Translation of "bills of lading" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Bills of lading - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The bills of lading included a clause purporting to supersede all previous agreements. | 提单包括一个意在取代先前所有协议的条款 |
A contract of affreightment is also understood to refer to bills of lading and or to charter parties. | 包运合同 也被理解为系指提单和(或)租船合同 |
As a practical matter, multimodal bills of lading in current usage commonly identify the intended ports of loading and discharge. | 实际上 目前使用的多式联运提单通常标明预定的装货港和卸货港 |
2. This Convention does not apply to bills of exchange, promissory notes, consignment notes, bills of lading, warehouse receipts or any transferable document or instrument that entitles the bearer or beneficiary to claim the delivery of goods or the payment of a sum of money. | 二 本公约不适用于汇票 本票 运单 提单 仓单或任何可使持单人或受益人有权要求交付货物或支付一笔款额的可转让单证或票据 |
(e) Some international commercial tools, such as bills of exchange, promissory notes, consignment notes, bills of lading, warehouse receipts, or any transferable document or instrument that entitles the bearer or beneficiary to claim the delivery of goods or the payment of a sum of money. | (e) 一些诸如汇票 本票 运单 提单 仓单等国际商业票据或任何可使持单人或受益人有权要求交付货物或支付一笔款项的可转让单证或票据 |
This Convention does not apply to bills of exchange, promissory notes, consignment notes, bills of lading, warehouse receipts or any transferable document or instrument that entitles the bearer or beneficiary to claim the delivery of goods or the payment of a sum of money. | 二 本公约不适用于汇票 本票 运单 提单 仓单或任何可使持单人或受益人有权要求交付货物或支付一笔款额的可转让单证或票据 |
The supersession clause in the bills of lading did not, therefore, prevent Norsul and Mitsui from being bound by the arbitration clause in the charter party between them. | 因此 提单中的取代条款并不妨碍Norsul和Mitsui受它们之间的租船契约中的仲裁条款的约束 |
In response, it was indicated that the long standing practice to provide protection to third party holders of bills of lading issued under charter parties should not be discontinued. | 对此 有的与会者指出 向持有根据租船合同签发的提单的第三方提供保护 是一种已实行多年的做法 不应当中断 |
It was further observed that, while in principle under this approach arbitration clauses contained in bills of lading would be unenforceable, specific exemptions should be foreseen for special liner trades. | 据进一步指出 原则上根据这种做法提单中所载的仲裁条款将无法强制执行 所以对于特别的班轮货运应拟订特定的免责条款 |
(b) Cross sectoral legal issues seminars and workshops in relation to trade legal concepts and practices, such as INCOTERMS, bills of lading and other transport documents, sales contracts and payment arrangements. | (b) 跨部门法律问题 就贸易法概念和惯例 如 INCOTERMS 提货单和其他运输单据 销售合同及支付安排等 举办研讨会和讲习班 |
It was further indicated that the mechanism proposed in draft article 4 was similar to the one in place under the Hague Visby Rules for cases when bills of lading were issued. | 与会者进一步指出 对于签发提单的情形 第4条草案中提出的机制类似于根据 海牙 维斯比规则 建立的机制 |
However, the court then found that, despite the fact that Mitsui sued on the bills of lading, and not the charter party, the agreement to arbitrate in the charter party was binding. | 但是 法院还认为尽管Mitsui是根据提单 而不是根据租船契约提起诉讼 但租船契约中的仲裁协议依然具有约束力 |
Electric bills, insurance bills, hotel bills. | 酒店费? |
The court applied a line of Canadian and English cases to the effect that an endorsement like that used in the bills of lading did not incorporate the arbitration clause contained in the charter party. | 法院适用加拿大判例和英国判例的方法 其大意是 象该提单中所使用的这种背书并不包括租船契约中载列的仲裁条款 |
While there was some consensus that bills of lading would suffice for this purpose, concerns were expressed regarding receipts, and different opinions were expressed with regard to intermediary non negotiable documents such as sea waybills. | 虽然会上对提单足以满足这一目的达成一定共识 但对收据表示了关切 另外对于海运单之类的 中间 非转让单证也有不同看法 |
(d) All types of movable assets and fixtures, tangible or intangible, present or future, not specifically excluded in the law, including inventory, equipment and other goods, receivables, negotiable instruments (such as cheques, bills of exchange and promissory notes), negotiable documents (such as bills of lading), bank accounts proceeds from the drawing under an independent undertaking and intellectual property rights | (d) 法律未明确排除在外的所有各类动产和定着物 无论是有形资产还是无形资产 现有资产还是未来资产 包括存货 设备和其他货物 应收款 流通票据 如支票 汇票和本票 可转让单据 如提单 银行账户 独立担保项下提款的收益和知识产权 |
