Translation of "brink" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Brink - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Northeast Asia on the Brink | 危险边缘的东北亚 |
A Year on the Brink | 处在边缘的一年 |
On the Brink of Despair | quot 绝望的边缘 quot |
Baby, you're on the brink | 宝贝 你正在边缘 |
Back to the Brink in Ukraine | 乌克兰重临深渊 |
Back to the Brink for the Eurozone? | 欧元区再临悬崖 |
Do you remember? England on the brink. | 英格兰在悬崖边上 |
Some are actually on the brink of extinction. | 有些濒临绝种 |
We urge the Assembly to step back from the brink. | 我们敦促大会从悬崖边缘后退 |
Our livestock was almost at the brink of extinction, protected as well. | 我们的牲畜 几乎濒临灭绝 无法保护 |
We could be on the brink of losing this huge humanitarian operation. | 我们可能会处于这一特别重大的人道主义行动付诸东流的边缘 |
First Contact became humanity's salvation as it was at the brink of self destruction. | 在人类自我毁灭的边缘 第一次接触成了福音 |
We are on the brink of a historic opportunity, and therefore of a challenge. | 我们正处在一个历史性机会的边缘 |
Pharaoh spoke to Joseph, In my dream, behold, I stood on the brink of the river | 法老 對約 瑟說 我 夢見 我 站在 河邊 |
I have come to the brink of utter ruin, in the midst of the gathered assembly. | 我 在 聖會裡 幾乎 落在 諸般惡中 |
Pharaoh spoke to Joseph, In my dream, behold, I stood on the brink of the river | 法 老 對 約 瑟 說 我 夢 見 我 站 在 河 邊 |
I have come to the brink of utter ruin, in the midst of the gathered assembly. | 我 在 聖 會 裡 幾 乎 落 在 諸 般 惡 中 |
Today, with all this talk of the panic button, we're right on the brink of disaster. | 我们要大祸临头 了 |
And animals, almost on the brink of extinction, can be given a second chance. That's my next book. | 任何动物 几乎濒于灭绝的 会得到第二次机会 那是我下一本书 |
By dangling the threat of renewed conflict, Mr. Putin gives the talks a new purpose to coax him back from the brink. | 通过利用悬而未决的新冲突威胁 普京先生为这种会谈提供了一条新的理由 劝导他悬崖勒马 |
On previous occasions, whenever the financial system came to the brink of a breakdown, the authorities got their act together and pulled it back from the brink. This time the system actually broke down in the aftermath of Lehman Brothers collapse last September, and it had to be put on artificial life support. | 当前的金融危机不同于自二战以来我们经历过的所有金融危机 以前的金融危机 金融系统无论何时濒临崩溃 政府都会齐心协力 把它从崩溃的边缘挽救回来 这次 在去年9月莱曼兄弟投资公司倒闭之后 金融系统实际上已经崩盘 并且不得不借助人为的支持 在其他措施中 欧洲和美国双方都曾有力地保证不再允许其他金融机构破产 |
Côte d'Ivoire is still balancing on the brink that is the unpleasant reality that all actors involved in trying to manage the crisis are faced with. | 科特迪瓦仍然处在危险的边缘 这就是参与管理这场危机的所有行为者面对的令人不安的现实 |
Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river. | 隨後 又 有 七 隻 母牛 從河裡 上來 又 醜陋 又 乾瘦 與那 七 隻 母牛 一同 站在 河邊 |
He then helped Alloa recover from relegation to the third tier, and transformed St Mirren from the brink of relegation to Championship title winners the following season. | 之后 他带领阿罗从降级走到了第三梯队 在接下来的赛季 又带领圣米伦队从降级的边缘转变为总冠军 |
Now, first let me remind you how much work it took to get us where we are, to be on the brink of true global social organization. | 首先 我们来看看 世界上的社会体系 是如何演化到今天的样子的 |
For example, they hoped that certain species of fish like the New Zealand snapper would return because they had been fished to the brink of commercial extinction. | 例如 他们希望某些种类的鱼 如新西兰加吉鱼 会回来 因为他们已经被商业捕捞到了灭绝的边缘 |
Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river. | 隨 後 又 有 七 隻 母 牛 從 河 裡 上 來 又 醜 陋 又 乾 瘦 與 那 七 隻 母 牛 一 同 站 在 河 邊 |
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river. | 他 對我說 人子 阿 你 看 見 了 甚麼 他 就帶 我 回到 河邊 |
