Translation of "submit any dispute" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
80. UNCLOS stipulates that any party to a dispute may submit the dispute to the arbitral procedure provided for in Annex VII of the United Nations Convention on the Law of the Sea by a written notification addressed to the other party or parties to the dispute. | 80. 海洋法公约 订明,争端任何一方可向争端他方发出书面通知,将争端提交 联合国海洋法公约 附件七所规定的仲裁程序 |
Any disagreement or dispute should be settled amicably. | 意见不一致或有争议应该和气地解决 |
(c) Any dispute between States regarding the submission. | (c) 맺볒볤맘폚쳡돶뗄뮮뷧낸뗄죎뫎헹뛋ꆣ |
Conciliation 81. UNCLOS also stipulates that parties to a dispute may agree, in accordance with its article 284, to submit their dispute to conciliation procedures. | 81. 海洋法公约 还订明,争端各方可以同意按照公约第二八四条,将争端提交调解程序 |
States may likewise submit a dispute to the Court on the basis of a compromise decision. | 这些公约无疑足以抵消交存接受声明的国家数目少的情况 |
In India's view, any recourse to dispute settlement mechanisms required prior consent of the parties to the dispute. | 印度认为 启动解决争端机制需要当事方事先同意 |
The exercise of the right to strike shall suspend any proceedings concerning a collective dispute of an economic nature before the Board of Conciliation and Arbitration and of petitions submitted to it save where the workers submit the dispute to the Board for decision. | 行使罢工权利时 应该延缓先前就某一经济性问题在调解和仲裁委员会进行的所有集体争议 以及提交给该组织的申请 除非劳工向委员会提交争议是寻求判决 |
In the December 2000 Algiers Agreement, the parties committed to submit their boundary dispute to binding arbitration. | 40. 在2000年 阿尔及尔协定 中 各方承诺将其边界争端提交给具有约束力的仲裁 |
(c) Countermeasures must not interfere with any dispute settlement procedures or interrupt any diplomatic channels | (c) 反措施不得干预任何解决争端的程序或阻断任何外交渠道 |
But without any dispute the lesser is blessed by the greater. | 從來 位 分 大 的 給位 分 小 的 祝福 這是 駁不倒 的 理 |
But without any dispute the lesser is blessed by the greater. | 從 來 位 分 大 的 給 位 分 小 的 祝 福 這 是 駁 不 倒 的 理 |
There are some who dispute about God without having any knowledge or guidance, or any enlightening Book. | 有人争论真主 但他既无知识 又无指导 且无灿烂的经典 |
There are some who dispute about God without having any knowledge or guidance, or any enlightening Book. | 有人爭論真主 但他既無知識 又無指導 且無燦爛的經典 |
At some point in any dispute there are bound to be negotiations. | 任何争端到了某一阶段必然要进行谈判 |
Palestine may neither submit its own candidacy for any election or appointment nor submit the names of candidates for any election or appointment. | 巴勒斯坦不得为任何选举或任命提出自己的候选资格,也不得为任何选举或任命提出候选人名单 |
The Security Council may investigate any dispute, or any situation which might lead to international friction or give rise to a dispute, in order to determine whether the continuance of the dispute or situation is likely to endanger the maintenance of international peace and security . | 安全理事会得调查任何争端或可能引起国际磨擦或惹起争端之任何情势 以断定该项争端或情势之继续存在是否足以危及国际和平与安全之维持 |
(a) Under any dispute settlement procedure applicable between it and the responsible State | (a) 实行它与责任国之间任何可适用的现行解决争端程序 |
(v) any dispute arising out of a contract for the sale of the ship. | (v) 船舶因买卖合同产生的任何争议 |
Say, I hope you haven't come down here to dispute me on any technicalities. | 什么风把你吹来了 不是通知我惹上官司了吧 |
The wording of the arbitration clause according to which any dispute shall be determined by arbitration , was also sufficiently wide to cover the dispute at hand. | 仲裁条款措辞 即 任何争议 应通过仲裁来解决 也足以涵盖该争议 |
May I further emphasize that parties may at any time conclude a special agreement to submit a dispute to the Tribunal or to an ad hoc special chamber of the Tribunal, in accordance with article 15, paragraph 2, of the Statute. | 我愿进一步强调 当事方可根据法庭 规约 第十五条第二款的规定 随时缔结特别协定 将争端提交法庭或法庭专案特别分庭 |
161. When parties to a dispute have not reached a settlement by a peaceful means of their own choice, they shall, at the request of one party to the dispute, submit it to the court or tribunal having jurisdiction. | 161. 当争端各方未能通过它们自行选择的和平方法达成解决,经争端一方请求,应将争端提交具有管辖权的法院或法庭 |
Notwithstanding the provisions of this chapter and chapter 16, after a dispute has arisen, the parties to the dispute may agree to resolve it by arbitration in any place. | 虽有本章和第16章的规定 但在纠纷产生后 纠纷各方当事人仍可约定在任何地方以仲裁方式解决纠纷 |
82. UNCLOS further stipulates that any party to a dispute concerning the interpretation or application of the articles of the Convention relating to fisheries, the protection and preservation of the marine environment, marine scientific research or navigation including pollution from vessels and from dumping, may submit the dispute to a special arbitral procedure provided for in Annex VIII to the Convention. | 82. 海洋法公约 还订明,对于公约中有关渔业 保护和保全海洋环境 海洋科学研究或者航行,包括来自船只和倾倒造成的污染的条文在解释或使用上的争端,争端任何一方可以将该争端提交公约附件八所规定的特别仲裁程序 |
