Translation of "addressing the causes" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
(3) Addressing the causes | (3) 处理根源问题 |
That underlines the imperative of addressing the root causes of terrorism. | 这强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因 |
In other words, we must cure the disease by addressing its root causes. | 所谓治病要治本 |
By not addressing the causes of poverty, we are institutionalizing the business of charity. | 不解决造成贫困的原因 施舍工作永无止境 |
It should focus its efforts on addressing the root causes of extremism and terrorism. | 它应当集中努力于处理导致极端主义和恐怖主义的根源 |
Many speakers underlined the importance of addressing the root causes and underlying factors of terrorism. | 16. 许多发言的人强调必须触及恐怖主义的根源和造成恐怖主义的基本原因 |
Several speakers underlined the importance of addressing the root causes and underlying factors of terrorism. | 有些发言的人强调必须处理恐怖主义的根源和造成恐怖主义的根本原因 |
In such situations more concrete action is envisaged, with a view to addressing the root causes. | 在这种情况下应该设想采取更具体的行动才能解决根源问题 |
These constitute powerful instruments for addressing the root causes of conflict and thus preventing their re emergence. | 它们构成解决冲突根源的有力手段 因而预防冲突重演 |
Burden sharing may include political or security action aimed at addressing the causes and consequences of refugee movements. | 负担分摊可以包括解决难民流动的因果问题方面的政治和安全行动 |
The importance of addressing the root causes of conflict and devoting greater efforts to conflict prevention cannot be understated. | 不能低估解决冲突根源和为预防冲突作出更大努力的重要性 |
Addressing the underlying causes, including long standing regional conflicts, would contribute to the success of efforts to combat terrorism. | 如能解决包括长期区域冲突在内的根本起因 将有助于打击恐怖主义事业的成功 |
We commit to translate that consensus into concrete action, including addressing the root causes of those threats and challenges. | 我们承诺把这种共识转变为具体行动 包括解决这些威胁和挑战的根本原因 |
It would also be advisable for the international community to consider appropriate measures for addressing the root causes of terrorism. | 国际社会还应该考虑采取适当措施 解决恐怖主义的根本原因 |
Nor should it overshadow the importance of addressing the root causes of violent conflicts, which were causing tremendous human suffering. | 也不应使处理暴力冲突根源的工作的重要性有所降低 因为这种暴力冲突使人类苦难深重 |
In the vast majority of cases, this is equated with addressing human rights problems as the root causes of conflicts. | 在绝大多数情况下,这等于是将人权问题作为冲突的根源来处理 |
Several speakers stressed that high priority should be accorded to addressing the root socio economic causes of smuggling of migrants. | 78. 有些发言者强调 应高度重视消除偷运移民的社会经济根源 |
We commit ourselves to translating that consensus into concrete action, including addressing the root causes of those threats and challenges. | 我们将把这种共识转变为具体行动 包括解决这些威胁和挑战的根本原因 |
Several speakers stressed that high priority should be accorded to addressing the root socio economic causes of smuggling of migrants. | 7. 有些发言者强调 应高度重视消除偷运移民的社会经济根源 |
The international community should do all it could to prevent the outbreak of fighting by addressing the socio economic causes of conflict. | 国际社会应当从社会经济根源着手 竭尽全力避免冲突 |
Diminishing the use of violence by addressing its socio economic root causes is an important aspect of any long term exercise. | 应对导致暴力的社会经济方面的根本原因来减少暴力是任何长期工作的一个重要方面 |
The Council of Europe's action is threefold (1) strengthening legal action against terrorism (2) safeguarding fundamental values and (3) addressing the causes. | 欧洲委员会的行动包含三个方面 ⑴ 加强打击恐怖主义的法律行动 ⑵ 捍卫基本价值观和⑶ 处理根源问题 |
A concerted and comprehensive approach, rather than partial and selective ones, should be promoted in addressing the root causes of this problem. | 在处理这个问题的根源时 应该提倡协调和全面做法 而不应该采取片面和有选择性的做法 |
The Security Council acknowledges the importance of helping to prevent future conflicts through addressing their root causes in a legitimate and fair manner. | 安全理事会确认 必须以合法和公正的方式消除冲突根源 帮助防止今后发生冲突 |
Post conflict reconstruction is ultimately aimed at addressing the root causes of conflict and lays the foundations for social justice and sustainable peace. | 冲突后重建的最终目的是解决冲突的根源并为社会正义和可持续的和平奠定基础 |
The Special Committee is of the view that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. | 32. 特别委员会认为不应以维持和平行动代替解决冲突的根源 |
Some speakers stressed that addressing the root causes of trafficking in persons might include further efforts to deal with issues related to demand. | 有些发言者强调说 为消除贩运人口的根源还必须进一步努力解决与此相关的需求问题 |
Egypt made recommendations addressing both counterterrorism and the causes of terrorism Terrorism should not be associated with a certain state, culture, or religion. | 1. 不应把恐怖主义同某一国家 文化或宗教联系起来 |
