Translation of "untainted with" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
when he came to his Lord with a sound heart untainted by sin . | 当时 他带着健全的心灵 来见他的主 |
when he came to his Lord with a sound heart untainted by sin . | 當時 他帶著健全的心靈 來見他的主 |
An essential element of the right to a fair trial is an independent, impartial and untainted Judiciary. | 公正审判权的一个根本要素就是独立 公正和廉洁的司法机关 |
The realization of peace and security requires adherence to the principles of the United Nations Charter, untainted by double standards in the implementation of its resolutions. | 实现和平与安全要求遵守 联合国宪章 各项原则 并且在执行其各项决议时不能采取双重标准 |
Support the formation of a transitional authority, supported by the military and the street, and including independent political figures untainted by the regime, to prepare free and fair elections | 支持成立由军队和 街头群众 支持的过渡当局 吸纳没有被独裁政权玷污的独立政界人士 准备进行自由和公正的选举 |
In fact, terrorist financing has been described as the reverse of money laundering it is less about legitimizing the proceeds of crime than taking untainted money and using it to carry out attacks. | 事实上 恐怖主义分子筹集资金与洗钱恰恰相反 他们更多地是赚取正当的金钱并将其用于实施袭击 而不是将其犯罪收益合法化 |
Political reforms, privatization, anti corruption measures, a search for new leaders untainted by compromise with the former regime, and implementation of a pro European foreign policy met no resistance. But the totalitarian mindset has since resurfaced in leaders who, with their claim to represent the will of the majority, appropriate more and more power. | 开始看起来一切顺利 政治改革 私有化 反腐败措施 寻找没有与前政权妥协而有污点的新领导人以及实施亲欧洲的外交政策并没有遇到抵抗 但是 极权主义的心态重新浮现在领导人中 他们宣称代表大多数人的意愿 攫取越来越多的权力 |
There was, however, another, category of people the careful and untainted, who absented themselves from the world of politics. They hated communism, but, convinced that the system could not be reformed, they avoided the democratic opposition. | 但是还有另外一种人 他们是一些 小心谨慎而且没有受到感染 的人 逍遥于政治世界之外 他们痛恨共产主义 但是却相信体制无法改良 回避要求民主的反对派 当其他人冒险或者蹲监狱的时候 他们在官场和法律界活动 |
Aware of the importance of an untainted judiciary in the fight against corruption, a columnist, Joel Obura, has stated that a corrupt judiciary is indeed a malignant cancer whose effect can be felt across the land . | 专栏作家Joel Obura认识到廉洁的司法机关在打击腐败中的重要作用 他说 腐败的司法机关的确是一种恶性肿瘤 其害处在全国各个角落都能感觉到 |
The nineteenth century invented the familiar terms pure and applied science as a way of reconciling these alternative understandings. Pure science, as the name suggests, is presented as the real thing, untainted by practical considerations and rooted in properly conducted empirical and theoretical investigation of nature. | 纯科学 和 应用科学 这两个耳熟能详的名词出现在19世纪 上述两种不同的理解也因此实现了统一 纯科学就像这个名称所表现的那样 被人们理解为 核心问题 它没有被有关实际的考量所沾染 以来自自然的正确的经验和理论调查为根基 应用科学则是把纯科学提供的知识运用到实践中去 |
This hope must be grounded in action, in a firm resolve to act decisively in the best interests of this great institution indeed in the interest of all humanity and untainted by the narrow national interests that have dogged our path during the last five decades. The President I now call on the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Kenya, His Excellency the Honourable Stephen Kalonzo Musyoka. | 컒쏇볡탅솪뫏맺죔좻쫇쫀뷧ퟮ뫃뗄쾣췻ꆣ헢튻쾣췻뗄믹뒡뇘탫쫇탐뚯,뇘탫쫇틔헢튻캰듳믺릹ퟮ룟샻틦돶랢닉좡맻뛏탐뚯뗄볡뚨틢횾ꆣ헢훖ퟮ룟샻틦뻍쫇좫죋샠뗄샻틦,늢퓚맽좥50쓪훐캴놻삧죅컒쏇뗄쿁햭쏱ퟥ훷틥샻틦쯹컛ꆣ |
With gold, with guns, with everything. | 我会带枪 黄金跟所有的东西回来 |
