Translation of "bureaucratic hurdles" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Then, after years of bureaucratic hurdles, it is the National Institute on Drug Abuse that has held the final key to the lock. | 然后 在遭受数年的制度性障碍之后 美国国家药物滥用研究所拿到了开锁的最后一把钥匙 |
A lot of hurdles. | 有很多的障碍 |
Moreover, the main oil exporters are unwilling to subordinate their investment policies to market requirements. Saudi Arabia seeks to run its oil production independently, while Iran scares off potential investors with bureaucratic hurdles and corruption. | 而且 主要石油出口国不愿意将它们的投资政策屈从于市场要求 沙特阿拉伯寻求独立自主地进行石油生产 伊朗以官僚主义障碍和腐败吓跑潜在的投资者 伊拉克苦于缺乏安全 而外国投资者在俄罗斯四处碰壁 这四个国家拥有世界探明储备的一半以及可能出口的石油的三分之二 所有这些 而非生产成本是高油价以及追逐中亚和非洲石油合同的本因 |
Patterns of current practice clearly indicate that either certain nationalities are not allowed to take up residence in France or the administrative and bureaucratic hurdles are such that nationals from certain countries tend not to request it | 目前的做法明显表明,或是不允许有些国家国民在法国居住,或是因行政或官僚障碍重重,有些国家的国民根本不申请在法国居住 |
This inter institutional and multisectoral commission would also strive to improve the link between work at the local and national levels, ensure a high level commitment to overcome bureaucratic hurdles, and facilitate local coordination between the UN system and the Government. | 这一机构间多部门委员会将致力于改善地方和国家一级的工作联系 确保从高层开始克服官僚主义弊端 促进联合国系统与政府之间的协调 |
Turkey s Failed Bureaucratic Coup | 土耳其的失败官僚政变 |
Violating our bureaucratic turf. | Violating our bureaucratic turf. |
It's called the bureaucratic administrative machine. | 它被称为公务员行政体系 |
You're always complaining about bureaucratic delays. | 當然應該如此 |
Its relatively poor business environment was highlighted by the World Bank s latest Doing Business survey. The section Starting a business, which identifies the bureaucratic and legal hurdles to incorporating and registering a new firm, ranks France in 35th place, whereas the UK ranks sixth and the US ranks third. | 如果不是法兰西国家机器 法国是可以应付全球化的 世界银行最新的 商业展望 调查突出显示了法国相对较差的商业环境 开创企业 一节指出了建立和注册新公司所要面临的官僚和法律障碍 将法国排在第35名 相对于英国的第六名和美国的第三名 |
So this was the pre bureaucratic age. | 这就是前官僚时代 |
In that respect, major hurdles that were identified five years ago persist. | 在这方面 五年前已经查明的主要障碍仍然存在 |
Once these hurdles were overcome, the implementation of the study went smoothly. | 在这些障碍排除后 案例研究便顺利进行 |
Hurdles in converting informal remittance systems to formal systems through registration or licensing | 2. 通过注册或发放执照把非正规汇款系统变为正规系统的障碍 |
The United Nations funds and programmes, and the organizations, tasked to provide humanitarian assistance for the people of Myanmar have been compelled to operate in a more restricted operational environment, with authorities imposing onerous fees, bureaucratic hurdles, and extensive restrictions on both travel to projects sites and the import of supplies and equipment. | 8. 负责向缅甸人民提供人道主义援助的联合国基金 方案和组织被迫在更受限制的工作环境中开展业务 当局征收繁多规费 设置官僚机构障碍 并对到项目点的旅行和供应品及设备的进口进行种种限制 |
Immigrants who overcame those legislative and institutional hurdles often faced intolerance and even violence. | 克服了这些立法和体制障碍的移民常常遭受不容忍甚至暴力对待 |
Reforms to patronage systems most often produce bureaucratic merit systems. | 28. 对赞助制进行改革的结果通常会导致行政系统考绩制度的产生 |
Well, I'm afraid you're going to suffer a short, condensed history lesson about what I would say are the three passages of history the pre bureaucratic age, the bureaucratic age and what we now live in, which I think is a post bureaucratic age. | 嗯 恐怕你们要忍受一小段 浓缩的历史课 我将要说的是历史上的三个时代 前官僚时代 官僚时代 以及我们正生活的时代 我称其为 后官僚时代 |
The Agency faced many hurdles, not least among them the austerity measures introduced in the mid 1990s. | 9 工程处要克服许多障碍 尤其是1990年代采取的紧缩措施 |
Taken together, these factors present a formidable set of hurdles to the sustainable development of small island developing States. | 这些因素一道构成了一排阻止小岛屿发展中国家可持续发展的可怕障碍 |
Obtaining approvals is a lengthy process that involves substantial documentation and tedious bureaucratic procedures. | 获得批准是一个漫长的过程 涉及大量单证和冗长的官僚手续 |
We didn't only have the bureaucratic problems associated with that, was also had professional jealousies. | 我们不是仅遇到了官僚主义的问题 也遭到了一些同行的猜忌 |
