Translation of "across all aspects" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The box jelly again all across the neck, all across here. | 又是盒水母 整个脖子 整个一圈 |
All across most land masses. | 大部分土地上都有 |
Sustainable development includes the economic, social and environmental aspects of development and is relevant across the MDG framework. | 29. 可持续发展包括发展的经济 社会和环境方面 并且与整个千年发展目标框架相关 |
I can make it across all right. | 我会飞越过去的 |
All of those aspects are crucial. | 所有这些方面都很关键 |
All these aspects merit keen attention. | 所有这些方面都值得密切注意 |
You heard about riots all across the land. | 你会听到国家到处都有暴乱 |
It cuts across all areas of human activity. | 它涉及人类活动的所有领域 |
Can I swim all the way across today? | 今天我可以游回去吗 |
We need more backup... in all aspects. | 情况已经到了每门大炮 只剩下三发炮弹可以发射的程度 从各方面来说 |
Iraq states that t here is no spatial differentiation across the areas of land it is unlikely that (i) the provision of all services would be equal and homogeneous across all areas, and (ii) that all services would be equally damaged across all areas . | 2003年1月10日执行秘书核准将第5000453号索赔列入第五批 F4 索赔 |
The iPatient is getting wonderful care all across America. | 全美国的iPatient都得到很好的治疗 |
This will apply to people across all of America. | 这将会是面向所有美国人民的服务 |
The third is terrorism in all its aspects. | 第三是恐怖主义的一切方面 |
Across age, across income, across culture. | 跨时代 跨收入 跨文化 |
On trade, we look forward to an ambitious outcome across all aspects of the Doha Development Agenda, including in agriculture, improved market access, the elimination of export subsidies and substantial reductions in trade distorting domestic support. | 在贸易方面 我们期待着在实施 多哈发展议程 的所有方面取得有雄心的结果 这些方面包括农业 市场准入的增加 取消出口补贴和大幅度减少影响正常贸易的国内补助 |
The question of the global rise in inequality should pervade all aspects of the work of the United Nations, as it offered a vivid reminder of the urgency of concrete action across the entire development agenda. | 3. 全球不平等现象日益严重 这一问题应该渗透到联合国工作的所有方面 因为这个问题尖锐地提醒人们在整个发展议程中采取具体行动的迫切性 |
To this end, the Division is asked to analyse technical aspects of children travelling across borders and identify cases of illicit trafficking in children. | 为此 要求本司分析儿童跨界旅行的技术方面 并查明非法拐卖儿童的案件 |
They're making it all the way across to East Africa. | 一直要飞到东非去 |
Because all governments across the world need money to survive. | 因为所有政府都需要钱去维持 |
They enable greater participation and new perspectives across all sectors. | 它们有助于加强参与 对各部门有一个全方位的视野 |
All that downwardly pulsating and hair spilled across the pillow. | 全是什么内在 外在 悸动的 之后她的头发飞散在枕头上 |
You're all going for a nice walk across the marshes. | 你们都会开始一段不错的步行 横跨沼泽 |
Here they've come all the way across the Atlantic to make all this money. | 他们漂过大西洋来到这里就是为了赚钱 |
INTERNATIONAL SOLIDARITY AND BURDEN SHARING IN ALL ITS ASPECTS | 国际声援和负担分摊问题的方方面面 |
All four of my oars broke before I reached halfway across. | 我的四个桨在我的行程 还没有达到一半的时候就全坏了 |
Every meal you eat contains ingredients from all across the world. | 你吃的每一顿 包含着世界各地的调料 |
It's not going to feel this good all the way across. | 不会让你从头到尾都感觉良好 |
(g) Strengthen efforts to collect sex disaggregated data across all sectors. | (g) 加强收集各部门按性别分列的数据的工作 |
About 91 of all women attend these services across the country. | 全国接受该项服务的产妇约占妇女总数的91 |
Migration policies needed to embrace all aspects of the phenomenon. | 移徙政策需要涵盖这种现象的所有方面 |
The Ministerial Declaration is not agreed with in all aspects. | 部长宣言 没有在所有方面都取得一致意见 |
This module addresses all aspects of the problem of FGM. | 这项课程涉及女性外阴残割问题的所有方面 |
As young Muslims in Britain (and across the West) try to maneuver between the various, and often conflicting, aspects of their identity, three clear tendencies have emerged. | 英国以及整个西方的年轻穆斯林们试图在其不同的 而且经常是相互冲突的身份特征之间辗转之际 出现了三个明显的趋势 |
The briefings were largely focused on matters of security, military and police aspects, administration, communications, logistics and the general situation on the ground across the mission area. | 评估团在法希尔 尼亚拉 朱奈纳 卡布卡比亚 蒂内 扎林盖 达埃因和库图姆的所有地区以及某些小组所在地听取了情况简报 |
The movement of people from rural to urban areas and across international borders has increased, involving positive and negative aspects for both the individuals and countries involved. | 10. 从农村迁往城市和跨越国界的流动加强了 其对有关个人和国家的影响 既有积极的一面 也有消极的一面 |
All those involved must get the message across to the peacekeeping personnel. | 所有有关方面都必须将这个信息传达给维和人员 |
The country programme has thus been fully funded across all five programmes. | 这样 国家方案的所有五个方案资金已完全到位 |
Professionalism and efficiency require cohesive cooperation across all functional areas of expertise. | 若要实现专业精神和效率 就必须在专门知识的所有职能领域开展协调一致的合作 |
Gender and capacity development will continue to be mainstreamed across all practices. | 社会性别问题和能力发展将继续纳入各种实践的主流 |
Oman's Ministry of Social Development handled all aspects of women's affairs. | 62. 阿曼社会发展部处理妇女事务的所有方面 |
The divisions are present in almost all aspects of school life. | 几乎在学校生活的所有方面都反映出分裂现象 |
(b) The improvement of all aspects of environmental and industrial hygiene | (b) 룄짆뮷뺳컀짺뫍릤튵컀짺뗄룷룶랽쏦 |
The phenomenon of impunity should be addressed in all its aspects. | 148. 肇事者不受惩罚的现象应该从它的所有方面着手 |
16. The Secretary General supports all three aspects of the recommendation. | 16. 秘书长支持该项建议的所有三个方面 |
Related searches : All Aspects - Across All - All Across - With All Aspects - Oversee All Aspects - All Operational Aspects - Address All Aspects - All Other Aspects - Manage All Aspects - For All Aspects - Covering All Aspects - Considering All Aspects - Covers All Aspects