Translation of "legal hurdles" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
A lot of hurdles. | 有很多的障碍 |
In that respect, major hurdles that were identified five years ago persist. | 在这方面 五年前已经查明的主要障碍仍然存在 |
Once these hurdles were overcome, the implementation of the study went smoothly. | 在这些障碍排除后 案例研究便顺利进行 |
Hurdles in converting informal remittance systems to formal systems through registration or licensing | 2. 通过注册或发放执照把非正规汇款系统变为正规系统的障碍 |
Immigrants who overcame those legislative and institutional hurdles often faced intolerance and even violence. | 克服了这些立法和体制障碍的移民常常遭受不容忍甚至暴力对待 |
The Agency faced many hurdles, not least among them the austerity measures introduced in the mid 1990s. | 9 工程处要克服许多障碍 尤其是1990年代采取的紧缩措施 |
Taken together, these factors present a formidable set of hurdles to the sustainable development of small island developing States. | 这些因素一道构成了一排阻止小岛屿发展中国家可持续发展的可怕障碍 |
There's many of these different kinds of hurdles besides technology challenges that we need to address before this becomes a reality. | 在技术挑战的背后还有很多各种不同的障碍 在其真正成为现实前我们需要去解决 |
Serious political hurdles still confront the peace process, and we must have the full cooperation of the parties to overcome them. | 和平进程依然面临重大的政治障碍 我们必须得到各方的充分合作 以便克服这些障碍 |
It turns out that driving, with its associated design implementation and regulatory hurdles, is actually a harder problem to solve than flying. | 我们发现驾驶的 设计细则和规定 比飞行还复杂 |
This is good news, particularly for the poor. But many hurdles remain, and now the world must focus on three critical issues. | 这是个好消息 特别是对穷人来说 但仍有许多障碍存在 如今 世界必须专注于三大关键问题 |
In the area of emergency activities in the occupied Palestinian territory UNRWA was facing enormous hurdles owing to violence, curfews and closures. | 5. 在被占领巴勒斯坦领土开展应急措施方面 近东救济工程处面对来自暴力威胁 宵禁和封锁等重重阻碍 |
Its relatively poor business environment was highlighted by the World Bank s latest Doing Business survey. The section Starting a business, which identifies the bureaucratic and legal hurdles to incorporating and registering a new firm, ranks France in 35th place, whereas the UK ranks sixth and the US ranks third. | 如果不是法兰西国家机器 法国是可以应付全球化的 世界银行最新的 商业展望 调查突出显示了法国相对较差的商业环境 开创企业 一节指出了建立和注册新公司所要面临的官僚和法律障碍 将法国排在第35名 相对于英国的第六名和美国的第三名 |
Then, after years of bureaucratic hurdles, it is the National Institute on Drug Abuse that has held the final key to the lock. | 然后 在遭受数年的制度性障碍之后 美国国家药物滥用研究所拿到了开锁的最后一把钥匙 |
He noted that negotiations between the European Union countries and Iran concerning the latter's atomic programme were facing some hurdles and causing some concern. | 他指出 欧洲联盟各国同伊朗关于伊朗原子方案的谈判遇到了一些障碍 引起一些忧虑 |
Now if this is what you want to do, you pretty quickly realize you're going to run into two pretty big hurdles, two big obstacles. | 如果你要这么做的话 就会意识到面临两个非常 巨大的障碍 |
Now if this is what you want to do, you pretty quickly realize you're going to run into two pretty big hurdles, two big obstacles. | 如果哩個系你想做嘅 你好快就會發現自己將面臨兩個幾大嘅攔路石 兩個大障礙 |
The Commonwealth silver medallist, who will compete in the 400m hurdles at her fifth World Championships, says it's incredible 16 Scots are in the British team. | 这名将在其第五次世锦赛中参加 400 米跨栏比赛的英联邦银牌得主表示 英国国家队中有 16 名苏格兰人 这是 令不可思议的 |
Private doctors are reportedly frequently denied access to prisoners or must pass through such hurdles as obtaining a court order in order to gain such access. | 据报道 常常不让私人医生去为犯人治病 或者如要获准为犯人治病 他们必须要克服获得法院命令等等诸如此类的障碍 |
For example, last February, the State Council announced plans to reform the hukou (household registration) system, which assigns legal residency according to a person s place of birth. The system makes relocating very difficult, as those who do not manage to acquire local residency permits face major hurdles in gaining access to public services when they migrate to other provinces. | 比如说 今年二月 国务院发布了旨在改革户口制度的相关计划 由于该制度按照公民的出生地来划定其合法居住地 因此对人们的移居流动造成了极大障碍 那些移居其他省份却没能获取当地居留权的人在享受当地公共服务方面也面临重重阻碍 事实上 这些人的子女甚至没有在当地参加高考的权力 |
In order to reach this stage, we had to overcome a series of hurdles. Here again, I shall be candid. In 1993, neither the Security Council nor the General Assembly nor we judges at the Tribunal in The Hague could imagine how many obstacles we would face in our path financial, logistical, legal and, what is more, practical. | 캪쇋듯떽헢룶뷗뛎,컒쏇늻뗃늻뿋럾튻쾵쇐헏낭ꆣ뛔듋컒붫퓙듎횱퇔늻믤ꆣ퓚1993쓪,낲좫샭쫂믡믲듳믡믲컒쏇몣퇀램춥램맙쏇뚼컞램쿫쿳퓚컒쏇뗄뗀슷짏믡폶떽죧듋뛠뗄헏낭 닆헾ꆢ뫳쟚뫍쪵볊뗄헏낭ꆣ |
We are also worried about the weakness in the administration of justice and the ongoing problem of insecurity, as they constitute major hurdles confronting the entire Haitian people today. | 我们还担忧司法方面的脆弱性以及不断存在的不安全问题 因为它们是全体海地人民今天所面临的重大障碍 |
