Translation of "bill of lading" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Bill - translation : Bill of lading - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Original bill of lading for 22 UAZ 3151 vehicles
22辆UAZ 3151型汽车提单的原件
Official copy of bill of lading for 22 UAZ 3151 vehicles
22辆UAZ 3151型汽车提单的正式副本
To provide for a solution, the draft starts to state in this paragraph that the bill of lading holder is entitled, but not obliged, to take delivery against presentation of the bill of lading.
为解决这一问题 草案在本款一开始就规定 提单持有人有权凭出示提单提取货物 但并没有这样做的义务
Irregularities in the bill of lading and the final destination of the 22 vehicles
22辆汽车的提单和最终目的地违规
Irregularities in the bill of lading and the final destination of the 22 vehicles.
147. 22辆汽车的提单和最终目的地违规之处
However, if the bill of lading holder cannot be traced (in which event the shipper has to instruct the carrier about the delivery), it may be expected that the bill of lading will not be presented.
但如果无法找到提单持有人的 在这种情形下托运人必须就交货向承运人发出指示 则可以预期无提单可出示
Research on the original bill of lading indicates the following (see annexes IV and V)
127. 对原提单所作的研究表明 见附件四和五
The one is the event that there is a bill of lading holder who acquired the bill of lading after delivery was made by the carrier, but pursuant to a contractual arrangement other than the contract of carriage and made before delivery.
一种情形是提单持有人在承运人交付货物之后获得提单 但交付货物依据的是合同约定的安排 而不是运输合同 并且该安排是在交付货物之前作出的
The general view was that the problem of delivery without presentation of a bill of lading deserves a solution.
普遍的看法是 对未出示提单交付货物的问题应加以解决
A draft order has been submitted concerning control of the electronic means of preparing and filing the prior bill of lading.
已提出关于控制编制和提出事前提单的电子手段的命令草案
Then, the question arises what rights are connected to such bill of lading after delivery of the goods by the carrier.
这样就会产生在承运人交付货物以后与此种提单有关的权利是什么的问题
(a) The Directorate General of Customs has designed a software application for the prior bill of lading, which will be launched shortly.
(a) 海关司为事前提单设计了软件应用 不久将开始使用
That party is protected and may rely on the contents of the bill of lading, including the right of delivery of the goods.
该当事方得到保护 并可援用提单的内容 包括要求交付货物的权利
In addition, it was said that written notice was both difficult to define and, if it were given in the bill of lading, it could cause difficulties when the bill of lading was repeatedly transferred, such that the ultimate holder might be forced to litigate in a location far away.
此外据指出 书面通知不仅难以定义 而且如果其载于提单中 当提单一再被转让时就可能带来困难 因为最终持有人有可能被迫在一个遥远的地点提起诉讼
SMJ and Mitsui sued Norsul on the bill of lading, claiming damages in contract or tort, or for breach of duty as bailee.
SMJ和Mitsui根据提单对Norsul起诉 要求赔偿合同损失或侵权损失 或赔偿作为受托人违反义务造成的损失
During loading of the goods, the defendant had stipulated a reservation in the bill of lading discharging the carrier of all liability in respect of the number and nature of the packages because the containers had been sealed with lead seals and it was therefore impossible to check the accuracy of the particulars of the goods given in the bill of lading.
在货物装船后 被告在提单上注明了一项保留意见 这项保留意见免除了承运人对包裹的数量与内容承担一切责任 因为集装箱是用封铅封住的 因而不可能核查出提单上指明的货物标志的真实性
In particular, common carriage transactions in non liner trades in which a bill of lading is issued should continue to be governed by the draft instrument.
特别是 非班轮运输行业中签发提单的通用运输交易应继续受文书草案的管辖
Although all the negotiations were with the Ministry of Defence, the bill of lading refers to the Ministry of Economy and Finance and the Director General of Customs.
所有谈判都是同国防部进行的 但是提单内提到经济和财政部和海关署长
Trade practices have weakened the bill of lading system and an attempt for repair should be made, in the interest of the carriers as well as the cargo side.
行业惯例削弱了提单制度 为了承运人和货主的利益应设法加以纠正
When the bill of lading is not available at the place of destination of the goods, or the bill of lading holder does not want to take delivery, the same principle as under the previous article applies it is the primary duty of the controlling party to take care that the carrier will be able to perform his obligation under the contract of carriage to deliver the goods.
28. 货物目的地没有提单的或提单持有人不想提取货物的 适用与前一条所述相同的原则 控制方的主要义务是设法保证承运人能够履行运输合同所规定的其交付货物的义务
The other situation is that of an 'innocent' party, someone who did not have or could reasonably not have knowledge of the delivery, has acquired the bill of lading in good faith.
33. 另一种情形是 无辜'当事方的情形 无辜'当事方是不了解或没有理由了解交付情况而善意获得提单者
Some reservations were raised with respect to the conditions, such as the timing of the notice, and of its effectiveness if it were included in a bill of lading that arrived after the cargo.
