Translation of "this demonstrates how" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
This example demonstrates how the connections are shared. | This example demonstrates how the connections are shared. |
Python script that demonstrates how to handle variables | 演示如何处理变量的 Python 脚本 |
Ruby script that demonstrates how to control the cursor | 演示如何控制光标的 Ruby 脚本 |
Python script that demonstrates how to use the progressbar | 演示如何使用进度条的 Python 脚本 |
Python script that demonstrates how to deal with tables | 演示如何处理表格的 Python 脚本 |
This incident demonstrates how ready the Government is to mobilize its air assets during any internal crisis. | 这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备 在任何国内危机中动用它的航空资产 |
Python script that demonstrates how to create lists with HTML | 演示如何创建带 HTML 列表的 Python 脚本 |
Python script that demonstrates how to create lists with a cursor | 演示如何创建带光标列表的 Python 脚本 |
What this demonstrates, I think, is how impressionable and vulnerable we are in the face of a story, particularly as children. | 这一切所表明的 正是在一个个的故事面前 我们是何等得脆弱 何等得易受影响 尤其当我们还是孩子的时候 |
This demonstrates the confidence placed in the Quartet. | 这显示了对四方的信任 |
The following example demonstrates how to register a variable, and how to link correctly to another page using SID. | ע Non relative URLs are assumed to point to external sites and hence don't append the SID, as it would be a security risk to leak the SID to a different server. |
KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and demonstrates how to use KPart | 基于 CMake 继承自 XMLGuiWindow 和演示如何使用 KPart 的 KDE4 简单模板GenericName |
KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and demonstrates how to use KConfig XT | 基于 CMake 继承自 XMLGuiWindow 和演示如何使用 KConfig XT 的 KDE4 简单模板Name |
It demonstrates | 审查结果表明 |
The upside of all this political turmoil is that it demonstrates the vigor of Korean democracy. Lee s task now is to discover how best to take advantage of this new political activism. | 这场政治混乱最重要的方面是 它显示了韩国民主的活力 现在 李明博的任务是发现怎样能最好地利用这一新的政治行动主义 他从前已经面对过政治逆境 他将来还会碰到 并且 随着对其的支持率降低到个位数 李明博除了奋起之外 没有其他的选择 |
Sub Saharan Africa graphically demonstrates how losses from trade can outweigh the benefits associated with aid and debt relief. | 撒哈拉以南非洲清楚地说明了贸易损失如何超过与援助和减免债务有关的利益 |
I'd like to show you an animation in this next one, which is one element of the Skycar's use, but it's one that demonstrates how it could be used. | 笑声 下面我要给大家看一个动画 这也是飞天车的 用途之一 动画演示了如何应用飞天车 |
First, Mr. Egeland's briefing demonstrates how humanitarian crises have implications for regional stability and security and how cross border movements only underline the impact on further insecurity. | 第一 埃格兰先生的情况通报表明人道主义危机是如何影响到区域稳定和安全 而且跨界流动更突出了对更加不安全局势的影响 |
The following example demonstrates how to check whether or not given password matches the one defined in DN specified entry. | The following example demonstrates how to check whether or not given password matches the one defined in DN specified entry. |
The regular use of this tactic demonstrates a blatant disregard for civilian lives and property. | 经常采用这种战术是完全无视平民的生命和财产 |
The success of Liberia's transition process thus far demonstrates how much can be achieved by the international community through the United Nations. | 利比里亚过渡进程迄今取得的成功表明 国际社会可以通过联合国取得如此重大的成就 |
And again, the Abkhaz side demonstrates absolute neglect of the resolutions passed by this august body. | 阿布哈兹一方对这个庄严机构所通过的决议完全置之不理 |
This very fact demonstrates a higher political ranking of culture within the hierarchy of governmental functions. | 这一事实显示出文化在政府金字塔式的职能结构中所居的政治地位又提高了一级 |
