Translation of "termination contract" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Termination of contract | 合同的终止 |
Termination of one contract. | 뎵솾럀떯헖 |
Reduced flying hours early termination of air contract. | 飞行时数减少,提前终止航空全同 |
(c) The date of termination of the contract or contracts, if applicable. | (c) 已终止合同的合同终止日期 |
(a) To persons who have lost their jobs because of labour contract termination. | 因劳工合同中止而失去工作的人 |
The issue of payment of termination benefits was predominantly a labour contract legal issue. | 支付解雇偿金问题主要是涉及劳动合同的法律问题 |
The issue of payment of termination benefits was predominantly a legal labour contract issue. | 给付解雇偿金问题主要是劳工合同的法律问题 |
(g) Termination The applicable rules are those of the indefinite or fixed term contract, as appropriate | 终止 适用规则是不定期或定期合同的规则 视情况而定 |
The main reasons for consenting to permissions were the closing of businesses, consensual dismissal, or termination of contract. | 同意解除雇用关系的主要理由是企业关闭 双方自愿解除这种关系或合同终止 |
The Department performed a cost benefit analysis at UNMEE and withdrew the executive jet on termination of the contract in February 2005. | 该系统已运作大约15个月 据该特派团称 油耗得到了有效监测 |
The staff member had since been assigned to different duties until the termination of his contract at the end of June 2006 | 安全理事会2005年3月24日第1590(2005)号决议决定设立联苏特派团 自2005年3月24日起 最初为期6个月 |
Following disagreement with the counterpart about the termination of the contract, the parent company declared that it would fulfill the contract in lieu of its subsidiary and would pay upon receiving the relevant documents. | 在与对方就终止合同事宜发生争议后 母公司宣称将代替其子公司履行合同并在收到相关文件时付款 |
Expenditures for the reporting period amounted to 458,100 as a result of the lower flying hours and the early termination of the contract. | 报告所述期间的支出额458 100美元是因较低飞行时数和提早终止合同的结果 |
In the event that an applicant requests the termination of the contract subsequent to the commencement of the insurance liability, the insurer may retain the premiums for the period from the commencement of the insurance liability to the date of the termination of the contract, and shall return the balance of the premiums to the applicant. | 第三十八 条 保险 责任 开始 前 投保人 要求 解除 合同 的 应当 向 保险人 支付 手续费 保险人 应当 退还 保险费 保险 责任 开始 后 投保人 要求 解除 合同 的 保险人 可以 收取 自 保险 责任 开始 之 日 起 至 合同 解除 之 日 止 期间 的 保险费 剩余 部分 退还 投保人 |
Furthermore, in light of the doctrine of separability set forth in 1040 ZPO, the arbitral tribunal's competence was not affected by the termination of the contract. | 此外 根据 民事诉讼法典 第1040条阐明的可分性原则 合同的终止不影响仲裁庭的资格 |
(c) To persons who have lost their jobs because of labour contract termination, who have been engaged for half time jobs with wages below the minimum wage. | 因劳工合同中止失去工作而从事收入低于最低工资的半日制工作的人 |
The characteristics should include details such as duration of tenure, mobility requirements, the requirement for a probationary period, procedures for progression to other contract types, compensation packages, social security and health insurance provisions and procedures for extension or termination of contract. | 这些特点应包括详细雇用条件 如任期期限 调动规定 试用期规定 升至他类合同的程序 整套报酬办法 社会保障和医疗保险规定以及延长或终止合同的程序 |
(i) The Working Group is right to recognize that the use of electronic communication is not limited to the formulation of a contract it also applies when it comes to the exercise of various rights arising from a contract (for example, notification with respect to cargo receipt, compensation and termination of a contract) and even the performance of a contract. | 1. 工作组正确地认识到 电子通信的使用不局限于合同的订立阶段 还可以运用于行使合同产生的各种权利 例如货物收讫通知 索赔通知 终止合同的通知等 甚至履行 |
