Translation of "book of ezra" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
And the Book of Chronicles, the Book of Ezra in the Hebrew scriptures reported in ringing terms. | 在希伯来圣经里的历代志和以斯拉记中 也清楚的记载着 |
And the Book of Chronicles, the Book of Ezra in the Hebrew scriptures reported in ringing terms. | 在希伯來經文中嘅 歷代志同以斯拉記之中 都詳盡記下呢一切 |
Ezra My name is Ezra Gelehun. | 我的名字是伊斯梅尔.格勒亨 |
Onicha Ezra! | 欧尼卡 伊斯梅尔 伊斯梅尔 欧尼卡 欧尼卡 |
of Ezra, Meshullam of Amariah, Jehohanan | 以斯拉族 有 米書蘭 亞瑪 利雅族 有 約哈難 |
of Ezra, Meshullam of Amariah, Jehohanan | 以 斯 拉 族 有 米 書 蘭 亞 瑪 利 雅 族 有 約 哈 難 |
Of Ezra, Meshullam of Amariah, Jehohanan | 以斯拉族 有 米書蘭 亞瑪 利雅族 有 約哈難 |
Of Ezra, Meshullam of Amariah, Jehohanan | 以 斯 拉 族 有 米 書 蘭 亞 瑪 利 雅 族 有 約 哈 難 |
Ezra I don t remember. | 我不记得了 |
Open your eyes, Ezra. | 睁大你的眼睛 伊斯梅尔 |
Newton Aduaka tells the story of Ezra | Newton Aduaka讲述以伊斯梅尔的故事 |
Ezra opened the book in the sight of all the people (for he was above all the people ) and when he opened it, all the people stood up | 以斯拉 站在 眾民 以上 在 眾民 眼前 展 開這書 他 一展開 眾民 就 都 站起來 |
Ezra opened the book in the sight of all the people (for he was above all the people ) and when he opened it, all the people stood up | 以 斯 拉 站 在 眾 民 以 上 在 眾 民 眼 前 展 開 這 書 他 一 展 開 眾 民 就 都 站 起 來 |
Mr. Ezra Gelehun, please stand. | 伊斯梅尔.格勒亨先生 请起立 |
and Azariah, Ezra, and Meshullam, | 又 有 亞撒利雅 以斯拉 米書蘭 |
and Azariah, Ezra, and Meshullam, | 又 有 亞 撒 利 雅 以 斯 拉 米 書 蘭 |
And Azariah, Ezra, and Meshullam, | 又 有 亞撒利雅 以斯拉 米書蘭 |
And Azariah, Ezra, and Meshullam, | 又 有 亞 撒 利 雅 以 斯 拉 米 書 蘭 |
And Ezra opened the book in the sight of all the people (for he was above all the people ) and when he opened it, all the people stood up | 以斯拉 站在 眾民 以上 在 眾民 眼前 展 開這書 他 一展開 眾民 就 都 站起來 |
And Ezra opened the book in the sight of all the people (for he was above all the people ) and when he opened it, all the people stood up | 以 斯 拉 站 在 眾 民 以 上 在 眾 民 眼 前 展 開 這 書 他 一 展 開 眾 民 就 都 站 起 來 |
This is Ezra. She's from Darfur. | 这是Ezra 她来自达尔富尔 |
In front of Rufus you are Ezra the coward. | 在卢夫斯面前 你就伊斯梅尔 一个懦夫 |
That's Ezra Jr. He never seen the light of day. | 那是奇拉二世 他没见过天日 |
One of your cousins is Ezra Cornell, founder of Cornell university. | 埃兹拉 康奈尔 康奈尔大学的创办者 是你的表兄 |
I'm Ezra Goodman and this is my daughter Winnifred. | 我的女儿温尼弗雷特 我叫雷蒙德 乔 |
There's another letter from that Americanillionaire, Ezra D. Wallingford. | 這封信是美國百萬富翁 以斯拉寄來的 |
Ezra They give us the special drugs. We call it bubbles. | 他们让我们吃一种特制的药物 我们称之为气泡 |
All the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded to Israel. | 到了 七月 以色列人 住在 自己 的 城裡 那時 他 們 如同 一 人 聚集 在 水門 前 的 寬闊處 請 文士 以斯拉 將耶和華 藉 摩西 傳給 以色列人 的 律法 書帶來 |
All the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded to Israel. | 到 了 七 月 以 色 列 人 住 在 自 己 的 城 裡 那 時 他 們 如 同 一 人 聚 集 在 水 門 前 的 寬 闊 處 請 文 士 以 斯 拉 將 耶 和 華 藉 摩 西 傳 給 以 色 列 人 的 律 法 書 帶 來 |
