Translation of "be bolder" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Be bolder - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And you grow bolder. | 而你的头愈来愈秃 |
It is important that there be such bolder steps those steps should also be accelerated. | 重要的是要有这种比较大胆的措施 并且还应该加快这些措施 |
Bolder and more far reaching decisions can and should be taken by our leaders. | 我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定 |
And she grew a little bit bolder | 她越发大胆 |
Its supporters, on the other hand, rightly pointed out that the proposed mechanism was only the first step and would be followed ultimately by other, bolder measures. | 另一方面,支持者正确地指出,拟议中的机制仅是第一步,其他 更大胆的其他措施最终将随之而来 |
Effective action in that regard must mean greater reliance on the imagination, a bolder approach and more cooperation. | 这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力 更大胆的做法和更多的合作 |
Solving that problem requires bolder, more extensive measures that benefit a large number of countries, including middle income countries. | 解决该问题需要更大胆地 更广泛的措施 让包括中等收入国家在内的一大批国家受益 |
The near doubling of the number of parties to that Convention since the first session of the Conference of the Parties may make it possible for bolder steps to be taken. | 自第一届缔约方大会以来 该公约的缔约国数量将近翻一番使采取比较大胆的措施成为可能 |
What would be important would be to be far bolder in our work because, as has already been said, boldness breeds success and the desired success for this new session of the Conference on Disarmament can be achieved only if we tackle our work boldly. | 重要的是 我们在工作中必须拿出更大的魄力 有人已经指出 魄力孕育着成功 只有拿出魄力处理好我们的工作 新的一届裁军谈判会议才能取得所期望的成果 |
However, we also need bolder action on a wider front, extending to those institutions that direct policies relating to trade, money and finance and technology. | 但是 我们还需要在更加广泛的战线 包括对那些制订贸易 货币和金融以及技术政策的机构 采取更大胆的行动 |
A few delegations called on UNICEF to further diversify its funding base, saying that UNICEF could have been bolder in its approach to correcting the imbalance. | 一些代表团呼吁儿童基金会进一步建立多样性筹资基础 他们说 儿童基金会在采用纠正这种不平衡的方法时本应该更大胆些 |
In order to achieve sustainable development, bolder reforms were needed, including the administration of taxes and public expenditure systems as well as improving the transparency of fiscal accounting. | 52. 为达成可持续发展,应有更大胆的改革,包括税务行政和公共支出制度以及提高财政会计的透明性 |
We must devise strategies and working methods that are bolder and better adapted to the scope and seriousness of problems that cannot be effectively resolved except in the framework of this Organization, a symbol of solidarity and brotherhood among States and peoples. | 我们必须制订更大胆和更适合除非在本组织 各个国家和人民彼此团结和兄弟情谊的象征 框架内无法有效解决的问题的范围和严重性的战略和工作办法 |
Those who oppose progress can always find some reason to defer allowing participation, but recent trends have proven that bolder engagement can actually foster real progress for the benefit of all. | 反对进展的人们总能找到某些原因来阻止参与 但最近的趋势证明 更为大胆的介入实际上能够促进有利于各方的进展 |
Of course, I would have preferred that we were more capable of advancing agreement and of taking bolder decisions that would make us more immediately operational, but that has proved impossible. | 当然 我很希望我们更有能力推动达成协议 并作出更大胆的决定 使我们能够更快速地展开行动 但事实证明 这是不可能的 |
Finally, Ahmadinejad is likely to be bolder in subverting stability in Iraq, and his victory will encourage radical Iranian officials and extremists within Iraq itself. Iran is already sending many agents into Iraq and supporting clients seeking to turn that country into a clone. | 最后 艾哈迈迪内贾德在颠覆伊朗的稳定方面更为大胆 而他的胜利又会鼓励激进的伊朗官员和伊拉克的极端主义分子 伊朗已经派许多特工潜入伊拉克 并支持其附庸从而企图把该国变成伊朗的克隆 包括和伊朗人信奉同一支伊斯兰教的什叶派在内的伊拉克人 大都反对这样的干涉 伊朗更好战的态度可能会增加与伊拉克的摩擦 同时也可能激发伊拉克的反美暴力 |