With loving kindness, with patience, with openness? | 是不是能够通过耐心地培养友善的心态 开放胸襟 来改变心性呢 |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | 那 時百姓 怎 樣 祭司 也 怎樣 僕人 怎樣 主人 也 怎樣 婢女 怎樣 主母 也 怎樣 買物 的 怎樣 賣物 的 也 怎 樣 放債 的 怎樣 借債 的 也 怎 樣 取利 的 怎樣 出利 的 也 怎 樣 |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | 那 時 百 姓 怎 樣 祭 司 也 怎 樣 僕 人 怎 樣 主 人 也 怎 樣 婢 女 怎 樣 主 母 也 怎 樣 買 物 的 怎 樣 賣 物 的 也 怎 樣 放 債 的 怎 樣 借 債 的 也 怎 樣 取 利 的 怎 樣 出 利 的 也 怎 樣 |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | 那 時百姓 怎 樣 祭司 也 怎樣 僕人 怎樣 主人 也 怎樣 婢女 怎樣 主母 也 怎樣 買物 的 怎樣 賣物 的 也 怎 樣 放債 的 怎樣 借債 的 也 怎 樣 取利 的 怎樣 出利 的 也 怎 樣 |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | 那 時 百 姓 怎 樣 祭 司 也 怎 樣 僕 人 怎 樣 主 人 也 怎 樣 婢 女 怎 樣 主 母 也 怎 樣 買 物 的 怎 樣 賣 物 的 也 怎 樣 放 債 的 怎 樣 借 債 的 也 怎 樣 取 利 的 怎 樣 出 利 的 也 怎 樣 |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | 大 衛和 以色列 眾人 在 神 前 用琴 瑟 鑼鼓 號 作樂 極力 跳舞 歌唱 |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | 大 衛 和 以 色 列 眾 人 在 神 前 用 琴 瑟 鑼 鼓 號 作 樂 極 力 跳 舞 歌 唱 |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | 大 衛和 以色列 眾人 在 神 前 用琴 瑟 鑼鼓 號 作樂 極力 跳舞 歌唱 |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | 大 衛 和 以 色 列 眾 人 在 神 前 用 琴 瑟 鑼 鼓 號 作 樂 極 力 跳 舞 歌 唱 |
With pay. With pay? | 有薪假期 有薪假期 |
With Tanya, with Tanya! | 带上塔尼亚 带上塔尼亚 |
And bellies with... With... | 赐予我们... |
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers. | 對他們說 你 們帶許 多 財物 許多 牲畜 和 金 銀 銅 鐵 並許 多 衣服 回 你 們 的 帳棚 去 要將 你 們從 仇敵奪來 的 物 與 你 們眾 弟兄 同 分 |
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers. | 對 他 們 說 你 們 帶 許 多 財 物 許 多 牲 畜 和 金 銀 銅 鐵 並 許 多 衣 服 回 你 們 的 帳 棚 去 要 將 你 們 從 仇 敵 奪 來 的 物 與 你 們 眾 弟 兄 同 分 |
With wine, with poetry or with virtue. As you will ... | 于酒 于诗 于德 随心所欲 |
Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blight, and with mildew and they shall pursue you until you perish. | 耶和華 要 用 癆病 熱病 火症 瘧疾 刀劍 旱風 或 作 乾旱 霉爛攻擊 你 這都 要 追趕 你 直 到 你 滅亡 |
Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blight, and with mildew and they shall pursue you until you perish. | 耶 和 華 要 用 癆 病 熱 病 火 症 瘧 疾 刀 劍 旱 風 或 作 乾 旱 霉 爛 攻 擊 你 這 都 要 追 趕 你 直 到 你 滅 亡 |
with pictures, with travel tips. | 附插图 还有旅游贴士 |
With whom? With Mr Egerman. | 和谁和律师艾格曼 |
It's with not wit. With. | 是 with 不是 wit With |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | 有和糖 咖啡 牛肉一同 被买去的碳 |
With our crime socalled damn nearly parallel with robbery with violence. | 因为我们有罪 这所谓的罪... |
In with the government, in with the Liberals, in with everybody. | 与政府有关系 与自由党有关系 与每个人都有关系 |
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. | 他 們 就 大聲歡 呼 吹號 吹角 向 耶和華 起誓 |
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. | 他 們 就 大 聲 歡 呼 吹 號 吹 角 向 耶 和 華 起 誓 |
And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment divide the spoil of your enemies with your brethren. | 對他們說 你 們帶許 多 財物 許多 牲畜 和 金 銀 銅 鐵 並許 多 衣服 回 你 們 的 帳棚 去 要將 你 們從 仇敵奪來 的 物 與 你 們眾 弟兄 同 分 |
And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment divide the spoil of your enemies with your brethren. | 對 他 們 說 你 們 帶 許 多 財 物 許 多 牲 畜 和 金 銀 銅 鐵 並 許 多 衣 服 回 你 們 的 帳 棚 去 要 將 你 們 從 仇 敵 奪 來 的 物 與 你 們 眾 弟 兄 同 分 |
Alone, we cannot cope with environmental degradation, with terrorism or with poverty. | 我们不能单独地处理环境退化 恐怖主义或贫困问题 |
Close cooperation with non governmental organizations dealing with problems connected with unemployment. | 同非政府组织进行密切合作 解决与失业有关的问题 |
He shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, with the living bird, with the cedar wood, with the hyssop, and with the scarlet | 要 用 鳥血 活水 活鳥 香柏木 牛膝草 並 朱紅色 線 潔淨 那 房子 |
He shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, with the living bird, with the cedar wood, with the hyssop, and with the scarlet | 要 用 鳥 血 活 水 活 鳥 香 柏 木 牛 膝 草 並 朱 紅 色 線 潔 淨 那 房 子 |
Come with me, come with us! | 请跟我来 跟我们来 |
Come with me, come with me! | 跟我来 跟我来 |
Related searches : Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With - Provision With - Struggles With