Translation of "by deepening" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
America s Deepening Moral Crisis | 不断恶化的美国道德危机 |
I am alarmed by deepening xenophobia in the western Côte d'Ivoire, incited by hate propaganda which fuels increasing violence. | 令我感到惊讶的是 科特迪瓦西部由于受煽动进一步暴力的仇恨宣传的鼓动而使仇外情绪进一步加剧 |
Our security is aimed at deepening democracy. | 我们的安全旨在深化民主 |
(c) Deepening economic, social and political reforms | (c) 加深经济 社会和政治改革 |
The crisis is almost certainly deepening around us. | 危机几乎在我们周围不断深化 |
Surveys reveal deepening crisis New York, Wednesday, 26 November | 얦풼ꎬ11퓂26죕ꎬ탇웚죽 |
And finally, India has had the deepening of its democracy. | 最后一点 印度正在经历 民主的不断深化 |
We are concerned at the deepening humanitarian crisis in Zimbabwe. | 我们对津巴布韦的人道主义危机日益加深感到关切 |
There could be value in deepening discussion in this area. | 在这一领域深入开展讨论可能会是有价值的 |
The economic and social crises both appear to be deepening. | 经济和社会危机显然日趋加深 |
But the problem is that the continued sanctions are deepening our mistrust. | 但问题是 持续的制裁正在加深我们对美国的不信任 |
However, the problem is that such continued sanctions are deepening our distrust. | 但问题是这种持续制裁在加深我们的不信任 |
The first is a welcome deepening of the CTC's relationship with States. | 第一是深化反恐委员会同各国的关系 这一点值得欢迎 |
Discussion focused in particular on widening and deepening existing initiatives and standards. | 21. 讨论尤其着重于扩大和深化现有的倡议和标准 |
The massive military response by the Government, aside from taking a tremendous toll on the civilian population, will succeed only in deepening the resentment. | 政府在这些地区作出的大规模军事反应 除了对平民造成巨大伤亡外 还将加深人民的不满情绪 |
The meeting heard and examined a report presented by Cao Jianming, the Chief Procurator of the Supreme People's Procuratorate, on comprehensively deepening the judicial reform. | 会议听取审议了最高人民检察院检察长曹建明作的关于人民检察院全面深化司法改革情况的报告 |
Acknowledging that national efforts are critical to prevent the deepening of the humanitarian crisis, | 认知到为了防止这一人道主义危机进一步恶化 本国的努力至关重要 |
It was essential to continue to support the work done by UNCTAD in connection with the deepening globalization and interdependence processes and the unfulfilled development commitments. | 必须继续支持与全球化进程和相互依赖性的深化有关的工作 实现在发展问题上尚未兑现的承诺 |
However, Darfur is also a situation, described by the colleague from the United States, where developments are getting worse and where the protection crisis is deepening. | 但是 正如美国同事所描述 达尔富尔局势的发展也正在恶化 那里的保护工作的危机正在加深 |
The Paris Declaration on Aid Effectiveness provides an excellent framework for developing and deepening cooperation. | 援助实效问题巴黎宣言 为发展和加深这一合作提供了框架 |
12. Globalization and interdependence are deepening the need and creating greater opportunities for international cooperation. | 12. 全球化和相互依存关系正在加深对国际合作的需求,并为国际合作创造了更多的机会 |
It would constitute an important step towards deepening further the non proliferation of nuclear weapons. | 它将构成走向深化不扩散核武器的一个重要步骤 |
We underscored the necessity of deepening broad based international and bilateral cooperation in this area. | 我们强调必须深化这一领域内基础广泛的国际和双边合作 |
Progress on tackling these problems requires a sustained approach through deepening regional cooperation and integration. | 解决这些问题的进展需要通过深化区域合作和一体化,采取持续的举措 |
The African Group took note with concern of the deepening financial crises faced by the two International Tribunals, in respect of which unpaid assessments remained at unacceptable levels. | 10. 非洲集团关切地注意到两个国际法庭面临的财务危机日益加深 未缴摊款数额仍然高得令人无法接受 |
Civil society would play a crucial role in deepening our understanding of complex systems underlying prosperity. | 公民社会在加深部门对繁荣所蕴含的复杂系统的认识方面发挥着关键作用 |
Deepening the cooperation among those committees will ensure the development of an effective counter terrorism policy. | 深化这些委员会之间的合作将确保制定一项有效的反恐政策 |
