Translation of "at a pace" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

At a pace - translation : Pace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The things are coming out at a faster pace.
新事物出现得越来越快
But things are also changing at a very rapid pace.
但事情总是在改变 并且速度非常可观
Reform of the justice sector continues at a slow pace.
35. 司法部门的改革仍然速度缓慢
Redwood time moves at a more stately pace than human time.
红杉时间 以比人类时间更宏伟的节奏流逝着
The judiciary is being gradually consolidated, albeit at a slow pace.
20. 司法正逐步得到巩固 只是进度较慢
Israeli domestic preparations for the withdrawal continue at a rapid pace.
以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行
23. Our operation has moved at a spectacular and unprecedented pace.
23. 我们的业务的进展速度是前所未见的
Violence appeared triumphant. It went at a happy and sporty pace.
暴力得意洋洋地出现迈着高兴 活泼步伐
The process of restoring county administration continued, albeit at a slow pace.
恢复州政府的工作在继续进行 尽管步伐较慢
The dunes here move southward at a pace of around 600 meters a year.
这的沙丘以每年大约600米的速度向南移动
In general, the national economy is continuing to grow at a sustained pace.
总体来说 我国的国民经济正在稳步增长
But this has progressed at an exponential pace.
但科技正以指数步伐前进
Women usually staff lower levels and are promoted at a slower pace than men.
23 希腊官方公报 F.E.KA 15 2004
The overall literacy rate in Pakistan has been improving although at a slow pace.
巴基斯坦的全国识字率一直在稳步增长 尽管进展缓慢
Progress there has also been achieved at the pace expected of a State party.
那里进展步伐也符合对缔约国的要求
These trade increases continued in the period 1995 1996, though at a slower pace.
这些贸易增长在1995 1996年期间仍在继续 不过速度有所下降
They can watch it at their own time, at their own pace.
他们可以在自己步调 用自己的时间来观看
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
他们可以按照自己的节奏 暂停 复读 在他们自己的时间内做这些事情
Real GDP growth continued at a modest pace in 2004 in the Pacific island economies.
15. 太平洋岛屿各经济体2004年的实际国内生产总值增长仍然较为缓慢
Non core resources more than doubled, while core resources grew at a much slower pace.
非核心资源不止增加一倍 而核心资金的增长速度则缓慢得多
Unfortunately, the IMF s rebalancing efforts are proceeding at a glacial pace. At the World Bank, nothing seems to be happening at all.
不幸的是 国际货币基金组织的重心平衡的努力进展过于缓慢 在世界银行 好像根本就无动于衷
It's simply accelerating the pace at which the body heals itself to a clinically relevant timescale.
它简单的说就是加快了身体自我修复的速度 加快到有临床意义的范围内
55. The implementation of the peace process in Angola continued to proceed at a slow pace.
55. 安哥拉的和平进程继续地缓慢进行
Simultaneously, a range of new telecommunications services, such as the Internet, have been developing at a rapid pace.
同时 一系列新的电信服务 如国际互联网络 正飞速发展
We haven't yet understood that we're going at a much faster pace than the planet can sustain.
我们还没有认识到 地球的承受能力已无法 包容我们的迅速发展
Progress was also recorded in the Middle East and North Africa, though at a more limited pace.
17 中东和北非也取得了进展 但进度较为有限
It was emphasized that progress towards a regional arrangement could only be made at a pace determined within the region.
人们强调实现区域安排的进展只有用该地区所确定的速度才能实现
On the whole, we are gratified that general progress is being made, although not at a uniform pace.
总的来说 我们感到满意的是 虽然进度不一致 但正普遍取得进展
For its part, India has continued its destruction campaign at a satisfactory pace and is ahead of schedule.
印度以令人满意步伐继续其销毁运动 而且走在计划前面
Reconstruction and revival plans are being implemented at a rapid pace in accordance with the Phuket Action Plan.
重建和复兴计划已依照 普吉行动计划 迅速进行
Pace yourself.
量力而行
You say, Mr. President, that you will do it at a slightly slower pace, but I hope that it will only be slightly slower than the pace I have just suggested as being needed.
主席先生 你说你将以稍微慢一点的速度从事这项工作 但我希望速度只比我刚才说的必要速度稍微慢一点点
That trend has continued at a brisk pace, with the post reunification total reaching 8,105 by 30 June 2003.
这可观的增长趋势一直持续 截至二〇〇三年六月三十日 回归以来获准注册或豁免注册的社团的总数达8,105个
Computing power for a given price continues to grow at the same rapid pace as in the past decade.
固定价格的计算能力继续以与过去十年相同步伐快速增长
Be a good change of pace for Ladd.
对拉德来说是个不错的改变
Dinosaur evolution proceeded at a stately pace, an order of magnitude slower on any way you want to measure it.
但恐龙却迈着庄严谨慎的进化脚步前进 这样的进化方式比我们想象得要慢很多
I would therefore ask speakers to make their statements at a normal pace so that they can be correctly interpreted.
因此 我请发言者以正常速度发言 从而可以正确地翻译他们的发言
He quickened his pace, almost to a jog now.
加快了自己步伐 几乎像是在慢跑
Wow, she s got a lot of pace, I m impressed!
哇 她真是神速啊 真让我印象深刻
By 2015 we would have had at least 250 million new cars even at the pace we're going at right now.
在2015年前 我们至少将有2.5亿辆新车 就算我们按现有的汽车增加率计算
Since the ninth progress report (A 52 711), the development of the Integrated Management Information System (IMIS) has proceeded at a sustained pace.
自第九次进度报告(A 52 711)以来,综合管理信息系统(综管信息系统)的开发工作取得持续的进展
If they continue at this pace, there's absolutely no telling where they might wind up.
如果他们继续这么做 没人知道 他们会做成什么样
It's all hidden in this code, and it's starting to be understood at breakneck pace.
这些都是藏在基因组里的密码 正在被快速的研究和发现
I think it is for the Council to decide, perhaps at a slightly slower pace, how it can react to that.
我认为 安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此做出反应
The Acting President I would ask speakers to make statements at a pace that allows the interpreters to follow and interpret.
듺샭훷쾯(틔펢폯랢퇔) 컒쟫랢퇔헟틔쫊훐뗄쯙뛈랢퇔,틔쪹뿚틫쓜릻룺뗃짏ꆣ

 

Related searches : At Pace - Work At Pace - Keep At Pace - Move At Pace - At What Pace - At Your Pace - At Fast Pace - At Own Pace - At High Pace - At Slow Pace - At Slower Pace - At My Pace - At Rapid Pace - At Low Pace