This was the pre bureaucratic age, an age in which everything had to be local. | 这就是前官僚时代 一个所有事情都只能是地方性的时代 |
So we're now living in a post bureaucratic age, where genuine people power is possible. | 现在我们生活在一个后官僚时代 人民可以真正行使权力 这是可能的 |
Existing bureaucratic obstacles have an enormous cost for business, as well as for state revenues. | 45. 现有的官僚体制障碍给商业经营以及国家财政收入造成巨大成本 |
There's many of these different kinds of hurdles besides technology challenges that we need to address before this becomes a reality. | 在技术挑战的背后还有很多各种不同的障碍 在其真正成为现实前我们需要去解决 |
Serious political hurdles still confront the peace process, and we must have the full cooperation of the parties to overcome them. | 和平进程依然面临重大的政治障碍 我们必须得到各方的充分合作 以便克服这些障碍 |
The schools would produce the people who would then become parts of the bureaucratic administrative machine. | 学校会培养这些人, 他们会在将来 成为公务员体系一分子. |
These structures are often rigid, quite bureaucratic, dominating by men, and as such, intimidating for women. | 这些组织通常是些僵化的官僚机构 男子占主导地位 这种情形对妇女起着 威吓 的作用 |
It turns out that driving, with its associated design implementation and regulatory hurdles, is actually a harder problem to solve than flying. | 我们发现驾驶的 设计细则和规定 比飞行还复杂 |
This is good news, particularly for the poor. But many hurdles remain, and now the world must focus on three critical issues. | 这是个好消息 特别是对穷人来说 但仍有许多障碍存在 如今 世界必须专注于三大关键问题 |
In the area of emergency activities in the occupied Palestinian territory UNRWA was facing enormous hurdles owing to violence, curfews and closures. | 5. 在被占领巴勒斯坦领土开展应急措施方面 近东救济工程处面对来自暴力威胁 宵禁和封锁等重重阻碍 |
To put it simply, a sound management system cannot operate with rigid bureaucratic structures and institutional inflexibilities. | 简单地说 一个健全的管理制度不能在僵硬的官僚结构和一成不变的体制下运作 |
In many countries, the railway management, which was generally entangled in a bureaucratic culture, is being revolutionized. | 在许多国家 通常与官僚文化纠缠在一起的铁路管理正发生革命性变化 |
He thought that creating other mechanisms for the workings of the Committee would create a bureaucratic nightmare. | 他认为为委员会的运作成立其他机制将产生官僚政治的恶梦 |
The nature and quality of the resulting output faithfully reflects the closed and bureaucratic character of the process. | 在这种情况下产生的出版物的性质和质量的确忠实地反映了整个出版过程的封闭和官僚特性 |
Unnecessary bureaucratic problems had delayed the disbursements for food for the prisoners, with severe consequences for their health. | 不必要的官样文章延误了囚犯伙食费的拨付 对囚犯的健康造成严重的后果 |
He's been worn down completely by the minutia of the bureaucratic machine and the meaningless busyness it breeds. | 暂时还会电力不足 是吗 |
He noted that negotiations between the European Union countries and Iran concerning the latter's atomic programme were facing some hurdles and causing some concern. | 他指出 欧洲联盟各国同伊朗关于伊朗原子方案的谈判遇到了一些障碍 引起一些忧虑 |
Now if this is what you want to do, you pretty quickly realize you're going to run into two pretty big hurdles, two big obstacles. | 如果你要这么做的话 就会意识到面临两个非常 巨大的障碍 |
Now if this is what you want to do, you pretty quickly realize you're going to run into two pretty big hurdles, two big obstacles. | 如果哩個系你想做嘅 你好快就會發現自己將面臨兩個幾大嘅攔路石 兩個大障礙 |
The Commonwealth silver medallist, who will compete in the 400m hurdles at her fifth World Championships, says it's incredible 16 Scots are in the British team. | 这名将在其第五次世锦赛中参加 400 米跨栏比赛的英联邦银牌得主表示 英国国家队中有 16 名苏格兰人 这是 令不可思议的 |
Private doctors are reportedly frequently denied access to prisoners or must pass through such hurdles as obtaining a court order in order to gain such access. | 据报道 常常不让私人医生去为犯人治病 或者如要获准为犯人治病 他们必须要克服获得法院命令等等诸如此类的障碍 |
Eliminating bureaucratic red tape, as the Commission has now pledged to do, would be a substantial boon to European researchers. | L élimination de la paperasserie, à laquelle la Commission s est engagée, constituerait une véritable aubaine pour les chercheurs européens. |
The World Bank suggests that the bureaucratic requirements to start a business in many countries are excessive and time consuming. | 世界银行认为 许多国家开办公司要经过的官僚手续太多 花费时间太长 |
Related searches : Regulatory Hurdles - Overcome Hurdles - Trade Hurdles - Hurdles For - Political Hurdles - Financial Hurdles - Face Hurdles - Technical Hurdles - Administrative Hurdles - Legal Hurdles - Procedural Hurdles - Hurdles Remain