Translation of "after the recent" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
This is a picture of a recent experiment we did actually not so recent anymore in Sendai shortly after the earthquake. | 我们新做了个实验 其实不那么新了 在日本仙台 地震后不久 |
The Special Representative, after welcoming participants, referred to recent media coverage of the extractive industry. | 10. 特别代表对与会者表示欢迎后 提及最近媒体对采矿业的报道 |
Recent domestic demand expansion in Lebanon is not likely to be sustained at the pace of 2004, especially after the more recent loss of confidence. | 黎巴嫩最近国内需求扩大不太可能维持2004年的速度 特别是在最近失去信心之后 |
We sincerely hope they will be approached with renewed spirits, particularly after the recent review summit. | 我们殷切希望特别是在最近的审查首脑会议之后 以新的精神对待这些审议 |
After the recent entry into force of the Kyoto Protocol, a rapid acceleration of this programme can be expected. | 49. 在京都议定书于最近生效之后 这一方案可望迅速加速 |
The second issue centred on the treatment of refugees from Uzbekistan after the recent events in Andijon in May 2005. | 第二个问题是最近2005年5月在安迪让发生事件之后难民的处理问题 |
49. After so many years of stagnation and decline, the recent recovery in Africa has understandably engendered much optimism. | 49. 非洲在经历了这么多年的停滞和下降之后 最近的复苏自然使人们的态度变得极为乐观 |
(iii) After sustainable development insert in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences | ㈢ 在 quot 促进 quot 前插入 quot 依循大会和联合国近期举行的会议的有关决议 quot |
(iii) After sustainable development insert , in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences, | ㈢ 在 quot 促进 quot 前插入 quot 依循大会和联合国近期举行的会议的有关决议 quot , |
It applauded the Secretary General's intention to review the whole issue of security after receiving the recent report of the Task Force on Security. | 秘书长在了解了安全问题研究小组最近提交的报告后有意要重新研究所有安全问题 加纳对此表示满意 |
I hope that one day, after the story of Japan s recent calamity has been written, kizuna will become even more widely known than tsunami. | 我希望有一天在日本这场灾难载入史册之后 人们对情谊的理解会比 海啸 更加普遍 |
Finally, both Indonesia (after the Asian financial crisis of 1997) and Turkey (after its 2001 crisis) are recent examples of Muslim majority countries that decisively overcame economic mishaps while dealing with major domestic political transitions. | 最后 印度尼西亚 在1997年亚洲金融危机之后 和土耳其 在2001年危机后 都是近期穆斯林人口占多数国家的例子 它们在处理重要的国内政治过渡时果断地克服了经济灾难 |
The case of Iraq and the widely shared concerns over the Islamic Republic of Iran, especially after the recent revelations regarding its nuclear activities, exemplify this reality. | 伊拉克的情况和人们对伊朗的普遍关注 特别是在最近揭露其核活动之后 就是这一现实情况的例子 |
After having reviewed the matter in light of the establishment of these factors for recent missions, the Secretariat agrees with the present policy of two separate factors. | 在审查近来各项任务中这些系数的实际情况后,秘书处同意目前的政策,即分别用两个系数核算 |
One of the most encouraging shifts in recent years has been the increase in official development assistance (ODA), after a decade of steady decline in the 1990s. | 48. 近年来最令人鼓舞的一项转变 就是官方发展援助额在1990年代不断减少十年后 现在有了增加 |
The Executive Secretaries, therefore, expressed appreciation of the recent decision by the Council in early 2005, to hold its dialogue with them immediately after the High level Segment. | 因此执行秘书们对经社理事会最近于2005年初做出了在高级别部分会议后立即同他们进行对话的决定表示赞赏 |
Given the conclusions made by the Secretary General after a review of all the recent developments, Timor Leste has not yet reached the critical threshold of self sufficiency. | 根据秘书长审查最近各项事态发展后得出的结论 东帝汶还没有越过自给自足的关键门槛 |
Pascual is accused of behaving like a Proconsul, after Mexican authorities due to incompetence or irresponsibility assigned him that role. In a recent interview, Calderón lambasted Pascual for his ignorance, after the ambassador sent incontrovertible cables describing the real situation on the ground. | 换句话说 卡尔德隆一边谴责美国干涉其内政 一边又积极寻求美国的干涉 他的政府在推动美国干涉的同时严厉批评美国干涉 无能或不负责任的墨西哥当局在迫使帕斯夸尔扮演总督角色的同时又借此对其横加指责 最近一次会面中 卡尔德隆因帕斯夸尔发电报说明真实情况而痛斥这位美国大使 无知 电报内容读起来令人痛苦 但却令人难以反驳 |
