Translation of "supply of coal" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
This is the coal supply for the steel factory 18 square kilometers. | 这是宝钢的煤矿供应基地 方圆十八平方公里 |
(c) Removing protection for domestic coal producers and national electricity supply industries. | 取消对国内煤生产商和国内供电业的保护 |
Article 55 Coal mining enterprises, coal trading enterprises, transport enterprises and customers shall supply, transport, and accept and unload coal according to law, the relevant regulations of the State Council or the agreement in contracts. | 第五十五 条 煤矿 企业 煤炭 经营 企业 运输 企业 和 煤炭 用户 应当 依照 法律 国务院 有关 规定 或者 合同 约定 供应 运输 和 接 卸 煤炭 |
(i) This could involve removing protection for domestic coal producers and national electricity supply industries | 这可包括取消对国内煤生产商和国内供电业的保护 |
Article 61 Without consent of coal mining enterprises, no units or individuals may occupy the railways, roads, navigation channels, wharves, power lines and water supply pipes specially used by coal mining enterprises. | 第六十一 条 未经 煤矿 企业 同意 任何 单位 或者 个人 不得 占用 煤矿 企业 的 铁路 专用线 专用 道路 专用 航道 专用 码头 电力 专用线 专用 供水 管路 |
Coal mining enterprises and coal trading enterprises may not adulterate coal and sell inferior coal as quality coal. | 煤矿 企业 和 煤炭 经营 企业 不得 在 煤炭 中 掺杂 掺假 以次充好 |
CHAPTER III PRODUCTION OF COAL AND SAFETY OF COAL MINES | 第三 章 煤炭 生产 与 煤矿 安全 |
Article 35 The State shall encourage and support coal mining enterprises and other enterprises to produce both coal and electricity, coking coal, coal chemicals and building materials made of coal and engage in deep and fine processing of coal. | 第三十五 条 国家 提倡 和 支持 煤矿 企业 和 其他 企业 发展 煤 电 联 产 炼焦 煤化工 煤 建材 等 进行 煤炭 的 深 加工 和 精 加工 |
Administrative departments shall be forbidden to set up intermediate agencies for coal supply and charge extra fees in violation of State regulations and without authorization. | 禁止 行政 机关 违反 国家 规定 擅自 设立 煤炭 供应 的 中间 环节 和 额外 加收 费用 |
Customers and coal trading enterprises in coal marketing areas shall have the right to buy coal directly from coal mining enterprises. | 煤炭 用户 和 煤炭 销 区 的 煤炭 经营 企业 有 权 直接 从 煤矿 企业 购进 煤炭 |
The State shall encourage coal mining enterprises to develop coal washing and processing as well as comprehensive exploitation and utilization of coalbed methane, gangue, coal slime, stone coal and peat. | 国家 鼓励 煤矿 企业 发展 煤炭 洗 选 加工 综合 开发 利用 煤层气 煤矸石 煤泥 石煤 和 泥炭 |
CHAPTER II PLANS FOR COAL PRODUCTION AND DEVELOPMENT AND CONSTRUCTION OF COAL MINES | 第二 章 煤炭 生产 开发 规划 与 煤矿 建设 |
We're out of coal. | 没有煤了 |
But I brought along here a lump of coal right here, one lump of coal. | 我带来了一块煤 在这 一块煤 |
Cash for partial rehabilitation of destroyed houses, schools and medical facilities, monitoring and coordination of ECHO assistance, supply of coal to institutions (part of ECU 875,000) ECHO TJK B7 215 97 0100 | 죋뗀뒦뗄풮훺ꎭ쿲룷믺릹릩펦쎺첿(875 000낣뻓뗄튻늿럖) ECHO TJK B7 215 97 0100 |
Whereas a coal burning plant, a normal one gigawatt coal plant, burns 80 rail cars of coal a day, each car having 100 tons. | 而一个燃煤电厂 一个普通的 1千兆瓦的燃煤发电厂 每天燃烧80节煤炭轨道车 每节车厢有100吨 |
CHAPTER IV MARKETING OF COAL | 第四 章 煤炭 经营 |
Here's a piece of coal. | 这是一块煤 |
Almost. Coal. | 煤 我们卖煤 |
Coal chute? | 送煤槽 |
Lots of coal makin'lots of 'eat | 很多煤炭燒烤食物 |
Employees of coal mining enterprises must abide by the laws and regulations governing safety in production, rules and regulations for the coal industry and rules of coal mining enterprises. | 煤矿 企业 职工 必须 遵守 有关 安全 生产 的 法律 法规 煤炭 行业 规章 规程 和 企业 规章制度 |
Coal mine construction projects shall conform with the plans for coal production and development and the policies for the coal industry. | 煤矿 建设 项目 应当 符合 煤炭 生产 开发 规划 和 煤炭 产业 政策 |
The State shall encourage coal mining enterprises to carry out second mining or extract residual coal at the margins of mining areas and very thin coal seams. | 国家 鼓励 煤矿 企业 进行 复 采 或者 开采 边角 残 煤 和 极 薄 煤 |