The rule in the proposed redraft of article 3 (2), under which these contracts would fall under the scope of application of the draft instrument, was described as consistent with the Hague Visby Rules insofar as bills of lading were concerned. | 按照第3(2)条拟议修订草案中的规则 这些合同将属于文书草案的适用范围 与会者认为 就提单而言 这些规则与 海牙 维斯比规则 是一致的 |
It was also stated that in some legal systems reliance was attached to documents other than bills of lading, as well as to documents held by the shipper, and that practice also involved the circulation of non negotiable instruments. | 另据指出 在有些法律制度中 提单以外的单证以及托运人持有的单证也附有依赖条件 而且这种做法也涉及非转让单据的流通 |
It was further suggested that the non documentary approach was more open to the possible future needs of electronic commerce, and also in light of the fact that electronic transport records might not bear any resemblance to bills of lading. | 39. 与会者还指出 非书证办法更有可能满足电子商务未来可能的需要 而且符合电子运输记录可能与提单无任何相似之处这一实际情况 |
Original bill of lading for 22 UAZ 3151 vehicles | 22辆UAZ 3151型汽车提单的原件 |
Siderurgica (SMJ) shipped a cargo of steel wire on the Icepearl , which was time chartered by Norsul International S.A. and owned by Icepearl Shipping Co. The bills of lading were endorsed to Mitsui amp Co. (Canada) Ltd., a charterer of part of the vessel. | Siderurgica SMJ 用 quot Icepearl quot 运送一船钢丝 quot Icepearl quot 由Norsul International S.A.定期租用 由Icepearl船运公司拥有 提单的背书人是Mitsui 加拿大 有限公司 后者是这艘船的一部分的租用人 |
Official copy of bill of lading for 22 UAZ 3151 vehicles | 22辆UAZ 3151型汽车提单的正式副本 |
Bills | 账单 |
Money, bills, | 钱 请求书 |
Moreover, it was stated that reliance by third parties was justifiable only when the document provided conclusive evidence, such as for negotiable bills of lading, while no premium on reliance was due to parties willing to take a risk on the basis of less secure documents. | 另据指出 只有当某一书证确实可以证明可转让提单等单证的存在时 要求第三方依赖此种书证 才是合情合理的 而对于那些愿意根据不大可靠的书证承担风险的当事方 则不应过于强调此种依赖 |
Two 20 bills. | 两张二十美元 |
In small bills. | 用小钞付款 |
To provide for a solution, the draft starts to state in this paragraph that the bill of lading holder is entitled, but not obliged, to take delivery against presentation of the bill of lading. | 为解决这一问题 草案在本款一开始就规定 提单持有人有权凭出示提单提取货物 但并没有这样做的义务 |
Irregularities in the bill of lading and the final destination of the 22 vehicles | 22辆汽车的提单和最终目的地违规 |
Irregularities in the bill of lading and the final destination of the 22 vehicles. | 147. 22辆汽车的提单和最终目的地违规之处 |
It was observed that this approach would preserve the existing practice in non liner trade where recourse to arbitration under charter parties and charter party bills of lading was not uncommon, ensure uniformity of rules, and favour freedom of contract while preventing possible circumvention of jurisdiction rules under the draft instrument. | 据指出 这种方法将可保持非班轮货运中根据租船合同和租船合同提单诉诸仲裁并非罕见的现有惯例 确保规则的统一性 以及支持合同自由 而同时又可防止可能绕开文书草案中的管辖权规则 |
She could pull bills out of it. | 她会从火中把纸币取出来 |
All with 20 bills? | 用光了二十美元 |
There's a few bills. | 没几张帐单了 多少 |
Advertising and printing bills. | 广告刊登费 电费 保险费? |
Bills are mostly unpaid. | 督促书 |
However, if the bill of lading holder cannot be traced (in which event the shipper has to instruct the carrier about the delivery), it may be expected that the bill of lading will not be presented. | 但如果无法找到提单持有人的 在这种情形下托运人必须就交货向承运人发出指示 则可以预期无提单可出示 |
Research on the original bill of lading indicates the following (see annexes IV and V) | 127. 对原提单所作的研究表明 见附件四和五 |
But it paid the bills. | 但这样做我可以付得起我自己的账单 |
Don't you like big bills? | 你不喜欢大票子? |
Beach some one dollar bills? | 用一美元钞票? |
The bills are pretty rough. | 住院费可真贵 |
Here you are, 45 bills. | 拿去 4千5百元 |
Small bills aren't my style | ah 不 这种小人物可不是我喜欢的类型 |
New bills envisage even wider guarantees. | 新的法案甚至设想规定范围更广的保障措施 |
Related searches : Bill Of Lading - Place Of Lading - Lading Port - Set Of Bills - Collection Of Bills - Approval Of Bills - Bills Of Loading - Settlement Of Bills - Drafting Of Bills - Bills Of Rights - Bills Of Leading - Bills Of Attainder - Bills Of Sale - Bills Of Quantities