Translation of "sick leave request" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Leave - translation : Request - translation : Sick - translation : Sick leave request - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sick leave
无证明病假
Sick leave
细则206.3 病假
Sick leave during annual leave
年假期间的病假
Leave me alone. I'm sick, very sick.
走开 我病了 病得很厉害
Rule 106.2 Sick leave
病假
Rule 106.2 Sick leave
细则106.2 病假
Rule 206.3 Sick leave
细则206.3 病假
Review of decisions relating to sick leave
审查有关病假的决定
Then will you post my sick leave?
其实...
Women benefit from all of the provisions concerning administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave.
有关工休假 病假 培训假以及带薪产假的规定都能使妇女受益
I'm sick. I'm tired. Just leave me alone.
我不舒服 我累了 不要管我
(b) Rule 106.2 (e), Sick leave during annual leave, is amended to clarify that sick leave during annual leave may be approved only if the period of sickness exceeds five consecutive working days
(b) 细则106.2 (e) 年假期间的病假 业经修正 以阐明 只有休年假期间患病超过五个连续工作日 方可准予病假
The first day of sick leave is without pay.
病假第一天没有薪金
No, not sick, but I want to leave here.
她没有病 但我想让她离开一段时间
Based on a certificate of sick leave issued by a doctor pregnant women can request temporary relief of working conditions or temporary transfer to another work.
怀孕妇女可以根据医生出示的病假证明 要求临时放宽工作条件或临时调至另一工作岗位
Rule 106.2, Sick leave, subparagraph (c), is amended to align the cycle used for the recording of sick leave with the new annual leave cycle and to ensure consistency with rule 106.3, as amended, by deleting a reference to paternity leave.
4. 修改细则106.2 病假 (c)分段 使记录病假时使用的周期与新的年假周期一致 并删除有关陪产假的部分 以确保与修改后的细则106.3一致
Female workers benefit from all of the provisions on administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave for the first three children only.
有关工休假 病假 培训假以及带薪产假的规定都使妇女受益
Both men and women are allowed sick leave a man working in a formal establishment is granted sick leave with pay for a period of two weeks during one year.
男子和妇女都可以请病假 在正式机关工作的男子可以在一年内享有两星期有薪病假
DM Sick leave. Yeah, you'll definitely want to take some time off.
David 病假 嗯 你一定想休息几天
Most of these agreements provide for 21 days sick leave with pay.
大部分协议规定可享有21天支付薪金的病假
11. Staff rule 106.2, Sick leave, is amended to simplify the current rule.
11. 工作人员细则106.2(病假)业经修正,以简化现行细则
18. Staff rule 206.3, Sick leave, is amended to simplify the current rule.
18. 工作人员细则206.3(病假)业经修正,以简化现行细则
(i) All sick leave must be approved on behalf of the Secretary General
㈠ 一切病假必须以秘书长的名义核准
There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave.
男女平等地享受带薪假期 如年度行政假 官方节日假 周末假和病假
(d) At UNOMIG, no approved leave request forms could be provided for leave taken
(单位 千美元)
We all die. We all get old. We all get sick. People leave us.
我们都会死 我们都会变老 我们都会生病 身边的人会离开我们
The employee can in fact request additional leave, utilizing her earned leave and combining it with her maternity leave.
实际上雇员可以利用她攒下的假期并连同其产假一起超期休假
(i) A staff member shall not, while on sick leave, leave the duty station without the prior approval of the Secretary General.
(i) 工作人员在病假期间 除非先经秘书长核准 不得离开工作地点
(i) A staff member, while on sick leave, shall not leave the duty station without the prior approval of the Secretary General.
(i) 工作人员在病假期间,除非先经秘书长核准,不得离开工作地点
The Department was also looking into a benchmarking exercise on sick leave forecasting in peacekeeping missions and was to contact the Department of Management, which is responsible for determining sick leave benchmarks, to discuss this issue.
f 在现金池中所占份额 包括现金和定期存款3 168 364美元 短期投资3 064 317美元(市值3 064 317美元) 长期投资2 614 803美元(市值2 594 924美元)和应计未收利息36 017美元
There was also no forecast of sick leave levels, which could hamper delivery of services
联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联塞部队)
You leave him all alone, worried sick. Why did you run off the other night?
