Translation of "true religion" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Have you never tried to lead them to the true religion? | 你从未引领他们追随真正的宗教吗 |
And dedicate yourself to the true religion a monotheist and never be of the polytheists. | 并 奉命说 你应当趋向正教 你切莫做一个以物配主的人 |
And dedicate yourself to the true religion a monotheist and never be of the polytheists. | 並 奉命說 你應當趨向正教 你切莫做一個以物配主的人 |
And certainly, you (O Muhammad SAW) call them to a Straight Path (true religion Islamic Monotheism). | 你确是号召他们走正路的 |
And certainly, you (O Muhammad SAW) call them to a Straight Path (true religion Islamic Monotheism). | 你確是號召他們走正路的 |
'Be ye not arrogant against me, but come to me in submission (to the true Religion).' | 你们不要对我傲慢无礼 你们应当来归顺我 ' |
'Be ye not arrogant against me, but come to me in submission (to the true Religion).' | 你們不要對我傲慢無禮 你們應當來歸順我 |
He it is Who hath sent His apostle with the guidance and the true religion, that He may make it triumph over all religion, even though averse may be associaters. | 他曾以正道和真教的使命委托他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 即使以物配主的人不愿意 |
He it is Who hath sent His apostle with the guidance and the true religion, that He may make it triumph over all religion, even though averse may be associaters. | 他曾以正道和真教的使命委托他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 即使以物配主的人不願意 |
Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful. | 宗教在一般人的眼中是真理 在智者的眼中是謊言 而在統治者的眼中則是一種工具 |
And further (thus) 'set thy face towards religion with true piety, and never in any wise be of the Unbelievers | 并 奉命说 你应当趋向正教 你切莫做一个以物配主的人 |
And further (thus) 'set thy face towards religion with true piety, and never in any wise be of the Unbelievers | 並 奉命說 你應當趨向正教 你切莫做一個以物配主的人 |
They were commanded only to serve God, making the religion His sincerely, men of pure faith, and to perform the prayer, and pay the alms that is the religion of the True. | 他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 |
They were commanded only to serve God, making the religion His sincerely, men of pure faith, and to perform the prayer, and pay the alms that is the religion of the True. | 他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 |
So devote yourself to the religion of monotheism the natural instinct God has instilled in mankind. There is no altering God s creation. This is the true religion, but most people do not know. | 你应当趋向正教 并谨守 真主所赋予人的本性 真主所创造的 是不容变更的 这才是正教 但人们不半不知道 |
So devote yourself to the religion of monotheism the natural instinct God has instilled in mankind. There is no altering God s creation. This is the true religion, but most people do not know. | 你應當趨向正教 並謹守 真主所賦予人的本性 真主所創造的 是不容變更的 這才是正教 但人們大半不知道 |
He it is Who sent His Messenger with the True Guidance and the Religion of Truth that He may make it prevail over every religion. Sufficient is Allah as a witness (to this). | 他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证 |
He it is Who sent His Messenger with the True Guidance and the Religion of Truth that He may make it prevail over every religion. Sufficient is Allah as a witness (to this). | 他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證 |
And verily, those who believe not in the Hereafter are indeed deviating far astray from the Path (true religion Islamic Monotheism). | 不信后世者 确是偏离正路的 |
And verily, those who believe not in the Hereafter are indeed deviating far astray from the Path (true religion Islamic Monotheism). | 不信後世者 確是偏離正路的 |
And they are ordered naught else than to serve Allah, keeping religion pure for Him, as men by nature upright, and to establish worship and to pay the poor due. That is true religion. | 他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 |
And they are ordered naught else than to serve Allah, keeping religion pure for Him, as men by nature upright, and to establish worship and to pay the poor due. That is true religion. | 他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 |
He it is Who has sent forth the Messenger with the Guidance and the True Religion that He may make it prevail over all religion, however those that associate aught with Allah in His Divinity might dislike this. | 他曾以正道和真教的使命委托他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 即使以物配主的人不愿意 |
He it is Who has sent forth the Messenger with the Guidance and the True Religion that He may make it prevail over all religion, however those that associate aught with Allah in His Divinity might dislike this. | 他曾以正道和真教的使命委托他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 即使以物配主的人不願意 |
Of those who split up their religion (i.e. who left the true Islamic Monotheism), and became sects, i.e. they invented new things in the religion (Bid'ah), and followed their vain desires , each sect rejoicing in that which is with it. | 即分离自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜欢自己所奉的宗派 |
