Translation of "world carbon emissions" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Green carbon, which is the deforestation and agricultural emissions, and blue carbon together comprise 25 percent of our emissions. | 绿碳排放 即森林减退和农业排放 与 蓝碳排放 加起来占了总碳排放量的25 |
Green carbon, which is the deforestation and agricultural emissions, and blue carbon together comprise 25 percent of our emissions. | 綠色碳 即係來自伐林同農業排放 以及藍色碳 |
Why Cutting Carbon Emissions is not Enough | 为什么仅仅削减碳排放是不够的 |
Carbon dioxide emissions and removals from soils | 土壤产生的二氧化碳排放和清除 |
Less firewood is consumed, but carbon dioxide emissions have increased. | 减少木柴消费 但二氧化碳排放量有所增加 |
(a) Hold such tonnes of carbon equivalent emissions allowed or | 保有此种允许的排放吨碳当量 或 |
The second study only considers energy related carbon dioxide emissions. | 第二项研究只考虑与能源有关的二氧化碳排放量 |
generated instead by coal, world carbon dioxide emissions from fossil fuel consumption would be almost 10 percent larger than they currently are . | ꆰ폃쎺살닺짺,퓲뿳컯좼쇏뗄쿻뫄쯹퓬돉뗄쫀뷧짏뛾퇵뮯첼뗄쫍럅,벸뫵뇈쒿잰뛠10 ꆱꆣ |
First, even if carbon dioxide emissions stopped today, global warming would continue. | 首先 即使人类的CO2排放于今天停止 全球变暖的趋势依然会继续 |
Did we meet our three percent annual target on reducing carbon emissions? | 我们有没有达到减少废气排放 百分之三的的年度指标? |
(f) Removing and storing carbon emissions in geological formations or the oceans | 在地质层或在大洋中去除和存储碳的排放 促进采用更好的土地使用做法和各种不使用二氧化碳的缓解办法 |
(e) Any tonnes of carbon equivalent emissions allowed that are transferred to another Party under Article 6 (international emissions trading). | 按照第6条(国际排放量交易)转给另一缔约方的任何允许范围内的排放吨碳当量 |
The scientific evidence suggests that carbon emissions from anywhere in the world have about the same impact on global warming. For this reason, a wide range of economists favor a uniform ( harmonized ) global tax that would tax carbon emissions equally everywhere in the world, and from whatever source whether coal, oil, or gas, and whether consumers or businesses. | 科学证据表明 世界任何地方的碳排放对于全球变暖具有大致相同的影响 出于这一原因 许多经济学家赞同一项统一 协调 的全球税收来对世界上所有地方 所有来源的碳排放平等征税 无论来源是煤炭 石油或者天然气 无论消费者还是商家所排放 |
Sequestration of carbon dioxide (CO2) emissions by the LUCF sector in most Parties offset the GHG emissions originating from this sector. | 多数缔约方的土地利用变化和林业部门的二氧化碳(CO2)螯合量与该部门排放量相抵 |
(a) Denial of the opportunity to sell tonnes of carbon equivalent emissions allowed through international emissions trading and or joint implementation and | 失去通过国际排放量交易和 或联合执行出售允许范围内的排放吨碳当量的机会 以及 |
This is what the U.K. government target on carbon and greenhouse emissions looks like. | 这是根据英国政府 在碳排放和温室气体排放的目标来制作的图像 |
Carbon dioxide equivalent emissions per capita of the greenhouse gases listed in Annex B | 附件B所列温室气体的二氧化碳人均排放当量 |
Carbon dioxide equivalent emissions per capita of the greenhouse gases listed in Annex A | 附件A所列温室气体的二氧化碳人均排放当量 |
The Kyoto Protocol has generated new markets for trading carbon emissions, such as the European Emissions Trading Scheme (ETS). At current carbon prices, the value of carbon sequestration by tropical rainforests likely equals or exceeds the current level of international aid being provided to developing countries. | 京都议定书 还催生了一个进行碳排放交易的新市场 如 欧洲排放交易机制 (ETS) |