(e) That, for the poorest among the HIPCs, urgent consideration needs to be given to bolder actions, including conversion into grants of all remaining official bilateral debt and clearing of the entire stock of debt if warranted (see A 52 871 S 1998 318). | (e) 对多债国中的最贫穷国家应迅速考虑采取大刀阔斧的作法,包括将所有剩余的官方双边债务转换为赠款,并在可行的情况下,免除全部债务(见A 52 871 S 1998 318) |
Once a wary non entity, he has grown bolder. His is the face of Putin s new Russia, of a smug Russia that is getting off its knees and reaching for its gun. | 但Lugovoi的面容在过去八个月来的无数新闻发布会的历练中也有了明显的变化 曾经谨慎的无名小卒已经变得更具胆识 他的面孔代表着普京的新俄罗斯的面貌 一个 正在崛起 并寻求话语权的沾沾自喜的俄罗斯 |
The scope and complexity of the issue of illicit trafficking in small arms is more than ever before a challenge to the international community to take prompt, effective and bolder measures to curb this scourge. | 小武器非法贸易问题规模大 性质复杂 现在更要求国际社会采取迅速 有效 果断措施制止这一祸害 |
Given that the price of oil is likely to remain low, Asian financiers even the Chinese do not seem eager to refinance Russian companies, and sanctions are unlikely to be lifted, investors clearly wanted a bigger and bolder solution. Rosneft had repeatedly asked for 40 billion from Russia s sovereign wealth fund. | 考虑到油价可能保持低位 亚洲金主 哪怕是中国 对俄罗斯公司的再融资并不热衷 而制裁也不太可能取消 因此 投资者显然希望看到更大手笔的方案 俄石油已再次要求从俄罗斯主权财富基金获得400亿美元 但是 这笔钱已经确定用于其他用途 政府选择了一个既不透明 也非基于市场的方案 格拉什琴科也许会因此感到骄傲吧 |
Every policeman knows that when you ignore criminal behavior, criminals grow bolder. It is past time for the world to recognize Vladimir Putin for what he is a man who is taking Russia back into the shadows. | 每一个警察都知道当你无视犯罪行为时 罪犯们就会变得更加猖獗 世界早就应该认识到普京是怎样一个人了 他正把俄罗斯重新带回黑暗中 所以世界现在应该好好思考一下那句古拉丁格言 沉默意味着容忍 并且想一下默认普京建立一个不守法律的能源超级大国是否是明智之举 |
PRINCETON The alternatives for Europe s currency, the euro, seem increasingly limited to a desperate muddling through or a chaotic collapse. But there is a bolder and more productive approach that relies on past experience with multiple currencies. | 普林斯顿 欧元的出路似乎越来越窄 要么在绝望里苟活 要么在混乱中崩溃 但是 更大胆更有效的办法其实是有的 过去多元货币制的经验表明了这一点 |
TOKYO Japanese Prime Minister Shinzo Abe has unveiled his long awaited growth strategy the so called third arrow of what has come to be known as Abenomics. A preliminary version of the plan, announced to Japan s Diet last year, was met with disappointment in international financial markets, which had expected a bolder approach. | 东京 日本首相安倍晋三已经启动了人们其单一就的增长战略 亦即被称为 安倍经济学 的所谓 第三支箭 去年 日本议会已经提出了这一计划的预览版 但国际金融市场对此表示失望 没有满足它们更大的预期 新版本比预览版强劲得多 全球反响也积极得多 |
The permanent members are equally important in that respect. If there is a sense in their permanency beyond political realism it should be that it induces a long term perspective, consistency and a willingness to be bolder and to take on difficult and uncertain tasks that require staying power from the international community. That type of leadership would, I am convinced, be welcomed by the broad membership of the United Nations. | 뎣죎샭쫂맺퓚헢랽쏦뻟폐춬퇹훘튪탔ꆣ죧맻돽쇋헾훎쿖쪵훷틥횮췢,쯼쏇뗄폀뻃탔뻟폐틢틥뗄뮰,쓇뻍펦룃쫇헢훖폀뻃탔듸살쇋뎤풶맛뗣ꆢ솬맡탔벰풸틢룼듳떨뫍풸틢뒦샭쓇킩탨튪맺볊짧믡횧독솦뗄삧쓑뛸늻뿏뚨뗄죎컱ꆣ컒짮탅,헢훖쇬떼믡쫜떽솪뫏맺맣듳믡풱맺뗄뮶펭ꆣ |
With Muammar el Qaddafi s fall from power in Libya, Chinese companies lost investments worth roughly 20 billion, which Libya s new government has implied are unlikely to be recovered. Many Chinese were disquieted by their government s decision to evacuate China s citizens from Libya, and would have preferred a bolder effort to protect the countries commercial assets there. | 中国民众对这些问题的焦虑左右着中国的政策氛围 随着卡扎菲在利比亚的倒台 中国公司损失了大约200亿美元的投资 而利比亚新政府已经暗示 这笔损失无法弥补 许多中国人对政府决定从利比亚撤侨的决定感到十分不满 他们更愿意留在利比亚 为保护中国商业资产做更大努力 |