Much the same along with accusations of widespread vote counting irregularities could be said about the recent election held after Chávez died, which installed his handpicked successor, Nicolás Maduro. | 查韦斯死后进行的最新选举大致也是如此 此外还有大规模的计票伎俩 查韦斯的指定接班人马杜罗顺利当选 |
Mr. Boulos noted that some 420 Palestinians had been placed in administrative detention after the two recent terror bombings in Jerusalem. (Ha aretz, 28 September Jerusalem Post, 30 September) | 波罗斯先生说,自最近在耶路撒冷发生两起 quot 恐怖 quot 爆炸事件以来,大约420名巴勒斯坦人已遭到行政拘留 |
Soon after the most recent report to the Council in June this year, I handed over 10 case files to the Rwandan Prosecutor General to consider prosecuting before the Rwandan courts. | 在今年6月向安理会所作的最近一次报告之后 我向卢旺达检察长移交了10个案件档案 以考虑向卢旺达法庭提起公诉 |
The recent agreement reached between the United States and the Russian Federation after several years of hard work on theatre missile defence issues is just the latest example of tangible progress. | 美国和俄罗斯联邦就战区导弹防御问题经过几年的努力工作后于最近达成协定 这就是具体成果一个最近的事例 |
STOCKHOLM After decades of adherence to more or less stable rules and predictable patterns, Swedish politics has entered uncharted territory in recent weeks. Many are shocked that the government collapsed and had to call a new election only two months after taking office. | 斯托克霍姆 在经历了几十年或多或少稳定的规则和可预测的模式后 瑞典政治在最近几周进入了未知领域 许多人震惊于政府崩溃 不得不在执政仅仅两个月后就举行新选举 毕竟 自2008年全球金融危机以来 瑞典一直是欧洲罕见的成功明灯 那么 到底发生了什么 |
12. A recent study estimates that at least 700,000 Dominican nationals have emigrated over the last thirty years, most of them after 1980 and especially since 1985 to the United States and Europe, a phenomenon that is blamed on the worsening of the social and economic crisis in recent years. | 12. 最近的一份报告估计 至少有70万多米尼加人(男人和妇女)在最近30年中移居过 而且他们当中的大部分人在1980年 特别是1985年以后移居美国和欧洲国家 造成这种现象的原因是 最近几年社会和经济危机加剧 |
Recent | 百分比 |
Recent | 最近的 |
Recent | 最近 |
Recent | 最近 |
We were able to do this after the recent tsunami thanks to the rapid response from donors, but we should be ready to do it whenever and wherever an emergency occurs. | 多亏捐助者迅速回应 在最近发生海啸之后我们能够做到这一点 但我们应随时准备在任何时候 任何地点发生紧急情况时都这样做 |
After a brief overview of recent trends in OFDI, the note outlines the main factors contributing to these trends, particularly in the context of enterprise development, including government policies and enterprise strategies. | 在简要概述了对外直接投资近期走向之后 本说明要述了推动这些走向的主要因素 尤其注意了企业发展方面的要素 包括政府政策和企业战略 |
The estimated decreased requirement of 33.9 million in respect of exchange rate fluctuations reflects the recent strengthening of the United States dollar after a period of weakening against a number of currencies. | 9. 与汇率浮动有关的所需经费减少数额估计为3 390万美元 反映出美元兑若干货币的汇率在经过一段疲弱时期之后最近有所上升 |
39. It is to be noted that levels of funding for humanitarian assistance from official development assistance have declined in recent years after a sharp increase in the early 1990s. | 39. 应注意到,官方发展援助为人道主义援助提供的资金数额在1990年代初大增后,最近几年来有所下降 |
CARICOM had hoped that delegations would have displayed some sensitivity and solidarity with the peoples of the Caribbean on that issue, particularly after the destruction caused by the recent hurricane season throughout the region. | 加共体希望各代表团能在这个问题上表现出一定的敏感性和与加勒比人民团结在一起的精神 特别是最近在整个加勒比区域飓风季节造成破坏后 |
5. The marked improvement in relations between the major Powers after the ending of the cold war, and especially in recent years, has become an important positive factor in the development of the international situation. | 五 冷战后特别是近年来大国关系的明显改善已成为国际形势发展的重要积极因素 |
Recent Tags | 最近的标记 |
Recent developments | A. 最近的事态发展 |
Recent development | 近期情况发展 |
Recent locations | 最近使用的位置 |
Most Recent | 最近 |
Recent connections | 最近的连接 |
Recent Expressions | 最近表达式 |
Open Recent | 打开最近的工程 |
Recent Documents | 最近使用的文档Comment |
Recent Files | 最近的文件 |
Recent notifications | 最近的通知Show all recent notifications |
Related searches : Given The Recent - Following The Recent - The Weekend After - After The Shooting - After The Experience - After The Process - After The Voting - After The Upgrade - After The Elapse - After The Download - After The Transition - After The Conference - After The Duration