Without access, the effects are predictable increased mortality, rising exposure to human rights violations, and deepening vulnerability. | 在没有救助机会情况下 后果可想而知 死亡率升高 有可能发生更多的违反人权情况 脆弱性也更加根深蒂固 |
Significant progress had also been made in broadening and deepening relations with China, Japan, Korea and India. | 在扩大和加深同中国 日本 韩国和印度的关系方面也取得了重大进展 |
(c) Deepening international and national analysis of the energy sector and development of low carbon energy scenarios | 加深对能源部门的国际和国家分析并拟出使用低碳能源的设想情况 |
Mr. Datuk Wan Junaidi Tuanku Jaafar (Malaysia) deplored the deepening social and economic hardship being suffered by the Palestinian people and the Arab population of the occupied Syrian Golan, caused by the brutal measures imposed by the Israeli occupying power. | 22. Datuk Wan Junaidi Tuanku Jaafar先生 马来西亚 对巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯人民正在遭受的日益深重的社会和经济苦难表示悲痛 这些苦难是以色列占领者强制实施粗暴措施造成的 |
We are very pleased with initiatives aimed at deepening the relationship between the United Nations and regional organizations. | 我们对旨在加深联合国与区域组织之间关系的倡议非常满意 |
The societal impacts relate notably to human migration and economic refugees, leading to deepening poverty and political instability. | 社会影响主要涉及人的迁移和经济难民 造成贫穷和政治不稳定加深 |
The deepening xenophobia in the western part of Côte d'Ivoire resulted in the flight of thousands of civilians. | 75. 在科特迪瓦西部由于恐外情绪加深造成成千上万的平民出走 |
Accordingly, he called for increases in aid, debt relief, and deepening of preferential market arrangements to decrease poverty. | 因此 他呼吁增加援助和债务减免 并强化用于减贫的优惠性市场安排 |
91. Purposes The reforms to the Judicial Branch constitute a key element in deepening the rule of law. | 82. 目标 改革司法权力是强化法制国家的一个重要因素 |
Deepening the reform of the state oversight system is a major political structural reform related to the overall situation. | 深化国家监察体制改革是事关全局的重大政治体制改革 |
The emphasis placed on the European Union's deepening commitment to Bosnia and Herzegovina appears to have been well received. | 强调欧洲联盟对波斯尼亚和黑塞哥维那的日益加深的承诺看来颇受欢迎 |
Addressing drug use through criminalization and rehabilitation centers does nothing to curb demand, however, and usage rates have failed to decline. By driving users underground, criminalization contributes to a deepening public health crisis. | 可借助刑事化和康复中心来解决吸毒问题根本无助于遏止需求 因此毒品吸食率一直居高不下 以刑事手段解决毒品问题迫使吸毒人员转入地下 从而进一步加剧了公共健康危机 |
The management of development assistance is part of the wider concern for good governance, deepening democratic processes and capacity development. | 21. 发展援助的管理是善政这个更广泛问题的一部分 同时又能深化民主进程和能力建设 |
The UNDP gender mapping exercise in all country offices and bureaux provided a systematic framework for deepening analysis and planning. | 开发计划署在各国家办事处和主席团开展社会性别问题情况调查 为加强分析和规划制定了系统框架 |
(e) Deepening of the process of demographic ageing and a worsening ratio between the able bodied and non able bodied | 人口老化过程加剧,强壮人口和老弱人口的比率恶化 |
13. The deepening interdependence among countries has already led to the emergence and strengthening of regional economic groupings and arrangements. | 13. 各国之间正在深化的相互依存关系已导致产生和加强了各种区域经济组合和安排 |
2. The Russian Federation and Uzbekistan attach the utmost significance to the expansion and deepening of mutually advantageous economic ties. | 2. 俄罗斯联邦和乌兹别克斯坦极为重视扩大和深化互利的经济纽带 |
Girls' education has faced multiple challenges arising from emergencies, the prevalence of HIV AIDS, deepening poverty and persistent disparities, while opportunities have been created by partnership initiatives, sectoral reforms and sector wide approaches (SWAps). | 女童教育面临了来自紧急状况 艾滋病毒 艾滋病流行 贫穷问题更进一步恶化以及持续存在差距的各种挑战 但是 合作伙伴倡议 部门改革以及全部门的办法 也创造了各种各样的机会 |
Related searches : Capital Deepening - Further Deepening - Deepening Ties - Deepening Recession - Deepening Knowledge - Deepening Crisis - Deepening(a) - Financial Deepening - Deepening Understanding - Deepening Discussion - Deepening Awareness - Deepening Questions - Deepening Of Knowledge