Despite the looming challenges, Prime Minister Narendra Modi has been slow to implement the promised economic reforms. Indeed, although he has made some small improvements in regulation, privatization, and cash transfers to the poor, bolder land and labor market reforms remain elusive. | 尽管面临紧迫挑战 总理莫迪实施承诺的经济改革的速度仍然十分缓慢 事实上 尽管他在监管 私有化和面向穷人的转移支付等方面取得了一些小进展 但在更大手笔的土地和劳动力市场改革上仍然没有拿出明确动作 |
Recent events show that whenever the international community has the will and the resolve to do so, it has been able to tackle challenges requiring greater resources and much bolder decisions than those required to better integrate Africa in the world trading system. | 最近的事态表明 只要国际社会有此意愿和决心 就能够应付需要更多资源和更果断决定的挑战 远不止于促进非洲进入世界贸易体系一端 |
Bolder pensioners, desperate to generate higher returns, may take undue risks for example, investing in junk bonds that could jeopardize their nest eggs. And, unfortunately, such financial risk taking may have little impact in terms of spurring corporations to assume more risk by investing. | 比如 持续的低利率会损害偏好安全短期投资的传统储蓄者 退休者以及临近退休者面临着利息收入下降的状况 可能进一步削减消费 令经济更加萎靡 较激进的退休者急于获得更高的回报 可能会承担不恰当的风险 比如投资于垃圾债券 这可能影响到他们的退休金数量 此外 不幸的是 这类金融风险承担行为可能不会刺激企业通过投资去承担更多风险 |
Despite that discouraging result, however, the Thai Government remained relentless in its efforts and chose to adopt a new and even bolder strategy, called the five E's namely, enforcement engineering, which focuses on improving road conditions education emergency medical service and evaluation and information. | 尽管这一结果令人沮丧 但泰国政府仍不懈地努力 并决定采取一项更大胆的新战略 叫作 五项行动 战略 即强制执行 工程技术 重点是改善道路条件 教育 急救医疗服务以及评估和信息 |
In addition to becoming bolder and more expansive, it has become increasingly intertwined with fiscal policy. This is most explicit in Japan, where monetary policy is a central component of Prime Minister Shinzo Abe s economic strategy, dubbed Abenomics, implying collaboration between the government and the central bank. | 非常规手段只是范围更广的货币决策变化的一部分 除了更激进 更扩张 货币政策还越来越多地与财政政策互相纠结 这在日本表现得最为明显 在日本 货币政策是首相安倍晋三的经济战略 即 安倍经济学 的核心成分 意味着政府和央行之间的合作 |
Growing support for bolder nuclear disarmament measures is making it more difficult to continue to stand in the way of any CD role on this subject, as well as to convincingly ascribe impractical or idealistic labels to ideas and proposals which are increasingly recognized as reasonable. | 更为果敢的核裁军措施赢得的支持越来越大 而继续阻挠裁谈会在这一问题上发挥任何作用则越来越困难 把越来越多的人视为合理的主张和建议扣上不切实际或理想主义这些大帽子也越来越没人相信了 |
He regarded the note as a small first step towards changing the culture of managing posts and looked forward to bolder thinking and more positive results in the report which the General Assembly, by its resolution 58 270, had requested the Secretary General to submit at its sixtieth session. | 他认为 该说明是朝向改变管理员额的文化的一个小的初步步骤 并期望大会第58 270号决议要求秘书长提交第六十届会议的报告中 有更加大胆的想法和更为积极的结果 |
Overtaking Germany and Japan, however, will require bolder steps, especially regarding education, health, and economic policy. India will need to improve its education system dramatically, both at the secondary and tertiary level, and make similarly large advances in basic sanitation (not to mention implementing my review's recommendations for combating AMR). | 但是 超越德国和日本需要印度把步子迈得更大 特别是在教育 卫生和经济政策方面 印度需要大幅改善其教育系统 包括中学和本科阶段教育 并在基本环境卫生方面也取得类似的重大进步 更不用说实施我的评估报告所建议的遏制AMR的错失了 |