Countries of every sort will face requests to do their part to overcome hurdles to a new global trade accord. Tariff and non tariff barriers will need to come down. | 各类国家都将面临要求尽自己的一份力量来克服障碍以达成新的全球贸易协定 关税和非关税贸易壁垒需要降下来 富裕的国家将被要求减少补贴 贫穷国家将被要求开放其市场 |
More needs to be done urgently to address the hurdles of development, which range from finance to debt, trade, global governance and systemic issues, the environment and science and technology. | 为消除从资金到债务 贸易 全球治理和体制问题 环境和科技等方面的发展障碍 迫切需要采取更多的行动 |
As regards the peace process in the Middle East, hopes for a final settlement have evaporated as a result of the Israeli intransigence, which placed hurdles on the road to peace. | 맘폚훐뚫뫍욽뷸돌,평폚틔즫쇐첬뛈췧만ꆢ퓚뫍욽뗀슷짏짨훃헏낭뗄뷡맻,ퟮ뫳뷢뻶뗄쾣췻틑뺭쿻쪧ꆣ |
Even if a study does cross all the hurdles described above, the door may stay locked if the intent is to study the benefits of medical marijuana as opposed to the harm. | 即使一项研究客服了上述所有阻碍 只要其研究目的不是医用大麻的害处而是其益处 那么这扇阻隔之门可能仍未开启 |
2. The work of the Committee on Contributions provided a basis for clearing some of the hurdles with regard to the scale methodology and indicated areas where further efforts might be undertaken. | 2. 会费委员会的工作为扫除比额表分摊技术方面的一些障碍提供依据,并指出了或许可从事进一步努力的领域 |
Because marijuana is a Schedule I substance (meaning that by definition it has no currently accepted medical use and a high potential for abuse ), there are significant hurdles to getting the door unlocked. | 由于大麻属于一类管制物质 意味着按照规定它 目前没有受认可的医用目的并具有很高滥用潜力 为了打开这扇门仍需克服不少重要的障碍 |
The formal decision to create a tribunal for the Khmer Rouge represents a major achievement after a decade of diplomatic effort. To implement it, however, a number of hurdles remain to be overcome. | 建立一个针对红色高棉的特别法庭的正式决定代表着十年外交努力的重大成果 但要实施这项决定还需要克服一些障碍 |
Unlike the cases of even primitive biological and nuclear weapons, the components and know how to produce simple chemical weapons are widely available, and the financial and technological hurdles are much less problematic. | 与甚至原始生物武器和核武器情况不同 生产简单化学武器的成分和方法广泛存在 而资金与技术障碍更不成问题 |
The OPCW Director General has rightly pointed out that the know how to produce simple chemical weapons is widely available and that the financial and technical hurdles in that regard are much less problematic. | 禁化武组织总干事已正确指出 生产简单化学武器的专门技能可以被广泛获取 而这方面的资金和技术障碍更不成问题 |
Government legal capacity (democratic legal and judiciary reforms) | 政府的法律能力(民主的法律和司法改革) |
Moreover, the main oil exporters are unwilling to subordinate their investment policies to market requirements. Saudi Arabia seeks to run its oil production independently, while Iran scares off potential investors with bureaucratic hurdles and corruption. | 而且 主要石油出口国不愿意将它们的投资政策屈从于市场要求 沙特阿拉伯寻求独立自主地进行石油生产 伊朗以官僚主义障碍和腐败吓跑潜在的投资者 伊拉克苦于缺乏安全 而外国投资者在俄罗斯四处碰壁 这四个国家拥有世界探明储备的一半以及可能出口的石油的三分之二 所有这些 而非生产成本是高油价以及追逐中亚和非洲石油合同的本因 |
However, we should not let ourselves fall into euphoria, because there are still important steps to be taken and hurdles to be overcome before we see the Treaty enter into force and actually be implemented. | 然而 我们却不可自我陶醉于欢悦之中 因为仍需采取一些重大的步骤 还得克服许多障碍 我们才能看到条约的生效并切实得到实施 |
Moreover, under some national legal orders partnerships had no legal personality and were not legal persons. | 而且 根据一些国家的法制 伙伴关系没有法律人格 也不是法人 |
Legal | 合法的 |
Legal | LegalName |
Legal | Legal |
Legal | 法律 |
Legal | 合法 |
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel | 上午会议时间一般是上午10时至下午1时 下午会议时间是下午3时至下午6时 |
Legal Officer (Comparative Criminal Law) Legal Officer Case manager | 릲춬짳에싉쪦 1 (1) |
(b) Legal counsel and, where necessary, sufficient legal aid | 法律顾问 必要时得到充分法律协助 |
To seize these export opportunities, however, developing country producers and exporters need to overcome a number of hurdles, including the need to conform to the OA production standards and conformity assessment procedures of the consuming country. | 31. 然而 发展中国家的生产商和出口商要把握这些出口机会必须克服一系列困难 包括必须遵守有机农业生产标准和消费国的达标评价程序 |
It operates three schemes that respectively provide legal representation (the Duty Lawyer Scheme), legal advice (the Legal Advice Scheme) and legal information (the Tel Law Scheme). | 当值律师服务提供以下三方面的服务 代表律师(当值律师计划) 法律辅导(法律辅导计划)及法律资料(电话法律谘询计划) |
Related searches : Regulatory Hurdles - Overcome Hurdles - Trade Hurdles - Hurdles For - Political Hurdles - Financial Hurdles - Bureaucratic Hurdles - Face Hurdles - Technical Hurdles - Administrative Hurdles - Procedural Hurdles - Hurdles Remain - Reimbursement Hurdles