Termination indemnities. | 192. 解雇偿金 |
Termination indemnitiesd | 解雇偿金d |
(g) Termination The contract is considered terminated when the job for which the worker was hired is completed and the employer is not obliged to give any prior notice | 终止 工人受雇展开的工作完成时 合同即结束 雇主不必事先通知 |
Ceasing to apply sanctions for leaving work without a valid reason or for termination of an employment contract without notice when determining the right to and the amount of leave. | 在确定休假和假期的权利时 停止适用处罚无正当理由离开工作或不予通知就终止雇用合同的作法 |
Termination of countermeasures | 终止反措施 |
Automatic termination clauses | 自动终止条款 |
Window Termination Tool | Window 终端工具Name |
Unexpected Program Termination | 未预料到的程序终止 |
C. Early termination | C. 提前终止 |
94. Termination indemnities. | 94. 解雇偿金 |
(g) Termination In order to terminate the contract, the employer must provide not less than one month, but no more than two months apos , prior notice, except for contracts of less than one month s duration. Dismissals without cause that occur before the end of the agreed period entitle the worker, in addition to the appropriate compensation for termination of the contract, to compensation for damages under ordinary law | 终止 要终止合同 雇主必须至少提前一个月但不超过两个月事先通知 但不到一个月合同除外 在议定期结束之前被无故解雇的工人除了对合同终止取得适当的赔偿以外 还有资格取得一般法律规定的赔偿金 |
Termination of conciliation proceedings | 调解程序的终止 |
DURATION, EXTENSION AND TERMINATION | 第 46 条 有效期 延长和终止 |
Suspension, termination and resignation | B. 暂停 终止和辞职 |
DURATION, EXTENSION AND TERMINATION | 有效期 延长和终止 |
The Department stated in August 1997 that, as recommended by the UNAVEM commission, the recovery against the salary of a staff member and the termination of contract of another staff member were implemented . | 该部在1997年8月称, quot 按照联安核查团委员会的建议,已对某工作人员的薪金采取追回行动,并终止另一名工作人员的合同 quot |
(j) Other specifications The employer must furnish a certificate of the termination of the contract stating the experience which was acquired on the job and is to be validated by the relevant administrative authority. | 其他具体规定 雇主必须提供关于结束合同的证明 表明已经取得了有关工作的经验 并必须得到有关行政当局的确认 |
Article 68 If an applicant who has already paid in full the insurance premiums for two (2) years or more, terminates the contract, then the insurer shall return the cash value of the policy within thirty (30) days after the receipt of the notice of termination in accordance with the contract. | 第六十八 条 投保人 解除 合同 已 交 足 二 年 以上 保险费 的 保险人 应当 自 接到 解除 合同 通知 之 日 起 三十日 内 退还 保险单 的 现金 价值 未 交 足 二 年 保险费 的 保险人 按照 合同 约定 在 扣除 手续费 后 退还 保险费 |
Ipso facto termination or suspension | 4. 第3条. 当然终止或中止 |
Ipso facto termination or suspension | 当然终止或中止 |
6. Termination of the project | 6. 项目终止 |
1. Grounds for early termination | 1. 提前终止的理由 |
Termination indemnitiese Total General Fund | 普通基金共计 257.7 73.8 39.2 27.3 55.1 85.6 58.1 351.8 342.9 352.8 |
(g) Termination See general provisions | 终止 见一般规定 |
A staff member who resigns, except where termination notice has been given and the termination date agreed upon | 辞职者,但已接到解雇通知并经双方议定解雇日期者除外 |
Article 13 Termination of the Agreement | 协定的终止 |
Article 17 quinquies Modification, suspension, termination | 第17条之五 修改 中止和结束 |
Related searches : Contract Termination - Contract Termination Costs - Contract Termination Date - Termination Of Contract - Early Contract Termination - Upon Contract Termination - On Termination - Employee Termination - Unilateral Termination - Termination Charges - Extraordinary Termination - Termination Pay - Termination Indemnity