Translation of "wide gap between" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The gap between the developed and developing countries remains unacceptably wide. | 发达国家与发展中国家之间的差距仍然大得令人无法接受 |
The gap between young people in developed and developing countries is very wide. | 发达国家与发展中国家青年之间的差距很大 |
Nevertheless, the gap between the parties on substance was wide and mutual trust was fragile. | 不过 双方对实质性问题仍然分歧很大 相互之间也没有多少信任 |
The wide gap between the marginalized and those who were connected was continuing to grow. | 39. 被边缘化与互相联系起来的国家之间的巨大差距正在继续增大 |
The responses to the questionnaire show that the gap between legal recognition and implementation continues to be wide. | 对调查表的答复表明 在法律承认与具体落实之间仍然存在巨大差距 |
There is a wide gap as a result between formal law and the exercise of rights in practice. | 在正式法律与实际中行使这些权利之间存在巨大差距 |
The wide gap between the rich and the poor countries cannot be closed in a short period of time. | 在短时期内不可能消除富国与穷国之间的巨大差距 |
The gap between the stated positions of the parties on substance appears to be wide, while confidence between them does not seem high rather the contrary. | 各方就实质内容所表明的立场方面的差距似乎很大 而且他们之间的信任程度不高 恰恰相反 |
Gap Between Bars | 条间距 |
Gap Between Sets | 数据集间距 |
Mr. Gal (Mongolia) said that despite many concessions made by all parties, the gap between positions had been too wide to be bridged. | 66. Gal先生 蒙古 说 尽管做了很多让步 但各方立场仍存在着很大差距 难以弥合 |
The gap between the rich and the poor is becoming worse within and between countries, as observed by the United Nations Development Programme's 2005 Human Development Report, which states that the gap between the average citizen in the richest and in the poorest countries is wide and is getting wider. | 根据联合国开发计划署的 2005年人类发展报告 的观察 穷国与富国之间的差距越来越严重 该报告指出最富有的国家的公民与最贫穷的国家的公民之间的平均差距正变得越来越大 |
The gap between them has narrowed. | 两人之间的距离已拉近 |
In fact, given the quantum leap worsening in the epidemic in recent years, the gap between need and action remains enormously wide and may even grow. | 事实上 鉴于近年来该流行病的大幅度恶化 需求同行动之间的差距仍然是巨大的 并可能甚至更加扩大 |
A gap has developed between word and deed. | 说得到 却做不到 |
Although recent international conferences and summits had given fresh impetus to increase official development assistance, the gap between needs and resource requirements for health and education remained very wide. | 最近召开的国际会议和首脑会议确实为官方发展援助提供了新的动力 但在健康和教育领域 需求与资源之间仍有很大距离 |
The gap between Shanghai and the United Kingdom and the United States is as big as the gap between the U.K. and the U.S. | 英国和美国 与上海之间的差距 等同于阿尔巴尼亚和突尼斯 |
Economic development called for policies that addressed potential sources of instability and the wide gap between rich and poor in access to health care, education and participation in social activities. | 55. 经济发展要求制订相应的政策 来消除不稳定的潜在根源以及富人和穷人在获得卫生保健 教育和参与社会活动机会方面的巨大差距 |
Several entities reported the incorporation of gender mainstreaming in entity wide programming processes and the provision of financial resources as an attempt to bridge the gap between policy and practice. | 24. 有几个实体报告说 已将性别观点纳入主流的活动纳入整个实体的方案规划进程 并提供了财政资源 以便缩小政策与实践之间的差距 |
The gap is between doing anything and doing nothing. | 这也是 做出点名堂和一事无成的鸿沟 |
Achievements in bridging the gap between policy and practice | 三. 在缩小政策与实践之间差距方面取得的成就 |
Measures to bridge the gap between policy and practice | B. 为缩小政策与实践之间的差距采取的措施 |
The gap between North and South continued to widen. | 南北之间的差距继续扩大 |
Would you help me... put a gap between us? | 你会不会帮我 让我离开你? |
