Translation of "state examination commission" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
1965 First State Examination in Law. | 1965年 第一级国家法律考试 |
1969 Second State Examination in Law. | 1969年 第二级国家法律考试 |
50. Attendance by the coastal State at examination of submission ..... 17 | 50 퇘몣맺돶쾯뮮뷧낸뗄짳샭 . 18 |
Another question which required detailed examination, one which the Commission had already raised, was whether a State could afford diplomatic protection to one of its nationals against a State whose nationality such person also possessed. | 也有必要仔细研究委员会已经提出的另外一个问题 即在一国国民具有另一国国籍的情形下 该国能否针对另一国向该国民提供外交保护 |
Answering that question would require a more thorough examination of recent State practice. | 要回答这个问题 必须以更加深入的方式审查最近的国家实践 |
4.8 The State party maintains that this cross examination would not have had any effect. | 4.8 缔约国声称 此种盘诘不会有任何效果 |
The examination of State practice could greatly assist the quest to develop important concepts on unilateral acts. | 国家惯例的审查可能极大地有助于制订单方面行为重要概念的努力 |
The standard State examination rules apply in both instances residential training, as well as the shortened procedure. | 但无论是上住读培训班 还是上速成班 都得遵守国家标准考试规定 |
In the promotion examination, a portion of the oral examination may be conducted in a language of a regional commission, while the interview component of the recruitment examination can also be conducted in any one of the official languages of the Organization. | 在晋升考试中,口试的一部分可以使用某一个区域委员会的语文,而征聘考试中的面试部分也可以使用联合国的任何一种正式语文 |
4. Reaffirms that one of the tasks of the Sub Commission is to undertake a thorough examination of information concerning alleged human rights violations, in accordance with its mandate, as well as the presentation of the results of the examination to the Commission | 4. 重申小组委员会的任务之一是按照它的职责对指称侵犯人权事件的有关资料进行彻底审查 以及向委员会提出审查结果 |
(a) Establishes Working Group A to assist the Preparatory Commission in the examination of budgetary and administrative matters | (a) 建立A工作组协助筹备委员会审查预算和行政事项 |
(a) Establishes Working Group A to assist the Preparatory Commission in the examination of budgetary and administrative matters | 设立A工作组协助筹备委员会研究预算事项和行政事项 |
The State Comptroller found that female minors undergo a partial examination prior to their assignment to combat duties. | 国家审计长发现 未成年少女在被派往战斗岗位之前 需要接受部分检查 |
All relevant functional commissions, including the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women, as well as the Commission on Human Settlements, should provide inputs to this examination. | 所有相关职司委 员会,包括人权委员会 妇女地位委员会和人类住区委员会,应对这项审查工作提供 |
In addition, the Commission had considered whether the examination of the topic should extend to issues concerning global commons. | 另外 委员会还审议了在研究该专题时是否也应探讨有关全球公共资源的种种问题这一事项 |
In its examination of the issue, the Commission is invited to consider the recommendation contained in paragraph 55 below. | 请麻委会在审查这个问题时考虑下文第55段所载建议 |
5.9 The complainant contests the State party's argument that questioning by his counsel in the examination was not restricted. | 9. 有鉴于此 委员会认为 缔约国将申诉人遣返墨西哥将违反 公约 第3条 |
3. As part of its examination of a communication, the Committee may, with the agreement of the State Party concerned, visit the territory of that State Party. | quot 3. 作为审议来文工作的一部分 委员会可在所涉缔约国的同意之下前往该缔约国领土进行访查 |
3. As part of its examination of a communication, the Committee may, with the agreement of the State Party concerned, visit the territory of that State Party. | quot 3. 作为审议来文工作的一部分 委员会可在所涉缔约国的同意之下派员前往该缔约国领土进行访查 |
National competitive examination and General Service to Professional examination | 国家竞争性考试和一般事务职类晋升专业职类考试 |
Technical examination? | 技術鑒定? |
4. Requests the Commission to undertake an examination of the methodology, rationale and scope of the allowances in the year 2000 | 4. 请委员会在2000年审查抚养津贴的方法 理由和范围 |
Consequently, the fact that the Convention does not expressly permit the coastal State to submit new particulars during the course of the examination of the original submission by the Commission cannot be interpreted to imply that States cannot do so. | 因此 不能将 公约 没有明示规定沿海国可以在委员会审查原划界案期间提交新的细节解释为默示沿海国不可以这样做 |
It began its examination of the submission by Australia, continued its examination of the submission by Brazil and dealt with administrative issues (the Chairman's statement on the work of the Commission is contained in document CLCS 44). | 委员会开始审查澳大利亚的划界案 继续审查巴西的划界案并处理了多项行政问题 见CLCS 44号文件 主席关于委员会的工作的说明 |
State your name and age for the commission. | 告诉委员会你的姓名和年龄 |
