Translation of "among other responsibilities" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
5. Other responsibilities concerning human rights | 5. 关于人权的其他责任 |
The Committee finds the allocation of responsibilities among the three teams to be uneven. | 委员会认为三个工作队的责任分配不均衡 |
It may be most efficient to divide those responsibilities among a number of organizations. | 由几个组织来承担这些责任可能效率最高 |
In addition, other responsibilities of some of the committees include | 19. 此外 有些委员会的其他职责包括 |
There are also many obstacles impeding the combination of employment and other family responsibilities, responsibilities that are largely borne by women. | 还有许多障碍阻碍着兼顾就业和其他家庭责任 即大部分由妇女承担的责任 |
Variations exist among the two tier systems, and the responsibilities of the supervisory board could in some countries include responsibilities for the strategic direction of the company. | 在二元制中也存在不同的形式 有些国家 监事会的责任包括负责公司战略导向 |
Among other things. | 还有其他杂事 |
Among other things. | 夹在别的事中间谈了 |
Ensuring effective information flow among relevant law enforcement, national security and intelligence agencies with AML CFT responsibilities. | 4. 确保负有打击洗钱和资助恐怖主义的行为的有关执法机构 国家安全机构和情报机构相互有效交换情报 |
Other duties and responsibilities of the Executive Board may directly affect third parties. | 21. 执行理事会的另外一些职责和责任可能直接影响第三方 |
There was a need to share responsibilities for collective security with other organizations. | 出现了与其他组织分担确保集体安全责任的必要性 |
Well, among other things. | 我和她吵了 |
The following section identifies the various responsibilities that participants identified, although it is important to note that this list is illustrative and does not indicate any consensus among participants. Responsibilities included | 以下这节指出了与会者确定的各种责任 尽管重要的是应该注意到这个清单是描述性的 并不表示与会者之间达成的任何共识 |
He urged all other relevant organizational partners to assume their responsibilities in those areas. | 他促请所有其他有关伙伴组织承担起在这些领域中的责任 |
(d) Separation of duties and responsibilities among individuals involved in authorizing, processing, recording and reviewing transactions and significant events | (d) 参与授权 处理 记录和审查往来业务和重要事项的个人彼此之间的任务和责任分开 |
54. Key duties and responsibilities in authorizing, processing, recording and reviewing transactions and events should be divided among individuals. | 54. 审批 处理 记录和审查往来业务和事项方面的关键职责和责任应该由不同的人履行 |
Images often push us to question our core beliefs and our responsibilities to each other. | 图片常常让我们质疑自己的信念 还有我们对彼此的责任 |
These and many other factors impact on parents' capacities to fulfil their responsibilities towards children. | 这些因素和许多其他因素影响到父母履行其对子女责任的能力 |
Respect for the relevant instruments requires raising awareness among the ranks of protagonists to ensure that they shoulder their responsibilities. | 遵守有关文书要求在参与者中提高意识 确保他们能够肩负起责任 |
That body should, among other things | 除其他方面外 这个机构应当 |
I'm Julie's sister, among other things. | 我是Julie的妹妹 |
e) Raise awareness and understanding among men and boys about their responsibilities of protecting women's health needs, particularly their reproductive health | (e) 提高男子和男童对保护妇女的健康需要 特别是其生殖健康的认识和了解 |
Separation of duties Key duties and responsibilities in authorizing, processing, recording and reviewing transactions and events should be separated among individuals. | 职责分开 在审批 处理 记录和审查各种往来业务和事项方面的关键任务和责任应由不同个人担负 |
National focal points on drug demand reduction need to have adequate budgetary, personnel and other resources, clear delineation of functions and responsibilities, and appropriate authority to discharge those responsibilities (ESCAP). | 减少药物需求国家联络点需要拥有足够的预算 人事和其他资源 明确的职责划分和履行这些职责的适当权力 亚太经社会 |
They control mosquito larvae, among other things. | 除了别的 它们还控制蚊子的幼虫 |
Carrying out of other gender equality promotion activities and responsibilities, in addition to the law implementation monitoring. | ㈥ 除执法监督外 开展和履行其他促进两性平等的活动和职责 |
The key principles of the strategy are clear definition of the roles and responsibilities of the different spheres of government and other institutions and the separation of regulatory and operational responsibilities. | 这项策略的主要原则是明确界定政府和其他机构的各个不同领域作用和职责 以及将管理和经营的责任分开来 |
Among the potential beneficiaries of such programmes are women with family responsibilities, i.e. all women who, irrespective of their age or civil status, have family responsibilities and are prepared to do part time or short term work. | 这类方案潜在的受益者包括有家庭负担的妇女 即有家庭负担而且准备从事半日制或短期工作的所有妇女 不论年龄或公民地位如何 |
Upon approval by the Council, the Committee may hold other meetings as required to fulfil its mandated responsibilities. | 核准,委员会可视情况需要举行其他会议,以履行其规定的义务 |
Other than the chosen ones among Your creatures. | 惟不诱惑你的纯洁的仆人 |
Other than the chosen ones among Your creatures. | 惟不誘惑你的純潔的僕人 |
It would include, among other things inter alia | (c) 概述从事评估工作的各方的职责和责任 |
information exchange among Parties and all other interested | B. 涉及自然资源最终用户的措施的效率和有效性96 98 20 |
Among other matters, the Basic Law provides that | 7. 基本法 所涉及的事项很多 其中包括 |
Among other things, a cranial fracture with compression. | 头盖骨受压粉碎的修补手术 |
Important links were also established among compatriots and other nationals in other countries. | 还与本国同胞和其他国家的国民建立重要的联系 |
On the other hand, article 98 enjoins a State, among other things, to | 쇭튻랽쏦,뗚뻅쪮냋쳵튪쟳쎿룶맺볒돽웤쯻췢, |
(i) Clarify the role and responsibilities of management with respect to supporting Member States, governing bodies and other subsidiary organs, staff and other interested stakeholders | ㈠ 澄清管理当局在向会员国 理事机构及其他附属机关 工作人员及其他相关的利益有关者提供支助方面的作用和职责 |
Other challenges to the implementation of good policies include lack of political will inadequate resources (human, financial, technological) and lack of awareness among the intended beneficiaries as to the value of certain laws and policies, and the responsibilities of citizens. | 实施良好政策所面临的其他难题包括 缺乏政治意愿 资源 人力 财力和技术资源 不足 以及预定受益者对某些法律和政策的价值及公民的责任缺乏了解 |
2.8 The staff within the respective Secretariat offices in Geneva and Rome will continue to coordinate with each other to carry out the responsibilities indicated in this Memorandum of Understanding, with due regard to the efficient and effective use of the available resources. Among other things, the respective secretariat offices will | 2.8 设在日内瓦和罗马的秘书处办事处的工作人员将继续相互协调履行本 谅解备忘录 规定的职责 并适当考虑到有效和切实利用现有资源 |
Main responsibilities | 主要职责 |
Parental responsibilities | 家长的责任 |
Core responsibilities | 核心责任 |
Additional responsibilities | 其他责任 |
Additional responsibilities | 兼 职 |
Related searches : Other Responsibilities - Among My Responsibilities - Among Other Documents - Among Other Cities - Among Other Works - Among Other Members - Among Other Data - Among Other Areas - Among Other Options - Among Other Products - Among Other Purposes - Among Other Changes - Among Other Requirements - Among Other Problems