Translation of "wilful negligence" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Negligence - translation : Wilful - translation : Wilful negligence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Provisions already exist for disciplinary action and, where appropriate, for imposing financial liability in cases where gross negligence or wilful misconduct has been established.
目前已有条款规定在确定委生严重失职或故意过失的情况下采取纪律行动,适当时并追究财务责任
For example, in some cases, the Claims Review Board had judged that damage to property had been caused by the wilful negligence of battalions, and recommended that some 290,000 of damage should be recovered from the relevant troop contributing countries.
例如,在有的个案中,索偿审查委员会判定财产的损坏是由各营故意过失造成的,并建议向有关部队派遣国追偿约29万美元的损失
The CWA creates offences of wilful obstruction or attempted wilful obstruction of a person entering or searching vehicles, vessels, aircraft and hovercraft.
化学武器法 规定 故意或企图阻止有关人员进入车辆 船只 飞机或气垫悬浮类运输工具搜查 构成犯罪
It's probably criminal negligence.
或者这会是一谋杀罪行
Under the guidelines as currently drafted (A 52 698, para. 25), the donor of the gratis personnel, and not the United Nations, would be responsible for handling and settling claims arising from gross negligence or wilful misconduct of personnel provided by it.
根据目前草批的准则(A 52 698,第25段),应该由免费提供人员的捐助者,而不是由联合国,负责处理和解决因其所提供人员的严重疏忽故意行为失检引起的索赔
Who's responsible for this negligence?
誰來對這忽視負責?
However, recognition without action is negligence.
但只有确认 而没有行动 就等同坐视不理
I hope you're not imputing negligence.
希望你不是在指控我玩忽职守
Seven persons were imprisoned, three of them charged with wilful murder.
7人被监禁 其中3人被控故意谋杀
This is also narrower than our own law, which criminalizes knowing and wilful violations.
它的范围也比美国法律的范围小 美国法律把知情和故意违法也定为刑事犯罪
However, if the loss, damage, death or injury arose from gross negligence or wilful misconduct of the gratis personnel provided by the donor, the donor shall be liable to the United Nations for all amounts paid by the United Nations to the claimants and all costs incurred by the United Nations in settling such claims.
但是,如果该损失 损坏 死亡或伤害是因捐助者提供的免费提供人员的严重疏忽故意行为失检引起,则捐助者有责任向联合国偿还后者向索赔者支付的所有款额以及在解决这些索赔时引起的所有费用 quot
I think that this is the result of gross negligence.
我认为这是大众无知的结果
I think that this is the result of gross negligence.
我認為呢個係粗淺而無知嘅結果
7. Also endorses the views of the Secretary General, reflected in paragraph 14 of his report,1 with regard to third party claims resulting from gross negligence or wilful misconduct of the personnel provided by troop contributing States for peacekeeping operations, and requests the Secretary General to report on their implementation in the relevant performance reports
7. 并核可秘书长报告1第14段中关于由于维持和平行动部队派遣国所派人员的严重疏忽或蓄意错失所造成的第三方索赔的意见,并请秘书长在有关的执行情况报告中,就这一意见的执行情况提出报告
Those responsible for this element of the investigation displayed gross negligence.
对调查的这项内容负责的人出现了重大过失
Legal aid in discrimination cases and in cases of medical negligence
有关歧视及医疗疏忽案件的法律援助
Nineteen soldiers had been found guilty of killing or killing by negligence.
19名士兵被判犯有杀人或过失杀人罪
In paragraph 1 it is stated that the general liability is based on negligence.
该条第1款称一般赔偿责任是以疏忽为依据的
Nurse Holloway threatened me with legal action... when I used the words 'criminal negligence.
霍洛韋威脅我說要告我 特別是我用了'過失犯罪這詞'
(b) The protection of installations, facilities or other works from wilful or negligent acts or the forces of nature.
(b) 保护设施 装置或其他工程免受故意行为或疏忽行为或自然力的危害
Wilful killing or causing of serious bodily injury are considered as grave breaches of the Convention under article 147.