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river. | 他 對 我 說 人 子 阿 你 看 見 了 甚 麼 他 就 帶 我 回 到 河 邊 |
The armed forces (the Tatmadaw) had to assume State power in 1988 to stem the anarchy and lawlessness that had taken the country to the brink of disintegration. | 8. 武装部队于1988年开始执掌国家权力 制止几乎使我国陷于崩溃边缘的无政府和无法无天状态 |
until (on the brink of it) their eyes, ears and skin will testify to their deeds on the Day when the enemies of God are driven to the fire. | 待他们来到火狱的时候 他们的耳目皮肤将作证他们的行为 |
until (on the brink of it) their eyes, ears and skin will testify to their deeds on the Day when the enemies of God are driven to the fire. | 待他們來到火獄的時候 他們的耳目皮膚將作証他們的行為 |
The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, will become dry, be driven away, and be no more. | 靠 尼羅河 旁 的 草田 並沿 尼羅河 所 種 的 田 都 必 枯乾 莊稼 被 風 吹去 歸於 無有 |
The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, will become dry, be driven away, and be no more. | 靠 尼 羅 河 旁 的 草 田 並 沿 尼 羅 河 所 種 的 田 都 必 枯 乾 莊 稼 被 風 吹 去 歸 於 無 有 |
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed and stood by the other kine upon the brink of the river. | 隨後 又 有 七 隻 母牛 從河裡 上來 又 醜陋 又 乾瘦 與那 七 隻 母牛 一同 站在 河邊 |
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed and stood by the other kine upon the brink of the river. | 隨 後 又 有 七 隻 母 牛 從 河 裡 上 來 又 醜 陋 又 乾 瘦 與 那 七 隻 母 牛 一 同 站 在 河 邊 |
Almost one year has passed now since former President Jean Bertrand Aristide left Haiti, a country then in a state of turmoil and on the brink of civil war. | 自前总统让 贝特朗 阿里斯蒂德离开海地以来 已过去近一年时间 那时 海地正陷于动乱 处于内战边缘 |
As Foreign Minister Silvan Shalom has stated from this very rostrum, we stand on the brink of the moment when this terrible event will change from memory to history. | 西尔万 沙洛姆外长在这个讲坛上指出 我们即将迎来这一可怕的事件从回忆变为历史的时刻 |
And basically, we lived for all those years, and some might argue that we still do, in a situation of being on the brink, literally, of an apocalyptic, planetary calamity. | 基本上 可以毫不夸张地说 我们那些年就像走在 世界末日的悬崖边 有些人认为 直至今日情况仍然如此 |
And indeed, I think, rather than being annihilated, the performing arts are posed on the brink of a time when we will be more important than we have ever been. | 实际上 我想与其说现场表演艺术正走向灭亡 不如说它正处在一个时代的边缘 在这个时代中我们变得 前所未有的重要 |
Apparently, the specter of government deadlock causing a humiliating default suddenly made the US resemble the European countries that really are teetering on the brink. Europe s story became America s story. | 显然 政府陷入僵局从而造成令人蒙羞的违约的阴影在一夜之间让美国变得和真正在悬崖边苦苦挣扎的欧洲国家没什么两样了 欧洲的故事变成了美国的故事 |
Even if he can vote to choose his rulers, a young man with AIDS who cannot read or write and lives on the brink of starvation is not truly free. | 15. 一个身患艾滋病的年轻男子 即便可以选举统治者 但如果不识字 生活在饥饿的边缘 那么他就不是真正的自由人 |
You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, 'When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.' | 你 要 吩咐 抬約 櫃的 祭司 說 你 們到 了 約但 河 的 水邊 上 就要 在 約但 河水 裡 站住 |
You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, 'When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.' | 你 要 吩 咐 抬 約 櫃 的 祭 司 說 你 們 到 了 約 但 河 的 水 邊 上 就 要 在 約 但 河 水 裡 站 住 |
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan. | 你 要 吩咐 抬約 櫃的 祭司 說 你 們到 了 約但 河 的 水邊 上 就要 在 約但 河水 裡 站住 |
Related searches : Brink Of - Brink Of Destruction - Brink Of Disaster - Brink Of Default - On A Brink - Brink Of Extinction - Brink Of Death - Over The Brink - Brink Of Collapse - Brink Of War - Brink Of Failure - Brink Of Starvation - Brink Of Bankruptcy - From The Brink