Translation of "with certain restrictions" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Within the United Nations complex, there will be certain further restrictions on movements. | 50. 在联合国场地以内 行动将受到某些限制 |
137. Certain restrictions are placed on the freedom of trade unions to organize meetings and processions. | 137. 对于工会组织会议或示威游行列有某些限制条款 |
If, for example, such persons acquired the nationality of a State with which the Netherlands was at war, that could result in certain restrictions being imposed. | 例如 如果这种人取得与荷兰交战的国家国籍 这可能导致对其实行某些限制 |
The Eritrean authorities recently lifted the restrictions imposed on the activities of certain religious groups in the country. | 32 厄立特里亚当局最近取消了对该国某些宗教团体活动的限制 |
42. The representative of the Russian Federation reaffirmed his country s position that the existing restrictions on travel placed on certain missions were not consonant with international law. | 42. 俄罗斯联邦代表重申该国的立场,即目前对某些代表团实行的旅行限制不符合国际法 |
As defined by Protocol V to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons. | 2 根据 禁止或限制使用某些常规武器公约 第五项议定书的定义 |
In addition, the host country had imposed travel restrictions on the personnel of certain missions and United Nations staff members of certain nationalities in an arbitrary and unjustified manner. | 6. 此外 东道国还对某些代表团的人员和具有某种国籍的联合国工作人员任意武断毫无道理地实施旅行禁令 |
(g) Triangular grids generation with restrictions | (g) (天线阵)三角栅格生成 附带限制条件 |
Nevertheless, the United States had been able to modify and in some cases remove the restrictions imposed on certain missions. | 尽管如此 美国一直努力修改 甚至在某些情况下尽力取消对若干代表团的限制 |
Replace the words certain restrictions with the following lawful restrictions that are necessary in a democratic society in the interests of national security or public safety, public order, the protection of public health or morals, or the protection of the rights and freedoms of others . | 用以下内容 民主社会为了国家安全或公共安全 公共秩序 保护公共健康或道德 或保护其他人的权利和自由的利益所必须的合法限制 代替 某些限制 一词 |
Not only was a considerable amount of investment required, but a country might also have to face restrictions in acquiring certain technologies. | 这不仅因为需要大量的投资 而且各国在获得某些技术方面可能还要面临限制 |
However, even if the entitlement of the injured State to take countermeasures was recognized, such countermeasures should be subject to certain restrictions. | 不过 即使受害国采取反措施的权利得到承认 这些反措施也应当受到一定的限制 |
Turning to paragraph 3 (b), some delegations proposed that access to documents and other information should be subject to judicial authorization and to certain restrictions having chiefly to do with national security. | 转入第3(b)款 有些代表团建议获得文件和其他资料应征得司法机关允许并收到主要与国家安全有关的限制 |
In the past three years the legislative and executive branches have adopted a number of decisions removing certain restrictions, in particular related to | 过去三年里 立法和行政部门通过了一些决定 取消了某些限制 特别是有关以下三个方面的决定 |
Finally, examples were quoted of restrictions on transfers of foreign funds destined for Christian institutions in certain States, including the State of Maharashtra. | 最后 引述了限制向包括马哈拉施特拉邦在内的某些邦的基督教机构转交外国资金的例子 |
CONVENTION ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE | 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约 |
106. The representative of the Russian Federation shared the concerns expressed by the observer for Cuba regarding lifting of travel restrictions imposed upon certain diplomatic missions and upon United Nations Secretariat staff of certain nationalities. | 106. 俄罗斯联邦的代表赞同古巴观察员就取消对某些外交使团和联合国秘书处 内某些国籍工作人员施加的旅行限制一事所表示的关切 |
But as always, we are faced with budget restrictions. | 但是 一如既往 我们受到预算的限制 |
With regard to the query raised by the representative of the Russian Federation, the representative of the host country explained that travel restrictions applied to nationals of certain missions for national security reasons. | 66. 关于俄罗斯联邦代表提出的问题 东道国代表解释说 旅行限制是出于国家安全理由 只适用于某些代表团的国民 |
However, when a State party imposes certain restrictions on the exercise of freedom of expression, these may not put in jeopardy the right itself. | 但是 缔约国如对行使表达自由这种权利实行限制 不得有害于这一权利本身 |
Like any absolute right, the copyright, too, is linked to a social environment and, in the interest of the community, subject to certain restrictions. | 如同任何绝对权利一样 版权也与社会环境 社区利益相关并且受到一定约束 |
These factors include restrictions on trawl fishing from 1991 followed by its total prohibition in 1993 the imposition of seasonal restrictions on fishing of certain commercially important species and the standardization of gill net mesh size for various species. | 这些因素包括1991年限制拖网捕鱼以及后来1993年完全禁止 对某些具有重要商业意义的种类进行季节性的捕捞限制 以及实行各种鱼种刺网网孔规格的标准化 |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | 60 93. 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或 滥杀滥伤作用的常规武器公约 |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | 102. 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约 |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. | 101. 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约 |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. | 103. 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约 |
On the Ethiopian side, especially in Sub Sector East, UNMEE personnel encountered restrictions to its freedom of movement in certain locations within the adjacent area. | 6. 在埃塞俄比亚一侧 尤其是东分区 埃厄特派团人员在邻接区某些地方的行动自由遭到限制 |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥伤或滥杀作用的常规武器公约 |
Convention on Prohibitions or restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作 用的常规武器公约 |
CONVENTION ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS | 禁止或限制使用某些可被认为具有过分 伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约 |
Restrictions | 行为 |
Restrictions | 限制条款 |
the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约 |
75. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | 75. 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约 |
75. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. | 75. 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约 |
Rising unemployment, together with multifaceted restrictions on movement including restrictions caused by the wall have prevented Palestinians from gaining access to health facilities. | 失业人数不断增加 行动又受到多方面的限制 包括隔离墙所造成的限制 使得巴勒斯坦人无法利用保健设施 |
And here we agree with the assessment of the Secretary General, that the current system for funding humanitarian activities has placed certain restrictions on the ability of humanitarian organizations to mobilize quickly the resources they need. | 在这方面 我们同意秘书长的评估 即目前为人道主义活动供资制度 使人道主义组织迅速调集其所需资源的能力受到某些限制 |
5. Notes that during the reporting period some travel restrictions previously imposed by the host country on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities were removed, and requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions, and in this regard notes the positions of affected States, of the Secretary General and of the host country | 5. 注意到在报告所述期间 东道国取消了以前对某些代表团的工作人员和秘书处某些国籍的工作人员实施的一些旅行限制 请东道国考虑取消其余的旅行限制 并在这方面注意到受影响的国家 秘书长和东道国的立场 |
373. There are no legal restrictions that interfere with scientific research. | 373. 没有对科学研究进行干预的任何法律限制 |
These high tariffs are, for now, combined with quantitative import restrictions. | 现在 这些高额关税与进口数量限制结合了起来 |
55 37. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | 55 37. 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用 的常规武器公约 |
56 28. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | 56 28. 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约 |
57 98. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | 57 98. 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约 |
58 69. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | 58 69. 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约 |
59 107. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons, Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | 59 107. 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约 |
Related searches : Certain Restrictions - Certain Restrictions Apply - With Restrictions - With No Restrictions - Compliance With Restrictions - Comply With Restrictions - Approved With Restrictions - With A Certain - With Certain Exceptions - Associated With Certain - Financial Restrictions - Space Restrictions