Of those who split up their religion (i.e. who left the true Islamic Monotheism), and became sects, i.e. they invented new things in the religion (Bid'ah), and followed their vain desires , each sect rejoicing in that which is with it. | 即分離自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜歡自己所奉的宗派 |
Wherefore set thou thy face towards the true religion uprightly. And follow thou the constitution of Allah according to which He hath constituted mankind. No altering let there be in Allah's creation. That is the right religion, but most men know not. | 你应当趋向正教 并谨守 真主所赋予人的本性 真主所创造的 是不容变更的 这才是正教 但人们不半不知道 |
Wherefore set thou thy face towards the true religion uprightly. And follow thou the constitution of Allah according to which He hath constituted mankind. No altering let there be in Allah's creation. That is the right religion, but most men know not. | 你應當趨向正教 並謹守 真主所賦予人的本性 真主所創造的 是不容變更的 這才是正教 但人們大半不知道 |
It is He who sent His Messenger with the guidance and the true religion, to make it prevail over all religions, even though the idolaters dislike it. | 他曾以正道和真教的使命委托他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 即使以物配主的人不愿意 |
It is He who sent His Messenger with the guidance and the true religion, to make it prevail over all religions, even though the idolaters dislike it. | 他曾以正道和真教的使命委托他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 即使以物配主的人不願意 |
It is God Who sent His Messenger with guidance and a true religion that will prevail over all other religions, even though the pagans may dislike it. | 他曾以正道和真教的使命委托他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 即使以物配主者不愿意 |
It is He who has sent His Messenger with guidance and the true religion to stand supreme over all religions, even though the pagans may dislike it. | 他曾以正道和真教的使命委托他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 即使以物配主的人不愿意 |
It is God Who sent His Messenger with guidance and a true religion that will prevail over all other religions, even though the pagans may dislike it. | 他曾以正道和真教的使命委托他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 即使以物配主者不願意 |
It is He who has sent His Messenger with guidance and the true religion to stand supreme over all religions, even though the pagans may dislike it. | 他曾以正道和真教的使命委托他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 即使以物配主的人不願意 |
With the consequences of colonization and the question of Islam, the second religion in France, the country is confronted with a true crisis of society and civilization. | 由于殖民化和法国第二大宗教伊斯兰教的问题 法国社会和文明遇到了真正的危机 |
By religion I mean the Christian religion. | 当我说到宗教 |
So set thy face to the true religion before there comes a day from God that cannot be turned back on that day they shall be sundered apart. | 在不可抗拒的日子从真主来临以前 你应当趋向正教 在那日 他们将彼此分离 |
So set thy face to the true religion before there comes a day from God that cannot be turned back on that day they shall be sundered apart. | 在不可抗拒的日子從真主來臨以前 你應當趨向正教 在那日 他們將彼此分離 |
Verily, Allah! He is my Lord (God) and your Lord (God). So worship Him (Alone). This is the (only) Straight Path (i.e. Allah's religion of true Islamic Monotheism). | 真主确是我的主 也是你们的主 所以你们应当崇拜他 这是正路 |
Verily, Allah! He is my Lord (God) and your Lord (God). So worship Him (Alone). This is the (only) Straight Path (i.e. Allah's religion of true Islamic Monotheism). | 真主確是我的主 也是你們的主 所以你們應當崇拜他 這是正路 |
It is He who has sent His Apostle with guidance and the true religion, that He may make it prevail over all religions, and Allah suffices as witness. | 他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证 |
It is He who has sent His Apostle with guidance and the true religion, that He may make it prevail over all religions, and Allah suffices as witness. | 他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證 |
It is He Who has sent His Noble Messenger with guidance and the true religion, in order to prevail over all other religions even if the polytheists get annoyed. | 他曾以正道和真教的使命委托他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 即使以物配主者不愿意 |
It is He Who has sent His Noble Messenger with guidance and the true religion, in order to prevail over all other religions even if the polytheists get annoyed. | 他曾以正道和真教的使命委托他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 即使以物配主者不願意 |
He it is who hath sent His apostle with the guidance and the true religion that he may make it prevail over all religions, although the associators may detest. | 他曾以正道和真教的使命委托他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 即使以物配主者不愿意 |
Related searches : A True Religion - True True - Christian Religion - Pagan Religion - Revealed Religion - Pentecostal Religion - Jewish Religion - Popular Religion - State Religion - Follow Religion - Official Religion - Practicing Religion