故意杀人或造成严重身体伤害是对公约第147条的严重违反
(a) Appropriate actions should be taken against the persons implicated in negligence and fuel embezzlement
383. 秘书长关于驻地审计员使用经验的报告 A 55 735 指出 为了保证特派团行动得到充分的内部审计 监督厅建议应为每1亿美元的年度预算支出指派一名P 4或P 3职等的驻地审计员 对于年度预算超过2亿美元的特派团 除了驻地审计员之外 还应指派一名G 6或G 7职等的审计助理
Therefore, there is no question of restricted access to legal aid in medical negligence cases.
因此 在医疗疏忽案件方面 并不存在申请法律援助受到限制的问题
Please explain how the Comoros has criminalized, or intends to criminalize, the wilful collection and provision of funds related to terrorism.
请科摩罗说明如何将为恐怖目的募集资金的行为定罪或打算定罪
Commentators have called for legal aid to be granted in all cases involving discrimination or medical negligence.
229. 有论者要求当局就所有涉及歧视或医疗疏忽的案件提供法律援助
In the circumstances, this lawyer apos s inaction or negligence cannot be attributed to the State party.
在这种情况下,这名律师不采取行动或玩忽职守不能归咎于缔约国
In cases of gross negligence, the State might institute an action for indemnity against the official concerned.
对重大过失 国家可以对有关官员提出要求赔偿的起诉
In this case it is a matter of wilful assistance and abetting, which is referred to in subparagraph 1 (b) of the Resolution.
在这种情况下 这属于该决议第1段(b)分段提到的故意协助和教唆
If a vehicle is stolen due to carelessness or negligence, an individual may be assessed for its loss.
如果车辆因粗心大意疏忽而被窃,该人可能需要赔偿车辆的损失
7. Also requests the Secretary General to continue, in the new system, to take into account, when considering all mission related death and disability claims, that such injury or death should be compensable, unless such injury or death was caused by the gross negligence or wilful misconduct of the injured or deceased member of the contingent, and requests the Secretary General to include this notion in the aide mémoire for troop contributing countries.
7. 폖쟫쏘쫩뎤퓚헢룶탂훆뛈훐,퓚짳뫋쯹폐폫쳘엉췅폐맘뗄쯀췶뫍짋닐엢뎥튪쟳쪱,볌탸뾼싇떽헢훖쫜짋믲쯀췶쫇펦폨엢뎥뗄,돽럇쫜짋믲쯀췶쫇틲캪쳘잲뛓쫜짋믲쯀췶뗄돉풱ퟔ벺퇏훘쫨뫶믲헟폐틢쪶뗄늻떱탐캪쯹훂 늢쟫쏘쫩뎤붫듋튻룅쓮킴죫룸늿뛓엉잲맺뗄놸췼슼ꆣ
24. The donor will reimburse the United Nations for financial loss or for damage to United Nations owned equipment or property caused by gratis personnel provided by the donor if such loss or damage (a) occurred outside the performance of services with the United Nations, or (b) arose or resulted from gross negligence or wilful misconduct or violation or reckless disregard of applicable rules and policies by such gratis personnel.2 Third party claims
24. 뻨훺헟펦쳡릩쏢럑쳡릩죋풱퓬돉뗄닆컱쯰쪧믲솪뫏맺펵폐ힰ놸믲닆닺뗄쯰뮵,죧맻(a) 쫇퓚횴탐솪뫏맺럾컱횮췢쯹훂,믲(b)쫇쏢럑쳡릩죋풱뗄훘듳쫨뫶믲맊틢쪧횰믲캥랴믲듖탄뫶쫓쫊폃뗄쾸퓲폫헾닟쯹훂믲퓬돉,뻨훺헟붫쿲솪뫏맺늹뎥ꆣ2
But (even so), if a person is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits, thy Lord is Oft forgiving, Most Merciful.
