Translation of "keep at pace" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Traditional education systems could not keep pace with education requirements. | 传统的教育系统无法跟上教育需求的发展 |
Our countries have worked hard to keep pace with current economic trends. | 我们这些国家辛勤努力,以跟上目前的经济趋势 |
The pace and magnitude of assistance that is currently being provided must be stepped up to keep pace with an increasing number of returnees. | 要加大目前提供援助的速度和规模 适应日益众多的回返者 |
To keep pace with the forecast demand, 42 cruise vessels are currently under construction. | 为了满足预计的需要,目前正在建造42艘游轮 |
How are we going to perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep sustainability and stability? | 我们如何完成社会和政治改革 从而跟上经济增长的步伐 保持可持续性和稳定性 |
How are we going to perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep sustainability and stability? | 我們應該如何實現社會及政治改體 先至跟得上經濟上的增長 同時又可持續穩定發展 |
The global security system must therefore be constantly improved to keep pace with technical development. | 因此 必须经常改进全球安全体系 以跟上技术发展的步伐 |
On seeing this, I can't help thinking Can the residents of Beijing keep up with such a pace? | 看到这个以后 我不得不想到 北京的居民能跟上那么快的速度吗 |
We have to make sure that such reform can keep pace with the changes that have taken place. | 我们要确保此项改革能够跟上已发生的变化的步伐 |
But this has progressed at an exponential pace. | 但科技正以指数步伐前进 |
The things are coming out at a faster pace. | 新事物出现得越来越快 |
They can watch it at their own time, at their own pace. | 他们可以在自己步调 用自己的时间来观看 |
They can pause, repeat at their own pace, at their own time. | 他们可以按照自己的节奏 暂停 复读 在他们自己的时间内做这些事情 |
It is necessary to keep pace with terrorists and criminals and shut down these channels from their use as well. | 必须跟上恐怖分子和犯罪分子的手段变化 并堵住这些渠道 使其不被利用 |
There is therefore a pressing need to train and retrain the local workforce to keep pace with Hong Kong's economic restructuring. | 同时 也急须培训和再培训本地劳工 以配合香港经济转型 |
The specifics of an internal control structure must be periodically reviewed and adjusted to keep pace with each organization s changing environment. | 必须定期审查和调整内部控制结构的细节,以便跟上每一个组织不断改变的环境 |
Keep firing, men. Keep at it! | 繼續開火 繼續 |
But things are also changing at a very rapid pace. | 但事情总是在改变 并且速度非常可观 |
Reform of the justice sector continues at a slow pace. | 35. 司法部门的改革仍然速度缓慢 |
However, aging will keep the saving rate from falling at the same pace. This differential will generate large external surpluses that will transform China from the world s factory into the world s investor. | 目前 中国储蓄并投资了GDP的一半 但是 随着今后几年其劳动力数量的下降 其投资率可能大幅下降 但是 老龄化会以相同的程度阻止储蓄率的下降 这一差异会带来巨大的外部盈余 让中国从 世界工厂 转变为 世界投资者 |
It is therefore imperative that we keep pace with these trends and adapt now and in the future our special instrument, our common instrument the United Nations at the service of peoples. | 因此,我们必须跟上这些潮流,现在和未来调整我们的特殊工具 我们的共同工具 为各国人民服务的联合国 |
To keep the pace with the environment and meet requirements, it is necessary to make legal and organizational adjustments and to upgrade. | 为了跟上环境的变化并满足要求 有必要作出法律和组织上的调整和升级 |
In particular, that will help the Court keep pace with advances in modern technology as required for the discharge of its functions. | 尤其是 这将有助于法院跟上现代技术进步 这是法院履行职责所需要的 |
Redwood time moves at a more stately pace than human time. | 红杉时间 以比人类时间更宏伟的节奏流逝着 |
The judiciary is being gradually consolidated, albeit at a slow pace. | 20. 司法正逐步得到巩固 只是进度较慢 |
Israeli domestic preparations for the withdrawal continue at a rapid pace. | 以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行 |
23. Our operation has moved at a spectacular and unprecedented pace. | 23. 我们的业务的进展速度是前所未见的 |
Violence appeared triumphant. It went at a happy and sporty pace. | 暴力得意洋洋地出现迈着高兴 活泼的步伐 |
In that context, the United Arab Emirates has adopted multifaceted development policies and plans to keep pace with international economic and development changes. | 在这一方面 阿拉伯联合酋长国制定了多方面的发展政策和计划 以跟上国际经济和发展变化 |
In many cases national laws are not adequate and law enforcement usually does not have the capacity to keep pace with new developments. | 在许多情况下 国内法律并不适用 执法部门通常没有能力与跟上最新发展形势 |
Not enough progress, in today's fast changing environment, has been made to keep pace with the challenges that civilians face in conflict situations. | 在今天迅速变化的环境中 没有为迎击冲突局势中平民所面临的众多挑战取得充分的进展 |
99. To keep this pace and maximize the outcome of the final review and appraisal in 2002, it is critical that the intergovernmental process of the United Nations keep the Agenda under constant review. | 99. 为保持这种进度并尽可能扩大2002年最后审查和评估的成果 极为重要的是,联合国政府间进程对 新议程 进行不断审查 |
The process of restoring county administration continued, albeit at a slow pace. | 恢复州政府的工作在继续进行 尽管步伐较慢 |
Keep at it! | 加油 |
Keep at it. | 继续 |
The construction of new homes is unable to keep pace with the need for housing and there is a distinct lack of affordable housing. | 新房的建造跟不上住房需要 特别是缺少廉价住房 |
I, myself, unable to keep pace with his mental quirks and fearful of assault, turned down an opportunity to represent him as his attorney. | 而我在无法了解他的精神状况 并担心受到攻击 便拒绝了成为他律师的机会 |
Pace yourself. | 量力而行 |
In general, the national economy is continuing to grow at a sustained pace. | 总体来说 我国的国民经济正在稳步增长 |
PARIS The world is changing rapidly and it will not wait for anyone. The only way to thrive is to keep pace with this transformation. | 巴黎 世界变化很快 它不会等待任何人 唯一的繁荣之道是跟上转型的步伐 这也是法国追求改革的原因 |
We intend to keep the office small and functional, with the addition of short term consultants as the pace and phase of the process demands. | 我们打算把办公室保持规模小而有效能 并根据选举进程的速度和阶段的需要 增聘若干短期顾问 |
Keep looking at her. | 一直注意看著她 |
In the absence of additional PIP contributions for shelter rehabilitation, interventions would not keep pace with increasing requirements arising from new enrolment of special hardship families. | 由于和平执行方案未提供更多修建房屋的捐款,干预措施无法跟上因新增加的特困家庭所产生越来越多的需求 |
The dunes here move southward at a pace of around 600 meters a year. | 这的沙丘以每年大约600米的速度向南移动 |
Women usually staff lower levels and are promoted at a slower pace than men. | 23 希腊官方公报 F.E.KA 15 2004 |
Related searches : Keep Pace - At Pace - Keep In Pace - Not Keep Pace - Keep This Pace - Keep Pace With - Must Keep Pace - Work At Pace - Move At Pace - At What Pace - At Your Pace - At Fast Pace - At Own Pace - At High Pace