But what we're missing is also some other emissions like black carbon, that is soot. | 同样超标的还有其他排放物 比如说 黑碳排放 也就是煤烟排放 |
Any Party that generates tonnes of carbon equivalent emissions allowed consistent with this Article may | 143.3 依照本条产生允许的排放吨碳当量的任一缔约方可 |
(c) Forest management practices to decrease N2O and CH4 emissions and increase soil carbon and | 实行森林管理作法降低一氧化二氮和甲烷排放量 增加土壤碳含量 以及 |
For each Annex A and Annex B Party, its emissions budget shall be denominated in tonnes of carbon equivalent emissions allowed and shall equal | 119.1. 对于每一附件A和附件B缔约方 排放量预算以允许的排放吨碳当量为单位并应等于 |
According to the best economic and engineering estimates, if each key economic sector develops and adopts environmentally sound technologies in the coming decades, the world will be able to reduce carbon emissions dramatically for less than 1 of annual global income, thereby avoiding long term damage that would cost far more. In other words, the world can combine economic growth with declining emissions of carbon dioxide. | 根据最佳经济和工程估算 如果每个关键经济部门在未来几十年中发展和采用环境上可行的技术 那么 全世界各国将可以用1 不到的全年全球收入大幅度降低二氧化碳排放 从而避免代价更为巨大的长期性破坏 换句话说 世界各国能够把经济增长和降低二氧化碳排放结合起来 而富国将可以帮助穷国购买新的更为清洁的技术 |
However, forestry measures alone are not sufficient to halt the increase in atmospheric concentrations of carbon dioxide, although they can complement efforts by reducing carbon emissions. | 但是 单靠林业措施是不足以阻止大气二氧化碳浓度的增加的 虽然这些措施可以减少碳排放 发挥辅助作用 |
Why not do both invest in R D, but still promise to cut carbon emissions now? | 为什么不双管齐下 一方面投资于研发 另一方面继续承诺降低碳排放 |
Reduction of greenhouse gas emissions through renewable sources of energy, non food production and carbon storage | 四. 通过可再生能源 非食品产品和炭储存减少温室气体排放 |
Industry is responsible for 43 per cent of global carbon dioxide emissions from fossil fuel.9 | 工业占全球矿物燃料二氧化碳排放量的43 |
A national programme to stabilize and reduce carbon dioxide emissions from transport was adopted in 1995. | 1995年制定出了一项稳定和减少运输部门二氧化碳排放量的全国方案 |
Such activities include, inter alia, methane emissions from agriculture and waste sectors, coal mining, biomass burning carbon dioxide emissions from land use change and forestry and nitrous oxide emissions from all sectors. | 除其他外 此类活动包括 农业和废物部门 采煤 生物量燃烧的甲烷排放 土地使用变化和林业的二氧化碳排放 和所有部门的氧化亚氮排放 |
The decisions specified how to measure emissions and reductions, and the extent to which carbon dioxide absorbed by carbon sinks could be counted towards the Kyoto targets. | 这些决定规定了如何衡量排放和排放的减少 及在何种程度上碳汇所吸收的二氧化碳可计入 京都议定书 规定的指标 |
Why not do both invest in R amp D, but still promise to cut carbon emissions now? | 为什么不双管齐下 一方面投资于研发 另一方面继续承诺降低碳排放 |
(a) The tonnes of carbon equivalent emissions it is allowed under paragraph 119.2 or 119.3 below plus | 以下第119.2或119.3段允许的排放吨碳当量 加 |
(iii) Undertake measures and forest management practices to decrease N2O and CH4 emissions and increase soil carbon. | (三) 实行各种措施和林业管理作法降低一氧化二氮和甲烷排放量 增加土壤持含量 |