你说 在我所受的启示里 我不能发现任何人所不得吃的食物 除非是自死物 或流出的血液 或猪肉 因为它们确是不洁的 或是诵非真主之名而宰的犯罪物 凡为势所迫 非出自愿 且不过分的人 虽吃禁物 毫无罪过 因为你的主确是至赦的 确是至慈的
But (even so), if a person is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits, thy Lord is Oft forgiving, Most Merciful.
你說 在我所受的啟示裡 我不能發現任何人所不得吃的食物 除非是自死物 或流出的血液 或豬肉 因為它們確是不潔的 或是誦非真主之名而宰的犯罪物 凡為勢所迫 非出自願 且不過份的人 雖吃禁物 毫無罪過 因為你的主確是至赦的 確是至慈的
There was also clear recognition that any wilful abuse of the asylum system by persons not entitled to international protection should be strongly resisted.
大家还明确认为 那些没有资格得到国际保护的人对庇护制度的任何任意滥用都应当受到坚决抵制
We believe that the clearly harmful trend of unilateralism and the wilful interpretation of multilateral instruments and international law by some must be reversed.
我们认为 必须扭转明显有害的单边主义趋势 以及某些国家对多边文书和国际法的任意解释的现象
2.11 Counsel contends that the Colombian authorities displayed serious negligence in the handling of Nydia Bautista apos s case.
2.11 律师认为,哥伦比亚当局在处理 Nydia Bautista 案件中有严重过失
Wilful attacks on human life or physical integrity, abduction and confinement of persons and the hijacking of aircraft, ships or any other means of transport
蓄意致人伤亡或人身安全 绑架和拘禁他人 劫持飞机 船只或任何其他运输工具
Lest anyone should say, Alas for my negligence in the vicinage of Allah! Indeed I was among those who ridiculed.
以免任何人说 呜呼痛哉 我已怠慢了对真主应尽的义务 我确是亏折者
Lest anyone should say, Alas for my negligence in the vicinage of Allah! Indeed I was among those who ridiculed.
以免任何人說 嗚呼痛哉 我已怠慢了對真主應盡的義務 我確是虧折者
7. Also requests the Secretary General to continue, in the new system, to take into account, when considering all mission related death and disability claims, that such injury or death should be compensable, unless such injury or death was caused by the gross negligence or wilful misconduct of the injured or deceased member of the contingent, and further requests the Secretary General to include this notion in the aide mémoire for troop contributing countries. 76th plenary meeting
7. 又请秘书长在这个新制度中,在审核所有与特派团有关的死亡和伤残的补偿要求时,继续考虑到这种受伤或死亡是应予补偿的,除非受伤或死亡是因为特遣队受伤或死亡的成员自己严重疏忽或者有意识的不当行为所致 并还请秘书长将此一概念写入给部队派遣国的备忘录
The rise of populism had led to a systematic and wilful confusion in public opinion over security problems, terrorism, migrant flows and refugee and asylum issues.
民粹主义的兴起已经导致有计划地和蓄意地混淆公众对于安全问题 恐怖主义 移民潮和难民问题及庇护等问题的看法
Article 19 also had to do with errors committed by services through negligence, for which administrative sanctions were particularly well suited.
第19条还涉及因疏忽而造成的服务差错 对此特别适合于采取行政制裁措施
The limitation might not apply, for instance, if there was proof of negligence or recklessness on the part of the operator.
例如 如证明经营者疏忽或鲁莽 这项限制可能并不适用
Although this reduction was in line with the regulations, it still constituted stark negligence in respect of the special circumstances at hand.
尽管这种减员符合规定 但鉴于情况特殊 仍然属于彻底疏忽
At a time of economic well being and progress, though not widespread, complicity with that injustice through negligence or incapacity is unacceptable.
在尽管没有广泛取得的经济福利和进展的时代 由于疏忽或无能而助长这种非正义 是无法接受的

 

Related searches : Wilful Act - Wilful Conduct - Wilful Blindness - Wilful Damage - Wilful Deceit - Wilful Failure - Wilful Disregard - Wilful Ignorance - Wilful Concealment - Wilful Misrepresentation - Wilful Infringement - Wilful Abandonment