Translation of "at a pace" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The things are coming out at a faster pace. | 新事物出现得越来越快 |
But things are also changing at a very rapid pace. | 但事情总是在改变 并且速度非常可观 |
Reform of the justice sector continues at a slow pace. | 35. 司法部门的改革仍然速度缓慢 |
Redwood time moves at a more stately pace than human time. | 红杉时间 以比人类时间更宏伟的节奏流逝着 |
The judiciary is being gradually consolidated, albeit at a slow pace. | 20. 司法正逐步得到巩固 只是进度较慢 |
Israeli domestic preparations for the withdrawal continue at a rapid pace. | 以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行 |
23. Our operation has moved at a spectacular and unprecedented pace. | 23. 我们的业务的进展速度是前所未见的 |
Violence appeared triumphant. It went at a happy and sporty pace. | 暴力得意洋洋地出现迈着高兴 活泼的步伐 |
The process of restoring county administration continued, albeit at a slow pace. | 恢复州政府的工作在继续进行 尽管步伐较慢 |
The dunes here move southward at a pace of around 600 meters a year. | 这的沙丘以每年大约600米的速度向南移动 |
In general, the national economy is continuing to grow at a sustained pace. | 总体来说 我国的国民经济正在稳步增长 |
But this has progressed at an exponential pace. | 但科技正以指数步伐前进 |
Women usually staff lower levels and are promoted at a slower pace than men. | 23 希腊官方公报 F.E.KA 15 2004 |
The overall literacy rate in Pakistan has been improving although at a slow pace. | 巴基斯坦的全国识字率一直在稳步增长 尽管进展缓慢 |
Progress there has also been achieved at the pace expected of a State party. | 那里进展步伐也符合对缔约国的要求 |
These trade increases continued in the period 1995 1996, though at a slower pace. | 这些贸易增长在1995 1996年期间仍在继续 不过速度有所下降 |
They can watch it at their own time, at their own pace. | 他们可以在自己步调 用自己的时间来观看 |
They can pause, repeat at their own pace, at their own time. | 他们可以按照自己的节奏 暂停 复读 在他们自己的时间内做这些事情 |
Real GDP growth continued at a modest pace in 2004 in the Pacific island economies. | 15. 太平洋岛屿各经济体2004年的实际国内生产总值增长仍然较为缓慢 |
Non core resources more than doubled, while core resources grew at a much slower pace. | 非核心资源不止增加一倍 而核心资金的增长速度则缓慢得多 |
Unfortunately, the IMF s rebalancing efforts are proceeding at a glacial pace. At the World Bank, nothing seems to be happening at all. | 不幸的是 国际货币基金组织的重心平衡的努力进展过于缓慢 在世界银行 好像根本就无动于衷 |
It's simply accelerating the pace at which the body heals itself to a clinically relevant timescale. | 它简单的说就是加快了身体自我修复的速度 加快到有临床意义的范围内 |
55. The implementation of the peace process in Angola continued to proceed at a slow pace. | 55. 安哥拉的和平进程继续地缓慢进行 |
Simultaneously, a range of new telecommunications services, such as the Internet, have been developing at a rapid pace. | 同时 一系列新的电信服务 如国际互联网络 正飞速发展 |
We haven't yet understood that we're going at a much faster pace than the planet can sustain. | 我们还没有认识到 地球的承受能力已无法 包容我们的迅速发展 |
Progress was also recorded in the Middle East and North Africa, though at a more limited pace. | 17 中东和北非也取得了进展 但进度较为有限 |
It was emphasized that progress towards a regional arrangement could only be made at a pace determined within the region. | 人们强调实现区域安排的进展只有用该地区所确定的速度才能实现 |
On the whole, we are gratified that general progress is being made, although not at a uniform pace. | 总的来说 我们感到满意的是 虽然进度不一致 但正普遍取得进展 |
For its part, India has continued its destruction campaign at a satisfactory pace and is ahead of schedule. | 印度以令人满意的步伐继续其销毁运动 而且走在计划前面 |
Reconstruction and revival plans are being implemented at a rapid pace in accordance with the Phuket Action Plan. | 重建和复兴计划已依照 普吉行动计划 迅速进行 |
Pace yourself. | 量力而行 |
You say, Mr. President, that you will do it at a slightly slower pace, but I hope that it will only be slightly slower than the pace I have just suggested as being needed. | 主席先生 你说你将以稍微慢一点的速度从事这项工作 但我希望速度只比我刚才说的必要速度稍微慢一点点 |
That trend has continued at a brisk pace, with the post reunification total reaching 8,105 by 30 June 2003. | 这可观的增长趋势一直持续 截至二〇〇三年六月三十日 回归以来获准注册或豁免注册的社团的总数达8,105个 |
Computing power for a given price continues to grow at the same rapid pace as in the past decade. | 固定价格的计算能力继续以与过去十年相同的步伐快速增长 |
Be a good change of pace for Ladd. | 对拉德来说是个不错的改变 |
Dinosaur evolution proceeded at a stately pace, an order of magnitude slower on any way you want to measure it. | 但恐龙却迈着庄严谨慎的进化脚步前进 这样的进化方式比我们想象得要慢很多 |
I would therefore ask speakers to make their statements at a normal pace so that they can be correctly interpreted. | 因此 我请发言者以正常速度发言 从而可以正确地翻译他们的发言 |
He quickened his pace, almost to a jog now. | 他加快了自己的步伐 几乎像是在慢跑 |
Wow, she s got a lot of pace, I m impressed! | 哇 她真是神速啊 真让我印象深刻 |
By 2015 we would have had at least 250 million new cars even at the pace we're going at right now. | 在2015年前 我们至少将有2.5亿辆新车 就算我们按现有的汽车增加率计算 |
Since the ninth progress report (A 52 711), the development of the Integrated Management Information System (IMIS) has proceeded at a sustained pace. | 自第九次进度报告(A 52 711)以来,综合管理信息系统(综管信息系统)的开发工作取得持续的进展 |
If they continue at this pace, there's absolutely no telling where they might wind up. | 如果他们继续这么做 没人知道 他们会做成什么样 |
It's all hidden in this code, and it's starting to be understood at breakneck pace. | 这些都是藏在基因组里的密码 正在被快速的研究和发现 |
I think it is for the Council to decide, perhaps at a slightly slower pace, how it can react to that. | 我认为 安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此做出反应 |
The Acting President I would ask speakers to make statements at a pace that allows the interpreters to follow and interpret. | 듺샭훷쾯(틔펢폯랢퇔) 컒쟫랢퇔헟틔쫊훐뗄쯙뛈랢퇔,틔쪹뿚틫쓜릻룺뗃짏ꆣ |
Related searches : At Pace - Work At Pace - Keep At Pace - Move At Pace - At What Pace - At Your Pace - At Fast Pace - At Own Pace - At High Pace - At Slow Pace - At Slower Pace - At My Pace - At Rapid Pace - At Low Pace