Article 63 The departments in charge of the coal industry and other relevant departments shall, in accordance with law, exercise supervision over and inspection of the implementation of the laws and regulations governing the coal industry by coal mining enterprises and coal trading enterprises. | 第六十三 条 煤炭 管理 部门 和 有关 部门 依法 对 煤矿 企业 和 煤炭 经营 企业 执行 煤炭 法律 法规 的 情况 进行 监督 检查 |
Article 29 In the exploitation of coal resources, coal mining regulations must be complied with, the rational mining sequence followed and the rate of extraction set for exploiting coal resources achieved. | 第二十九 条 开采 煤炭 资源 必须 符合 煤矿 开采 规程 遵守 合理 的 开采 顺序 达到 规定 的 煤炭 资源 回采 率 |
Chinese Coal Cuts | 中国减煤 |
Dethroning King Coal | 废煤 |
World coal prices | 世界煤价格 |
Membership Coal industry | 煤矿工业 |
England. Coal miner. | 英格兰 是煤矿工人 |
Article 46 Coal mining enterprises which have legally obtained coal production licenses shall have the right to sell the coal they themselves produce. | 第四十六 条 依法 取得 煤炭 生产 许可证 的 煤矿 企业 有 权 销售 本 企业 生产 的 煤炭 |
Article 24 The department in charge of the coal industry under the State Council shall be responsible for the administration of the issue of coal production licenses to the following coal mining enterprises | 第二十四 条 国务院 煤炭 管理 部门 负责 下列 煤矿 企业 的 煤炭 生产 许可证 的 颁发 管理 工作 |
The retail giant Wal Mart is driving emissions reduction throughout its supply chain. Meanwhile, the World Bank and the European Investment Bank have stopped lending to high emission coal plants. | 一些大企业提供了有力的例子 让我们知道可以做到什么程度 联合利华承诺使用可持续的农业和森林产品源 可口可乐正在彻底停用污染气候的氢氟碳化合物 零售巨头沃尔玛在其全供应链推动减排运动 与此同时 世界银行和欧洲投资银行也不再向高排放煤电贷款 |
Article 38 To ensure safety in production, the system under which the directors of coal mine administrations and the managers of coal mines assume full responsibility shall be instituted in coal mining enterprises. | 第三十八 条 煤矿 企业 的 安全 生产 管理 实行 矿务局 长 矿长 负责制 |
CHAPTER V PROTECTION OF COAL MINING AREAS | 第五 章 煤矿 矿区 保护 |
Article 62 Any units or individuals that wish to conduct operations within coal mining areas that may threaten safety of the coal mines must first obtain consent of the coal mining enterprises, report to the department in charge of the coal industry for approval and take safety measures. | 第六十二 条 任何 单位 或者 个人 需要 在 煤矿 采 区 范围 内 进行 可能 危及 煤矿 安全 的 作业 时 应当 经 煤矿 企业 同意 报 煤炭 管理 部门 批准 并 采取 安全 措施 后 方 可 进行 作业 |
Eastern Coal and Coke? | 東部煤炭? |
They forgot on coal. | 也没有煤 |
If you ask them, they'll say, Well, you know the coal, we need the coal. | 你要是问问中国人 他们会说 这个 煤很重要啊 我们需要煤 |
Coal mines often require large quantities of water to remove impurities from the coal in coal washing operations similarly, geothermal plants can require water to extract the energy available in dry rocks. | 煤矿通常需要大量的水来去除煤炭中的杂质 亦即煤碳清洗作业 与此相类似 地热能工厂亦需利用水来提取在干燥岩石中蓄积的能源 |
Article 1 This Law is enacted with a view to rationally developing, utilizing and protecting the coal resources, standardizing the production and marketing of coal, and promoting and ensuring the development of the coal industry. | 第一 条 为了 合理 开发 利用 和 保护 煤炭 资源 规范 煤炭 生产 经营 活动 促进 和 保障 煤炭 行业 的 发展 制定 本法 |
Article 66 The supervisors and inspectors of the departments in charge of the coal industry and other relevant departments shall have the right to ask the coal mining enterprises or coal trading enterprises that violate the laws and regulations governing the coal industry to make rectification according to law. | 第六十六 条 煤炭 管理 部门 和 有关 部门 的 监督 检查 人员 对 煤矿 企业 和 煤炭 经营 企业 违反 煤炭 法律 法规 的 行为 有 权 要求 其 依法 改正 |
In coal production areas, coal marketing and transport service agencies may be set up to provide marketing and transport services for medium sized and small coal mines. | 在 煤炭 产区 可以 组成 煤炭 销售 运输 服务 机构 为 中 小 煤矿 办理 经销 运输 业务 |
Clean coal technologies were at least 25 percent more efficient than traditional coal fired power plants. | 洁净煤炭技术的效率至少比传统的燃煤发电厂高出25 |
Related searches : Lumps Of Coal - Burning Of Coal - Seam Of Coal - Lump Of Coal - Abundance Of Coal - Use Of Coal - Combustion Of Coal - Gasification Of Coal - Coal Gas - Coal Gasification - Coal Power