
6.6.2.5.5 便携式罐体的每一连接件应有标示功能的明显标志
6.6.3.5.8 Each connection on a portable tank shall be clearly marked to indicate its function.
6.6.3.5.8 便携式罐体的每一连接件应有标示功能的明显标志
6.6.4.5.7 Each connection on a portable tank shall be clearly marked to indicate its function.
6.6.4.5.7 便携式罐体的每一连接体应有标示功能的明显标志
The decisions and commitments taken at the summit clearly indicate that a new era has begun.
首脑会议作出的决定和承诺明确表明已开始了一个新时期
They shall indicate clearly how they have determined resources as being quot new and additional quot
它们应明确表明它们如何将资金来源确定为 quot 新的额外 quot 来源
As a matter of drafting, it was suggested that the provision might need to indicate more clearly that incorporation by reference should be distinguished from a mere reference.
作为起草事项 有人建议 规定或许需要更明确地指出 以提及方式纳入和仅仅提及应当加以区别
159. Reports should also indicate, inter alia
159. 报告还应特别表明
164. Reports should also indicate, inter alia
164. 报告还应特别表明
The experiences reported by Member States clearly indicate that revitalization is both an event and a process.
会员国报告的经验清楚表明 振兴既是一项活动 又是一个进程
Furthermore, the Committee is of the view that future budget submissions should clearly indicate the role and contributions of other programmes, funds and agencies in the implementation of specific outputs.
此外 委员会认为 今后在提交预算时 应明确表明其他方案 基金和机构在执行具体产出方面的作用和贡献
118. In this regard, reports should also indicate
118. 在此方面 报告还应当说明
Many Parties did not clearly indicate the methods they used in assessing and analysing adaptation options, measures and strategies.
许多缔约方没有明确指出用以评估和分析适应办法 措施和战略的方法
The Committee was provided with data that clearly indicate that the workload in the Budget Unit has substantially increased.
向委员会提供的数据清楚地表明 预算股的工作量明显增加
106. In this regard, reports should indicate, inter alia
106. 在这方面 报告还应说明
107. Reports should also indicate the particular measures adopted
107. 报告还应说明为以下目的采取的特别措施
152. In this regard, reports should in particular indicate
152. 在这方面 报告应特别表明
161. In this regard, reports should indicate inter alia
161. 报告应在这方面特别表明
The Committee recalled its suggestion in its February 1998 letter to the Secretary General that each project document should clearly indicate the backstopping costs associated with the implementation of the activity concerned.
委员会指出,它曾在1998年2月给秘书长的信中建议每一份项目文件都应当清楚说明与执行有关的活动的起码支助费用
However, three fatal crashes that occurred in 1997 clearly indicate the requirement for continued and increased effort in this area.
然而,1997年发生了三宗飞机坠毁事件,造成伤亡
62. The assessment form on consultants should be reviewed to make it more detailed and to indicate more clearly the quality of the consultant s work and the consultant s ability to undertake future assignments.
65. 应审查顾问评价表,使其更详细 更清楚地说明顾问工作的质量和顾问执行未来任务的能力
166. In this regard, reports should also indicate inter alia
166. 报告还应在这方面特别表明
The research results clearly indicate that, among the adult population of the Federation of Bosnia and Herzegovina, there is no malnutrition.
研究结果明确显示 波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的成年人口没有营养不良问题
The definition did not clearly indicate that the relevant place of business was that of the person entering into the agreement.
该定义没有明确表示相关的营业地指的是缔约人的营业地
Mandates should be clearly defined and time bound.
制裁任务应有明确规定 有时间限制
The responsibility for this should be clearly defined.
应明确界定这方面的责任
Recommendations should be clear and concise, indicate priorities and recognize financial implications.
建议应当简明扼要 说明优先次序 并确认任何所涉财务问题
Comparisons with the other Nordic countries indicate clearly that young people in Iceland stay at home much longer than young people in Scandinavia.
与其他北欧国家相比 可明显看到冰岛的年轻人住在家里的时间要比斯堪的纳维亚国家的年轻人长得多
The replies received clearly indicate the steady increase in internal conflicts, often related to ethnic grievances, as the major cause of mass displacement.
120. 所收到的答复明确表明 往往与种族怨愤有关的国内冲突的不断上升是大规模流离失所现象的主要根源
Country reports would be reorganized to show more clearly the responsiveness of Governments to matters raised with them. He would also indicate more clearly the requests that had been made for visits and the responses received.
至于各国制定的报告 将对这些报告进行调整 以便更加明确地说明各国政府为应对所提出的问题而采取的措施 并将更加明确地说明向各国政府提出的视察要求 以及对这些要求做出的回答
In particular, Governments could benefit from guidelines that outline clearly how human rights standards apply in the area of HIV AIDS and indicate concrete and specific measures, both in terms of legislation and practice, that should be undertaken .
如果准则明确阐明如何在艾滋病 病毒领域适用人权标准并在立法和实际做法方面指明应该采取何种确切和具体措施 各政府将尤其可以从中获益 quot
32. Moreover, the report does not clearly indicate the financial implications related to buy outs or to the issue of involuntary separation of staff.
32. 此外,报告并没有清楚表明 quot 赎买 quot 和工作人员自愿离职问题所涉及的经费问题
The Secretariat should indicate what measures were being taken to rectify the situation.
秘书处应该表明 正在为纠正这一情况采取何种措施

 

Related searches : Indicate Clearly - Should Indicate - Must Clearly Indicate - Clearly Indicate That - Shall Clearly Indicate - Shall Indicate Clearly - It Should Indicate - You Should Indicate - Should Clearly State - Shall Indicate - Indicate With - Strongly Indicate