前两天你为什么跑出去
Rule 206.3, Sick leave, subparagraph (e), is amended to ensure consistency with rule 206.7, as amended, by deleting a reference to paternity leave.
8. 在改细则206.3 病假 (e)分段中 删除有关陪产假的部分 以确保与修改后的细则206.7一致
Provision is made in an amount of 56,000 to cover periods of maternity leave, extended sick leave and peak workload for the Department.
提供经费56 000美元,供维和部充作产假 长期病假和工作忙碌期间之用
9. Provision was made to cover periods of peak workload and for maternity leave and extended sick leave for staff of the Department.
9. 编列经费供作支付应付高峰工作量期间和该部工作人员请产假和长期病假所需人力的费用
In case this is formal emplyment, then the employees will have all the rights pertaining, including the right to sick leave and annual leave.
(a) 在正规就业情况下 雇员将享有所有相关权利 其中包括享有病假和年度休假的权利
(f) Project personnel, while on sick leave, shall not leave the area of the duty station without the prior approval of the Secretary General.
(f) 项目人员在病假期间,除非先经秘书长核准,不得离开工作地点所在地区
(c) Sick leave shall not normally be granted for maternity cases except where serious complications arise.
(c) 除发生严重的并发症外 产假期间 通常不另给病假
(e) Up to seven days of uncertified sick leave in any twelve months of consecutive service may be used as family leave, in order to attend to family related emergencies, in which case the requirements otherwise applicable for sick leave in excess of three consecutive days shall not apply.
(e) 每连续工作十二个月即可将不超过七日的无证明病假用作家事假 以处理与家庭有关的紧急情况 或在子女出生或收养子女时用作陪产假 在这种情况下 关于超过连续三日病假的通常规定不适用
(d) Up to seven days of uncertified sick leave in any twelve months of consecutive service may be used as family leave, in order to attend to family related emergencies, in which case the requirements otherwise applicable for sick leave in excess of three consecutive days shall not apply.
(d) 每连续工作十二个月即可将不超过七日的无证明病假用作家事假 以处理与家庭有关的紧急情况 或在子女出生或收养子女时用作陪产假 在这种情况下 关于超过连续三日病假的通常规定不适用
(a) Staff rule 306.2, Sick leave, is amended by adding a new subparagraph (c) to permit the possibility of granting sick leave to staff members recruited for service of limited duration when sickness of more than five consecutive working days occurs during annual leave subsequent paragraphs are renumbered.
(a) 工作人员细则306.2 病假 业经修正 增加了新的(c)款 以便在工作人员休年假期间患病超过连续五个工作日时 可准予病假 其后的段落重新编码
Sick Leave Staff members appointed under these rules who are unable to perform their duties by reason of illness or injury, or whose attendance is prevented by public health requirements, will be granted sick leave in accordance with the following provisions
按本 细则 任用的工作人员因患病或受伤不能执行职务,或因公共卫生的规定不能上班时,应按下列规定准予病假
Ascertains the accuracy of the annual leave balance and sick leave entitlements and provides guidance and assistance to executive officers responsible for maintaining attendance records.
确定年假余额和病假待遇准确无误并且向负责保留出勤记录的执行干事提供指导和帮助
(vi) A staff member, while on sick leave, shall not leave the area of the duty station without the prior approval of the Secretary General.
㈥ 工作人员在病假期间,除非先经秘书长核准,不得离开工作地点所在地区
All sick leave must be approved on behalf of, and under conditions established by, the Secretary General.
一切病假必须以秘书长的名义 并依照秘书长制定的条件核准

 

Related searches : Sick Leave - Request Leave - Leave Request - Took Sick Leave - Sick Leave Certificate - Paid Sick Leave - Take Sick Leave - Sick Leave Days - Sick Leave Cover - Extended Sick Leave - On Sick Leave - Sick Leave Time - Unpaid Sick Leave - Sick Leave Rates