Nothing, however, prevents smaller groups of member states from aiming at bolder goals through separate agreements, if their mutual trust and similarities encourage them to do it. After all, this was how the Schengen Treaty which later became part of the acquis communitaire (the body of EU law) came into being. | 但是 如果成员国相互之间的信任以及相似性促使他们在较小范围内通过独立的协议实现更大胆的目标 这应该是完全可以实现的 毕竟 后来构成了 欧盟现行法 (欧盟法律主体)一部分的 申根条约 就是这样达成的 近期通过的 普朗协议 Prun Agreement 已经将参与国之间的警务合作提升到了警务一体化的高度 |
Similarly, eurozone politicians have obtained a mandate to take bolder action only as the markets have made the costs of inaction more salient. Even setting aside Germany s understandable attempt to limit how much it would have to pay, it is difficult to see how politicians could have gotten ahead of the problem. | 同样 欧元区的政治家们只有在市场更加关注不作为成本时才能获得授权 你很难看见政治家们如何能先一步解决问题 更别提德国试图限制自己援助出资额的 即使负面但却可以理解的 做法了 |
A confrontational US approach toward China, moreover, would imply an additional destabilizing factor Japan might become much bolder than necessary in its foreign policy. After Wilhelm II stopped engaging Russia in the 1890 s, bilateral relations worsened, which provided his ally, Austria, diplomatic carte blanche in dealing with Serbia and, more important, Serbia s Russian patron. | 此外 美国对中国采取对抗态度还会带来一个新的不稳定因素 日本可能会在外交政策上过于激进 19世纪90年代 德皇二世停止与俄国的互动后 双边关系开始恶化 德国的盟国奥地利获得了处理塞尔维亚 以及更重要的塞尔维亚的俄国保护人 事务的外交全权委托 德皇二世就这样在无意中为1914年大战爆发做出了贡献 |
But the world also needs far bolder solutions than twentieth century approaches like limited asylum quotas and temporary refugee camps. In particular, it is time to embrace the prospect not of camps but of cities places where up to a million refugees of any particular nationality can live safely and learn how to build a better future. | 但世界也需要比二十世纪的方法 如有限庇护配额和 临时 难民营 更果断的解决方案 特别是 应该直面难民 城 而非难民 营 的形势 为来自任何国籍的上百万难民提供能够安全生活 学习如何营建更美好未来的场所 |
NEW YORK The escalating conflict in Ukraine between the Western backed government and Russian backed separatists has focused attention on a fundamental question What are the Kremlin s long term objectives? Though Russian President Vladimir Putin s immediate goal may have been limited to regaining control of Crimea and retaining some influence in Ukrainian affairs, his longer term ambition is much bolder. | 纽约 正在乌克兰逐渐升级的冲突 一方是西方支持的政府 另一方是俄罗斯支持的分裂主义者 让人们开始关注一个根本问题 克里姆林宫的长期目标是什么 尽管俄罗斯总统普京的即期目标可能仅仅是重新掌握克里米亚的控制权并保持对乌克兰事务的某些影响力 但其长期野心远不仅于此 |
China s state run Xinhua news agency recently reported on a government investigation into a string of forced sterilizations and abortions in the village of Linyi, Shandong province. The speed of the investigation said to have begun days after the kidnapping of Chen Guangcheng, a blind activist who had been a public advocate for the victims and the candor of the report created the impression of greater government responsiveness and bolder official media. | 中国官方新华社最近报道了政府调查山东临沂村发生的一系列强制结扎和堕胎事件 据说调查开始于为受害者仗义直言的盲人活动份子陈光诚遭绑架后的几天 其速度以及报道的坦率给人的印象是政府的应对措施更为积极有效 官方媒体更为大胆 事实果真如此吗 |
Be curious be conversational be real. | 要保有好奇 要有真诚的交流 |
Be bold. Stand up. Be fearless. Be confident. | 勇敢些 担责任 不畏惧 有信心 |
I'm saying, Be careful, be careful, be careful. | 我说 你要小心 小心 再小心啊 |
Could be, could be. | 可以啊 |
Be Active, Be Emancipated | 积极自由协会 |
Be quiet, be quiet | 静一静 静一静 |
Related searches : Grow Bolder - Bolder Look - Bolder Action - Bigger And Bolder - Be - Be To Be - Be Reversed - Be Sustained - Be You - Be Offended - Be Alive - Be Concise - Be Polite - Be Reasonable