This brief analysis conclusively demonstrates that procurement value, per se, is not a true indicator of workload. | 这项简单分析有力地说明了购买总值本身不能反映真正的工作量 |
The recent carnage in Duékoué, in western Côte d'Ivoire, demonstrates how urgent it is that the Secretary General's proposals to be considered and acted upon. | 最近在科特迪瓦西部杜埃奎发生的大屠杀事件 表明了必须如何紧迫地审议秘书长的提议并采取行动 |
The adoption of the 13 conventions covering different aspects of terrorism demonstrates our unwavering commitment to this course. | 有关恐怖主义不同方面问题的13项公约的通过 显示我们对反恐事业坚定不移的承诺 |
This again demonstrates the propagation of common management concerns in a community of practice throughout the global Secretariat. | 这再次显示对共同管理问题的关注已传播到整个秘书处的各个部分 |
This demonstrates the State party s commitment to the Convention and its appreciation of the work of the Committee. | 这表明该缔约国对公约的承诺和对委员会工作的尊重 |
The annual report clearly demonstrates that progress. | 年度报告明确说明了这种进展 |
Python script that demonstrates usage of actions | 演示动作用法的 Python 脚本 |
This demonstrates that it is indeed possible to overcome serious economic problems and to stabilize social growth and development. | 这说明的确是可以能克服严重的经济问题和稳定社会的增长和发展的 |
This is a courageous initiative that demonstrates the awareness and responsiveness of the international community in assuming its responsibilities. | 这是一个勇敢的倡议 表明了国际社会对承担其职责的了解和反应 |
Python script that demonstrates usage of tool actions | 演示工具动作用法的 Python 脚本 |
This demonstrates the common aspiration and urgent demand of the international community to prevent an arms race in outer space. | 这显示了国际社会防止外空军备竞赛的共同愿望和紧迫要求 |
This work demonstrates the importance of the value added of human rights approaches to poverty reduction, and refining its implementation. | 这项工作表明了减贫采用基于人权的做法对所能带来的好处 并能适当调节其实施情况 |
This lack of harmony demonstrates, if need there still be, the deviation of the financial institutions from their primary mission. | 这种缺乏协调一致的现象表明(如有还需要表明的话) 金融机构背离其首要任务 |
The involvement today of so many senior Government representatives from this hemisphere and elsewhere demonstrates the truly international and interregional nature of this cooperative work. | 今天有如此之多的来自这一半球和世界其他地区的政府高级代表参加会议 表明这一合作工作确实具有国际性质和区域间性质 |
The following chart demonstrates the rise in spousal murder. | 下列图表显示 配偶谋杀案有所增加 |
Python script that demonstrates usage of the text engine | 演示文本引擎用法的 Python 脚本 |
The summary demonstrates the increase in the Division s workload. | 摘要说明了该司工作量的增加 |
However, the advisory opinion of the International Court of Justice, which this draft resolution addresses, clearly demonstrates the complexity of the subject. | 然而 本决议草案中所涉及的国际法院咨询意见清楚地表明了这个专题的复杂性 |
Petri dish universe in 3D that demonstrates evolving artificial life | 演示人工生命的 3D 培养皿宇宙 |
I'm going to share data with you from one aspect of my research focused on architecture that demonstrates how, through both conscious and unconscious design, we're impacting these invisible worlds. | 我想与大家分享一些信息 来自我对建筑的研究之一 显示我们如何藉由有意识 及无意识的设计 影响这些肉眼不可见的世界 |
How do you do this? How do you solve this problem? | 怎么办 怎么解决这个问题 |
This is how you load, and this is how you shoot. | 這樣裝彈 這樣射擊 |
Related searches : Demonstrates How - This Demonstrates - It Demonstrates How - This Study Demonstrates - This Clearly Demonstrates - This Demonstrates That - How This - It Demonstrates - Demonstrates Compliance - Demonstrates Awareness - Evidence Demonstrates - Demonstrates Leadership - Demonstrates Ability - Demonstrates That