If we are to stop the self perpetuating cycle of violence, we must focus on prevention, including by addressing the root causes of violence. | 如果我们想要终止这种可自我永久存在的暴力循环 我们就必须侧重于预防 包括处理暴力的根源 |
That will make NEPAD's objective of addressing the causes of conflict and the promotion of sustainable peace and sustainable development in Africa a reality. | 这将使新伙伴关系消除非洲冲突起因和促进持久和平与可持续发展的目标化为现实 |
In particular, Council action can provide the onus for achieving effective protection against violence on the ground and for addressing the root causes of conflict. | 尤其是 安理会的行动能够在落实有效保护 使人们免遭实地暴力之害以及解决冲突根源方面确立责任 |
Poverty reduction policies should attack poverty by addressing its root causes and manifestations and incorporate equity and equality measures in those policies. | 60. 减贫政策应针对贫穷的根源和表现 并且在这些政策中纳入公平与平等的措施 |
But a careful analysis of the different causes, especially of deprivation, can be very enlightening and can lead to more effective methods of addressing the problems. | 但是 对于不同起因 尤其是对于剥夺的认真分析可以得出令人冒塞顿开的答案 而且能导致解决问题的更有效方法 |
In addressing the current context, effective efforts to combat mercenarism ultimately needed to address the root causes of the problem on both the supply and demand sides. | 9. 针对目前的情况 要有效制止雇佣军 最终还是需要解决问题的根源 即供求两方面的根源 |
As is widely acknowledged, regional organizations are playing an increasingly important role in the prevention, resolution and management of conflicts, including in addressing their root causes. | 正如人们广泛承认的那样 区域组织在预防 解决和处理冲突方面 包括在处理其根源方面 都起着越来越重要的作用 |
91. Algeria would pursue its policy of providing assistance to refugees and displaced persons and, at the same time, addressing the underlying causes of forced population movements. | 91. 阿尔及利亚将奉行其为难民和流离失所者提供援助的政策,而且同时处理人口被迫流动的根本问题 |
Emphasize the need to effectively combat human trafficking by addressing the root causes, including extreme poverty, gender inequality, underdevelopment and the demand for and exploitation of vulnerable persons | 50. 强调从根源上有效地打击人口贩运活动的必要性 其中包括赤贫 两性不平等 不发达和对易受害者的需求和剥削等问题 |
49. The Special Committee believes that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. Those causes should be addressed in a coherent, well planned, coordinated and comprehensive manner with political, social and developmental instruments. | 49. 特别委员会认为,不应把维持和平行动作为解决冲突根源的替代手段,而是应该利用政治 社会和发展工具,以前后连贯 精心计划 相互协调和全面的方式来解决这些根源 |
By addressing the root causes of conflict through reconciliation, institution building and both political and economic transformation, durable peace can be established and the recurrence of conflict prevented. | 如果通过和解 体制建设和政治及经济变革解决冲突的根源 则可以建立持久和平 防止冲突重现 |
UNHCR in its reply re emphasized its focus on a solution oriented comprehensive strategy which emphasized, alongside protecting the rights of victims, addressing the causes of mass displacement. | 52. 难民署在答复中重新强调指出 它着眼于一种注重于解决办法的全面战略 在保护受害者权利的同时强调解决大规模流离失所的根源 |
Therefore, in addressing the problem of excessive accumulation and illicit trafficking, it is desirable to focus on both its symptoms and root causes, with emphasis on the latter. | 因此,解决小型武器过度积累和非法转让问题,宜 quot 标本兼治 quot ,以治 quot 本 quot 为主 |
15. Also reiterates that development and rehabilitation assistance is essential in addressing some of the causes of refugee situations and in the context of the development of prevention strategies | 15. 又重申发展和重建援助对于消除造成难民情况的部分原因并对预防性战略的拟订至关重要 |
(c) To give priority attention to the prevention of all forms of violence against children and to addressing its underlying causes, through a systematic, comprehensive and multifaceted approach | (c) 优先注意采用系统 多层面的综合办法 防止一切形式的暴力侵害儿童行为 解决根源问题 |
And they have made it clear that reconstruction does not simply mean rebuilding the society as it was before the conflict, but also addressing the socio economic causes of the conflict. | 它们已经明确表示,重建并不只是意味着重建社会,回到冲突前的状态,而且也表示解决冲突的社会经济原因 |
The Secretary General has been especially concerned with addressing the root causes of terrorism, as has his High Level Panel in its report. A More Secure World Our Shared Responsibility. | 秘书长特别关注解决恐怖主义的根源问题 正如他的高级别小组在 一个更安全的世界 我们的共同责任 报告中表示 |
Related searches : Addressing Root Causes - Addressing The Impact - Addressing The Audience - Addressing The Market - Addressing The Situation - Addressing The Problem - Addressing The Needs - Addressing The Question - Addressing The Topic - Addressing The Meeting - Addressing The Reader - Causes The Risk - By Addressing