And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel. | 到了 七月 以色列人 住在 自己 的 城裡 那時 他 們 如同 一 人 聚集 在 水門 前 的 寬闊處 請 文士 以斯拉 將耶和華 藉 摩西 傳給 以色列人 的 律法 書帶來 |
And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel. | 到 了 七 月 以 色 列 人 住 在 自 己 的 城 裡 那 時 他 們 如 同 一 人 聚 集 在 水 門 前 的 寬 闊 處 請 文 士 以 斯 拉 將 耶 和 華 藉 摩 西 傳 給 以 色 列 人 的 律 法 書 帶 來 |
Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth. | 諸王 之王 亞達 薛西 達於 祭司 以斯拉 通 達 天上神 律法 大德 的 文士 云云 |
Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth. | 諸 王 之 王 亞 達 薛 西 達 於 祭 司 以 斯 拉 通 達 天 上 神 律 法 大 德 的 文 士 云 云 |
Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah, | 這事 以 後 波斯 王亞達 薛西年間 有 個以斯拉 他 是 西萊雅 的 兒子 西萊雅 是 亞撒利雅 的 兒子 亞撒利雅 是 希勒家 的 兒子 |
Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah, | 這 事 以 後 波 斯 王 亞 達 薛 西 年 間 有 個 以 斯 拉 他 是 西 萊 雅 的 兒 子 西 萊 雅 是 亞 撒 利 雅 的 兒 子 亞 撒 利 雅 是 希 勒 家 的 兒 子 |
Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time. | 諸王 之王 亞達 薛西 達於 祭司 以斯拉 通 達 天上神 律法 大德 的 文士 云云 |
Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time. | 諸 王 之 王 亞 達 薛 西 達 於 祭 司 以 斯 拉 通 達 天 上 神 律 法 大 德 的 文 士 云 云 |
Now these are the priests and the Levites who went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua Seraiah, Jeremiah, Ezra, | 同 著 撒拉鐵 的 兒子 所 羅巴伯 和 耶書亞 回來 的 祭司 與利 未 人 記在 下面 祭司 是 西萊雅 耶利米 以斯拉 |
Now these are the priests and the Levites who went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua Seraiah, Jeremiah, Ezra, | 同 著 撒 拉 鐵 的 兒 子 所 羅 巴 伯 和 耶 書 亞 回 來 的 祭 司 與 利 未 人 記 在 下 面 祭 司 是 西 萊 雅 耶 利 米 以 斯 拉 |
Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua Seraiah, Jeremiah, Ezra, | 同 著 撒拉鐵 的 兒子 所 羅巴伯 和 耶書亞 回來 的 祭司 與利 未 人 記在 下面 祭司 是 西萊雅 耶利米 以斯拉 |
Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua Seraiah, Jeremiah, Ezra, | 同 著 撒 拉 鐵 的 兒 子 所 羅 巴 伯 和 耶 書 亞 回 來 的 祭 司 與 利 未 人 記 在 下 面 祭 司 是 西 萊 雅 耶 利 米 以 斯 拉 |
Filmmaker Newton Aduaka shows clips from his powerful, lyrical feature film Ezra, about a child soldier in Sierra Leone. | 电影工作者Newton Aduaka播放了他制作的电影 伊斯梅尔 的片段 这是一部感情强烈且丰富的 关于塞拉利昂的童军的电影 |
Ezra the priest stood up, and said to them, You have trespassed, and have married foreign women, to increase the guilt of Israel. | 祭司 以斯拉 站起來 對 他 們說 你 們 有罪 了 因 你 們娶 了 外邦 的 女子 為妻 增添 以色列人 的 罪惡 |
Ezra the priest stood up, and said to them, You have trespassed, and have married foreign women, to increase the guilt of Israel. | 祭 司 以 斯 拉 站 起 來 對 他 們 說 你 們 有 罪 了 因 你 們 娶 了 外 邦 的 女 子 為 妻 增 添 以 色 列 人 的 罪 惡 |
And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. | 以斯拉 的 兒子 是 益帖 米 列 以弗 雅倫 米列娶 法老 女 兒比提雅 為妻 生米 利暗 沙買 和 以 實提摩之祖益巴 米列 又 娶 猶大 女子 為妻 生 基多 之 祖 雅列 梭哥 之 祖 希伯 和 撒 挪亞 之 祖耶 古鐵 |
Related searches : Ezra Loomis Pound - Book Of Psalms - Book Of Facts - Book Of Instructions - Book Of Maps - Book Of Knowledge - Book Of Genesis - Book Of Exodus - Book Of Leviticus - Book Of Numbers - Book Of Deuteronomy - Book Of Joshua - Book Of Judges