有与会者对这些条件提出保留意见 包括对于通知的时间要求及其在载于货物到达后才收到的提单上的情况下的有效性
The problem here is with the negotiable bill of lading. This document provides security to its holder by granting it the exclusive right to take delivery of the goods at the place of destination.
26. 此处的问题在于可转让提单 该单证通过赋予持单人在目的地提取货物的专属权利而向持单人提供了担保
The inactive consignee, such as a bank holding a bill of lading as security, is under no obligation to take delivery itself, but may have to take action under article 48 or 49.
持有提单以作为保证金的银行等非主动的收货人没有义务亲自提取货物 但可能必须根据第48或49条采取行动
A typical example of such person is an intermediate buyer in a string of buyers and sellers where the bill of lading goes too slowly through the string to be available in time at the place of destination.
此种人的一个典型例子是一系列买方和卖方中的中间买方 提单在这些买卖方之间流通速度过慢 以致无法在目的地及时呈交
The contract should not be a carrier's public schedule of prices and services, a bill of lading, transport document, electronic record, or cargo receipt or similar document but the contract may incorporate such documents by reference as elements of the contract.
合同不应是 承运人的公开价目表或服务目录表 提单 运输单证 电子记录 或货物收据或类似单证 但合同可以用提及方式将此类单证作为合同的内容予以纳入
The Court applied article 16 HR, ratified by the Republic of Tunisia, under which a carrier may stipulate substantiated reservations if he has reasonable grounds to suspect the accuracy of the particulars given by the shipper in the bill of lading.
法庭应用了突尼斯共和国已批准的汉堡规则第16条 该条规定承运人如有合理根据怀疑发货人在提单中所载货物的依据时可在提单上作出保留
(d) The contract shall not be a carrier's public schedule of prices and services, a bill of lading, transport document, electronic record, or cargo receipt or similar document but the contract may incorporate such documents by reference as elements of the contract.
(d) 合同不应是 承运人的公开价目表或服务目录表 提单 运输单证 电子记录 或货物收据或类似单证 但合同可以用提及方式将此类单证作为合同的内容予以纳入
The bills of lading included a clause purporting to supersede all previous agreements.
提单包括一个意在取代先前所有协议的条款
Bill, bill... bill, it's marty.
比尔 比尔 是马丁
(x) Negotiable document means, subject to law other than secured transactions law, a document that embodies a right for delivery of tangibles, such as a warehouse receipt or a bill of lading, which satisfies the requirements for negotiability under the law governing negotiable documents.
(x) 流通单据 系指由担保交易法以外的法律所规范的体现有形物受付权的一种单据 例如仓单或提单 并满足根据管辖流通单据的法律对可流通性的要求
Oh, Bill. Bill.
Bill, Bill!
Bill bill, it's marty.
比尔 是马丁啊
In order to reduce any suspicion that may arise concerning the operation, the middleman provides government authorities (ports, customs) and banks with copies of transportation documents (bill of lading, cargo manifest, etc.) and invoices, using the information and descriptions mentioned above, to demonstrate the legitimacy of the procedure.
63. 为了减少因这一活动而产生的怀疑 该中间人利用上面提及的资料和货物名称向政府当局(港口和海关)和银行提供运输文件 提单 货物清单等等 复印件以及发票 以证明程序的合法性
And it provides security to the carrier that, if it delivers the goods to the bill of lading holder, the carrier is discharged from its obligation to deliver. However, these key functions of the document can only be fulfilled if it is available at the place of destination.
而且该单证还向承运人提供了担保 即承运人将货物交付给提单持有人的 则解除其交货的义务 但只有在目的地出示该单证时方可实现该单证的这些主要功能
A contract of affreightment is also understood to refer to bills of lading and or to charter parties.
包运合同 也被理解为系指提单和(或)租船合同
On the occasion of that colloquium, a majority of speakers acknowledged that existing national laws and international conventions left significant gaps regarding issues such as the functioning of a bill of lading and a seaway bill, the relationship of those transport documents to the rights and obligations between the seller and the buyer of the goods and the legal position of the entities that provided financing to a party to a contract of carriage.
在这次专题讨论会上 大多数发言者都承认现有的国内法律和国际公约在一些问题上留有重大空白 例如 提单和海运单的作用 这些运输单据与货物买卖双方之间的权利和义务的关系以及向运输合同的当事方提供资金的实体的法律地位
Bill. Have I gone crazy, Bill?
比尔 我疯了吗
As a practical matter, multimodal bills of lading in current usage commonly identify the intended ports of loading and discharge.
实际上 目前使用的多式联运提单通常标明预定的装货港和卸货港
And Bill, especially Bill. She did that too.
还有比尔 特别是比尔 她也有份
Bill
账单
Bill!
比尔!
Bill...
比尔
Bill?
比尔
Bill!
Bill!

 

Related searches : Place Of Lading - Bills Of Lading - Lading Port - Bill Of - Bill Of Health - Bill Of Entry - Bill Of Goods - Bill Of Fare - Bill Of Attainder - Bill Of Sale - Bill Of Particulars - Bill Of Rights - Bill Of Indictment