Translation of "trial by ordeal" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Her ordeal is not forgotten by the people of Ireland. | 爱尔兰人民没有忘记她的痛苦 |
The Ordeal of Pius XII | 教皇皮亚斯十二世的苦难历程 |
Only by strength in faith will we be able to endure the ordeal. | 只要我们信仰坚定 我们就能忍过这些折磨 |
Tom's ordeal was far from over. | 汤姆的严酷考验远没有结束 |
You went through a bad ordeal. | 你经历了一场考验. |
That must have been an ordeal. | 祝贺您出来了 |
We made it an ordeal for the unjust. | 我以它为不义者的折磨 |
We made it an ordeal for the unjust. | 我以它為不義者的折磨 |
Taste your ordeal. This is what you used to challenge. | 你们尝试你们的刑罚吧 这就是你们要求早日实现的 |
Taste your ordeal. This is what you used to challenge. | 你們嘗試你們的刑罰吧 這就是你們要求早日實現的 |
No, that was a pretty tough ordeal you went through. | 听说你晕倒了 |
She's been through such an ordeal. We lost Belle Reve. | 她非常痛苦 我们失掉了贝尔立夫 |
Almighty God, now the hour of my ordeal has come. | 全能的神啊 考验我的时刻来临了 |
The ordeal of the Palestinian refugees could be brought to an end only by achieving peace in the region. | 只有在该地区重新建立和平才能结束巴勒斯坦难民所遭受的沉重苦难 |
Standing by while you went through this horrible ordeal... was as miserable for me as it was for you. | 袖手旁观妳经受这可怕煎熬... 我如同妳一样痛苦 |
Europe s Trial by Crisis | 欧洲的危机考验 |
Come, Petronius, attend me closely. Attend me closely in my ordeal. | 纾解忧愁 面对我的折磨... |
Not me, and Sister's had a trying' ordeal, but thank you. | 而且修女也正受折磨但还是谢谢你 |
Much as I should like to participate in this ordeal, I cannot... | 我本应亲自参加到这个严酷的考验中 但我不能... ... |
That's why I subjected your eyes and my arteries to that ordeal. | 所以我刚才要让你的眼睛 和我的动脉忍受一下折磨 |
Some gave strength to people at the time of the worst ordeal. | 有些思考在人们最苦难的时刻给予其力量 |
He knows that we'd never put her through an ordeal like that. | 他知道 我们不会让她受这种折磨 |
And a terrible ordeal it was, I remember hearing you murder the lines. | 而且这是一个严酷的考验. 我记得听你糟蹋过诗句 |
(and be told) Taste your ordeal! This is what you were seeking to hasten. | 你们尝试你们的刑罚吧 这就是你们要求早日实现的 |
(and be told) Taste your ordeal! This is what you were seeking to hasten. | 你們嘗試你們的刑罰吧 這就是你們要求早日實現的 |
2.9 The statement given by the author was the object of a trial within the trial. | 2.9 提交人的陈述是在审讯中进行审讯的对象 |
2.9 The statement given by the author was the object of a trial within the trial. | 2.9 在审理中,提交人的陈述是审理对象 |
Trial? Whose trial? | 审判 审判谁呀 |
Many thousands of refugees remain unaccounted for or may have perished during the six month ordeal. | 成千上万难民至今下落不明或在这6个月的苦难中已经丧生 |
Even though the hostilities took place beyond the territory of Kazakhstan, our people underwent a terrible ordeal. | 即便敌对行动在哈萨克斯坦以外发生 但我国人民经历了可怕的磨难 |
I'm sorry to have put you through this ordeal... but, you see, I had to be positive. | 我很抱歉让你接受考验... 不过你看 我必须得确认才行 |
72. All persons serving sentences after trial by military tribunals and by processes which fell short of international guarantees for a fair trial should be released. | 72. 经军事法庭和经不符合公正审判国际保障标准的程序审判后服刑的所有个人都应获释 |
Eventually Mrs Ednan Laperouse, by now grieving for the loss of her daughter, boarded the plane alongside the other passengers oblivious to the ordeal she was going through. | 最终正沉浸在丧女之痛中的 Ednan Laperouse 太太 与其他乘客一同登上了飞机 冷静地似乎忘记了她正在经历的磨难 |
This trial will be heard by a High Court Judge. | 这一审理将由高级法院的某位法官主持 |
The Mission's recovery from the 2000 ordeal offers a wealth of lessons for current and future peacekeeping operations. | 特派团从2000年的磨难中恢复过来 为目前和今后的维持和平行动提供了大量经验教训 |
You've both been through a terrible ordeal if you manage to come out of it okay... that's wonderful. | 你们俩个经历了痛苦的折磨 如果你们能走出来... 那就好极了 |
Some Trial Chamber Sections sit in morning and afternoon shifts. These sessions are shorter than full trial days, by about two hours. | 一些审判分庭审判组上下午都进行审判 所用的时间比全天审判大约短两个小时 |
Many African Americans probably think that they won by the trial. | 也许很多非裔美国人会认为他们在这场审判中胜利了 |
There have been arrests and detentions without trial by security forces. | 安全部队不加审讯即实施逮捕和拘留的事件不断发生 |
During the trial, the authors were represented by privately retained lawyers. | 在审判期间,提交人均由他们私人聘雇的律师代理 |
I can assure the Council that all efforts are being made by the pre trial judges assigned to those cases to avoid any delay by making proper pre trial preparations. | 我可以向安理会保证 分配从事审理这些案件的预审法官正在竭尽全力 作出妥善的审前准备 以避免任何延误 |
27. The Special Rapporteur welcomes the release of several prisoners who were serving sentences after trial by military tribunals and by processes which fell short of international fair trial guarantees. | 27. 特别报告员欢迎释放数名经军事法庭达不到国际公正审判保障标准的审判而正在服刑的罪犯 |
Nuremberg. Trial of Wilhelm List (the Hostages trial). | 纽伦堡 审判Wilhelm List (人质案审判) |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days. | 根据单一被告人审判平均需要六十二天的审判期间的估计 还需要十七天的审判期间 |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days. | 根据单一被告人审判平均每名被告人需要六十二天的审判期间的估计 还需要四十五天的审判期间 |
Related searches : Ordeal By Fire - By Trial - Trial By - Terrible Ordeal - Ordeal Bean - Ordeal Tree - Trial By Error - Trial By Default - Trial By Fire - Trial By Jury - Trial By Media - By Trial And Error