Likewise, it appears that there is nothing in the Convention that prevents a coastal State from submitting to the Commission, in the course of the examination by the Commission of its original information, new particulars of the limits of its continental shelf or substantial part thereof if in the view of the coastal State concerned it is justified by additional scientific and technical data obtained by it. | 同样 如果有关沿海国认为 根据该国所得到的进一步科学和技术数据 应当就该国大陆架或其重大部分的界限提交新的细节 公约 也没有规定沿海国不得在委员会审查其原来提交的资料期间向委员会提交新的细节 |
41. At its forty eighth to fifty second sessions, the Commission reaffirmed that one of the tasks of the Sub Commission was a thorough examination of information concerning alleged human rights violations, as well as the presentation of the research and the results of the examination to the Commission (resolutions 1992 66, 1993 28, 1994 23, 1995 26 and 1996 25). | 41. 人权委员会在其第四十八届至第五十二届会议重申小组委员会的任务之一是彻底审议指称的侵犯人权事件的有关资料 以及向委员会提出调查和审查结果(第1992 66号 第1993 28号 第1994 23号 第1995 26号和第1996 25号决议) |
88. The Independent Expert, therefore, recommends that the Commission on Human Rights strengthen the examination of the human rights situation in Somalia. | 88. 因此 独立专家建议人权委员会加强对索马里人权情况的调查 |
The State party has denied that torture has taken place, and stated that the judicial examination found that the claims were unsubstantiated. | quot 缔约国否认曾施以酷刑,并指出,经过司法审查后断定这些声称没有根据 |
Another subject that required examination was the influence of an objection by the beneficiary State on the legal effects of a unilateral act giving rise to obligations of the author State. | 27. 另一个需要检查的主题是受益国的反对对引起行为国义务某一单方面行为的法律效果所产生影响 |
Examination of communications | 第 77 条 |
Examination of information | 3. 委员会可请一个工作组协助委员会履行本条规定的职责 |
An examination result | 检查报告 |
No, medical examination | 不 是体检报告 你很担 心? |
The principal entrance examination for senior bureaucracy is the Central Superior Services Examination. | 中央高级职务考试 是录用高级官员的主要资格考试 |
The State Commission condemned that block two years ago. | 聽著,2年前聯邦委員會就要求了 犯人也讀過 |
The Federal Public Services Commission is also mandated to recruit members into the senior bureaucracy for posts not covered by the CSS examination. | 联邦公务委员会还负责中央高级职务考试所涉及不到的高官职务 即所谓 干部以外职务 的招聘工作 |
The Commission was of the view that those issues lent themselves to consideration by a working group before further examination by ICSC itself. | 委员会认为,那些问题适合在公务员制度委员会亲自进一步审查之前由一个工作组加以讨论 |
(b) A reduction in the time lag between the submission of a State party report and its examination by the relevant treaty body | (b) 缩短缔约国提出报告和有关条约机构审查报告之间的时间间隔 |
(b) A reduction in the time lag between the submission of a State party report and its examination by the relevant treaty body | (b) 缩短缔约国提出报告和有关条约机构审查报告之间的时间间隔 |
Additional material and information relating to the limits of the continental shelf or substantial part thereof, provided by a coastal State to the Commission in response to its requests for additional data, information or clarification in the course of the examination by the Commission of the submission of that coastal State, is expected to support, integrate and clarify the particulars of the limits of the continental shelf contained in the submission. | 沿海国根据委员会在审查该国划界案的过程中提出的关于提交进一步数据 资料或澄清的请求 就大陆架或其重大部分的界限提供的进一步材料和资料 应当支持 充实和澄清划界案内有关大陆架界限的细节 |
3.1 The authors communication was transmitted to the State party on 5 February 1997. The State party was requested not to expel the authors while their communication was under examination by the Committee. | 3.1 컄죋뗄살컄폚1997쓪2퓂5죕붻룸뗞풼맺ꆣ캯풱믡튪쟳뗞풼맺퓚살컄뗄짳틩웚볤늻튪쟽훰컄죋돶뺳ꆣ |
Likewise, the Convention does not prevent a coastal State from submitting to the Commission, in the course of the examination by it of the submission of that State, new particulars of the limits of its continental shelf, or substantial part thereof, if in the view of the coastal State concerned, acting in good faith, this is justified by additional scientific and technical data obtained by it. | 同样 如果有关沿海国善意行事 认为根据该国所得到的进一步科学和技术数据 应当就该国大陆架或其重大部分的界限向委员会提交新的细节 公约 也没有规定沿海国不得在委员会审查该国划界案期间向委员会提交这些细节 |
On 11 September 1989, he underwent a psychiatric examination at the Commission of the Chief Psychiatrist of the Russian Federation to review his condition. | 1989年9月11日 他在俄罗斯首席精神病医生委员会进行精神病症状检查 以重新诊断他的精神状况 |
(a) Establishes Working Group B to assist the Preparatory Commission in the examination of verification and authorizes it to establish expert groups as required | 设立B工作组以协助筹备委员会研究核查问题 并授权该工作组设立所需的专家组 |
Related searches : Examination Commission - State Examination - State Commission - State Examination Board - First State Examination - Second State Examination - Final State Examination - Legal State Examination - State Election Commission - State Securities Commission - State Planning Commission