Among the people are those who dispute about Allah without any knowledge, and follow every froward devil, | 有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔 |
Among the people are those who dispute about Allah without any knowledge, and follow every froward devil, | 有人無知地進行關於真主的爭論 並且順從叛逆的惡魔 |
Algeria believed that any dispute of this kind could only be submitted to arbitration or referred to the International Court of Justice with the consent of all parties to the dispute. | 阿尔及利亚认为 任何这类争端只有经争端所有当事方同意 方可交付仲裁或提交国际法院 |
Alternative (ii) Even in cases where a land or maritime dispute exists, the Commission shall examine and qualify a submission made by any of the States concerned in the dispute. 5 | 놸톡낸컄ꋦ 벴쪹듦퓚슽짏믲몣짏헹뛋,캯풱믡죔펦짳샭뫍죏뿉헹뛋죎튻떱쫂맺쳡돶뗄뮮뷧낸ꆣ 5 |
Note in tema di arbitrabilità della controversia nell'arbitrato commerciale internazionale (Remarks on the Possibility to Submit a Commercial Dispute to International Arbitration), in Rivista dell'arbitrato, 1993. | Note in tema di arbitrabilità della controversia nell'arbitrato commerciale internazionale (Remarks on the Possibility to Submit a Commercial Dispute to International Arbitration), in Rivista dell'arbitrato, 1993. |
States parties to the dispute could choose to submit their dispute to one of the four binding procedures the International Tribunal for the Law of the Sea the International Court of Justice arbitrations and special arbitration, which deals with specific types of disputes. | 争端的当事国可以选择把争端提交四种具有拘束力的程序之中的一种 国际海洋法法庭,国际法院,仲裁法庭,和处理具体类别争端的特别仲裁法庭 |
6. (a) Alternative (i) In cases where a land or maritime dispute exists, the Commission shall not examine and qualify a submission made by any of the States concerned in the dispute. | 6. (a) 놸톡낸컄ꋥ 죧맻틑듦퓚슽짏믲몣짏헹뛋,캯풱믡늻펦짳샭뫍죏뿉헹뛋죎튻떱쫂맺쳡돶뗄뮮뷧낸ꆣ떫퓚짏쫶헹뛋쯹폐떱쫂맺쫂잰뇭쪾 |
Among the people are those who dispute concerning Allah without any knowledge or guidance, or an enlightening Book, | 有人争论真主 但他既无知识 又无指导 且无灿烂的经典 |
Among the people are those who dispute concerning Allah without any knowledge or guidance, or an enlightening Book, | 有人爭論真主 但他既無知識 又無指導 且無燦爛的經典 |
Yet there are some who dispute about God without having any knowledge and they follow every rebellious devil, | 有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔 |
Yet there are some who dispute about God without having any knowledge and they follow every rebellious devil, | 有人無知地進行關於真主的爭論 並且順從叛逆的惡魔 |
(t) any dispute between co owners of the ship as to the employment or earnings of the ship | (t) 船舶共有人间有关船舶的使用或收益的任何争议 |
(t) any dispute between co owners of the ship as to the employment or earnings of the ship | (t) 船舶共有人间有关船舶的使用或收益的任何争议 |
2. Any dispute of this character which cannot be settled in the manner prescribed in paragraph 1 of this article shall, at the request of any party to such dispute, be submitted to arbitration or referred to the International Court of Justice for decision. | 2. 任何这种性质的争端,如无法以本条第1款所规定方式解决,经争端任何一方的请求,应提交仲裁或提交国际法院裁决 |
Recognizing that any dispute or conflict in the region impedes cooperation, and stressing the need to solve such a dispute or conflict on the basis of the norms and principles of international law, | 认识到该区域内的任何争端或冲突都会阻碍合作 强调需要在国际法规范和原则的基础上解决此类争端或冲突 |
Recognizing that any dispute or conflict in the region impedes cooperation, and stressing the need to solve such a dispute or conflict on the basis of the norms and principles of international law, | 认识到该区域内的任何争端或冲突都会阻碍合作 强调需要在国际法规范和原则的基础上解决此种争端或冲突 |
The claimants in that report did not submit any claims for medical treatment costs. | 那份报告中的索赔人未就医疗费提交任何索赔 |
4. The conciliator may, at any stage of the conciliation proceedings, make proposals for a settlement of the dispute. | 4. 调解人可以在调解程序的任何阶段提出解决争议的建议 |
5. The Commission may, as appropriate, ascertain whether there may exist any dispute in relation to the submission. 3 | 5. 캯풱믡뿉ퟃ쟩좷뚨쳡돶뗄뮮뷧낸쫇럱짦벰죎뫎틑듦퓚뗄헹뛋ꆣ 3 |
Any member may bring to the Council any complaint that a member has failed to fulfil its obligations under this Agreement and any dispute concerning the interpretation or application of this Agreement. | 任何成员均可向理事会提出关于某一成员没有履行本协定所规定的义务的申诉 以及在解释和实施本协定中产生的任何争议 |
6. The Commission shall adopt its report by a majority vote, unless it is a single member Commission, and shall submit that report to the parties to the dispute setting forth its findings and recommendations, which the parties to the dispute shall consider in good faith. | 6. 除了单一成员委员会的情况以外 委员会应以过半票数通过其报告 并将该报告提交争端各方 说明调查结论和建议 争端各方应本着诚意予以审议 |
Related searches : Any Dispute - Submit The Dispute - Submit A Dispute - Beyond Any Dispute - Any Dispute Arising - Settle Any Dispute - Any Dispute, Controversy - In Any Dispute - Notwithstanding Any Dispute - Resolving Any Dispute - Dispute Process - Land Dispute