There was a very wide gap between the expressed political commitment to the Round and willingness to make the kinds of concessions which would give a major boost to the process. | 各国对该回合表示的政治承诺与愿意作出可大力促进该进程的那种让步之间 存在极大的差距 |
With more than 200 million unemployed around the world, prospects for job creation are still too dim. And the gap between rich and poor, exacerbated by the crisis, is still too wide. | 上述变化正以积极的方式塑造我们的未来 但是仍需克服相当大的障碍 全球经济复苏的基础仍然过于薄弱 世界各国失业人数超过2亿以上 创造就业机会的前景依然黯淡 此次危机还导致贫富差距进一步拉大 |
Given the wide gap between obligations and the resources needed to meet them, there was a need to consider seriously ways of fulfilling the Charter purposes of maintaining international peace and security. | 鉴于承诺和履行这些承诺所需资源之间的巨大不均衡 必须对怎样完成 宪章 规定的维持国际和平和安全的目标问题进行深思 |
In terms of the average number of years of education of the population aged over 15, there is a wide gap between rural and urban dwellers 3.9 as against 6.6 years respectively. | 在15岁以上人口受教育的平均年数方面 农村和城市有很大差距 分别为3.9年和6.6年 |
Steadily rising costs and the wide gap between the minimum needs of the refugee population and UNRWA s available resources made provision of sufficient hospital care a priority health concern in the field. | 由于费用持续上升,难民的最低需要与工程处现有资源之间又存在很大差距,因此使提供足够的住院治疗成为该实地优先的保健问题 |
Please mind the gap between the train and the platform. | 請小心月台與車廂之間的空隙 |
The gap between the developed and developing countries is widening. | 发达国家与发展中国家之间的差距不断加大 |
The gap between the rich and the poor is widening. | 穷富差距日益扩大 |
Nevertheless, a significant gap between policy and practice, however, remains. | 69. 不过 政策与实践之间仍存在巨大差距 |
The growing gap between rich and poor is fuelling inequality. | 贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜 |
Future action to bridge the gap between policy and practice | 四. 弥合政策和现实之间差距的未来行动 |
However, a major gap still existed between principle and practice. | 但是 在原则与实践间仍然存在着重大差距 |
This attitude illustrates the gap between ideological discourse and practice. | 这种态度表明在思想言论同实践中存在着差距 |
However, the gap between the rural and urban sectors persists. | 然而 城乡之间差距仍严重 |
The wide gap between the legislation and the social practice is illustrated by the difficulties encountered by pregnant workers, in the limited access of women to better paid jobs and in the salary differentials which persist between women and men. | 法律和社会实际情况之间的差距 表现为怀孕劳动妇女碰到的困难上 以及妇女难于找到报酬高的职务以及男女之间工资的差别 |
The workshops are expected to provide jointly developed elements for a future department wide action plan. ILO is aiming to address the gap between policy and practice through training for gender focal points. | 讲习班预期将为政治部制定联合国未来行动计划的内容 劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训 解决政策与实践之间的差距 |
We have often discussed the gap between emergency relief and development. | 我们经常讨论紧急救援和发展之间的差距 |
That would narrow the gap between these countries and developed ones. | 这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间的差距 |
How can we overcome the growing gap between rich and poor? | 我们如何能够克服贫富之间不断扩大的鸿沟 |
The gap between them is great, and there are enormous paradoxes. | 贫富之间差距极大 存在着巨大的自相矛盾 |
104. The international community must conclude that five years after Vienna, a wide gap continues to exist between the promise of human rights and their reality in the lives of people throughout the world. | 104. 国际社会必须断定 维也纳会议五年之后,在人权许诺与全世界人民生活中的人权现实之间仍存在巨大差距 |
Related searches : Wide Gap - Gap Between - Wide Band Gap - A Wide Gap - Wage Gap Between - A Gap Between - Time Gap Between - Big Gap Between - Large Gap Between - Gap - Gap Size - Energy Gap