Extremely expensive cuts in carbon emissions could mean more malnourished people. If our goal is to fight malnutrition, policies like getting nutrients to those who need them are 5,000 times more effective at saving lives than spending billions of dollars cutting carbon emissions. | 挨饿人群的数目更多地是与人口和收入而不是气候相关 为了减少碳排放量而耗费巨资可能会带来更多营养不良的人群 如果我们的目标是要对抗营养不良 那么给那些需要的人增加营养在挽救生命上比花几十亿美元减少碳排放量要有效5000倍 |
Why? It cuts fuel poverty, it cuts their bills, and it cuts carbon emissions at the same time. | 为什么 因为这缓解燃油贫乏 这也减少他们的账单 同时这还能减少碳排放量 |
Environmental concerns should also be addressed, especially by the developed countries that are responsible for most carbon emissions. | 也应处理环境方面的顾虑 尤其是造成多数碳排放的发达国家 |
Carbon dioxide equivalent emissions per unit of gross domestic product of the greenhouse gases listed in Annex B | 附件B所列温室气体的二氧化碳国内总产值单位排放当量 |
Carbon dioxide equivalent emissions per unit of gross domestic product of the greenhouse gases listed in Annex A | 附件A所列温室气体的二氧化碳国内总产值单位排放当量 |
Energy and carbon taxes can produce less economic pain and more gain than conventional taxes can. Europe needs fiscal consolidation, reductions in carbon emissions, and a strategy for economic growth. | 各国财政部长需要以更具想象力的方式考虑他们的财政选择 与传统的税收方式相比 能源税和碳税带来的经济上的痛苦更小 收益更大 欧洲需要巩固财政 减少二氧化碳排放 制定经济增长战略 我们应该更加依赖能源税 采取一种有效的欧盟排放交易计划予以实践 |
As figure 2 illustrates, type (iii) projects shall not exceed total direct emissions of 15 kilotonnes (kt) of carbon dioxide (CO2) equivalent annually, and must reduce greenhouse gas emissions. | 4. 如图2所示 第(三)类项目每年的直接排放总量不应超过15千吨二氧化碳当量 而且必须减少温室气体排放量 |
Support the idea of capping carbon dioxide emissions, global warming pollution, and trading it. Here's why as long as the United States is out of the world system, it's not a closed system. | 支持关于二氧化碳排放和全球温室效应污染的理念 并且补偿这一切 这是因为 由于美国在这个世界体系之外 但是这又不是个封闭的体系 |
In other words, the world can combine economic growth with declining emissions of carbon dioxide. And rich countries will be able to afford to help poor countries pay for the new, cleaner technologies. | 根据最佳经济和工程估算 如果每个关键经济部门在未来几十年中发展和采用环境上可行的技术 那么 全世界各国将可以用1 不到的全年全球收入大幅度降低二氧化碳排放 从而避免代价更为巨大的长期性破坏 换句话说 世界各国能够把经济增长和降低二氧化碳排放结合起来 而富国将可以帮助穷国购买新的更为清洁的技术 |
Climate Project, a combination of carbon taxes especially on coal and continued support for renewable power would enable China to reach its carbon emissions peak in the early to mid 2020s. | Climate Project 的一项最新研究 碳税 特别是煤炭碳税 与继续支持可再生能源双管齐下可以让中国在21世纪20年代早期或中期达到碳排放高峰 |
The use of wood products in place of materials that are associated with the release of large volumes of carbon dioxide could lead to significant net reductions in carbon dioxide emissions. | 38. 使用木柴产品代替大量释放二氧化碳的材料可以大大减少二氧化碳净排放量 |
Related searches : Carbon Emissions - Black Carbon Emissions - Cut Carbon Emissions - Carbon Emissions Trading - Offsetting Carbon Emissions - Zero Carbon Emissions - Reduce Carbon Emissions - Reducing Carbon Emissions - Carbon Dioxide Emissions - Net Carbon Emissions - Reduced Carbon Emissions - Carbon Emissions Reduction - Global Carbon Emissions