Translation of "call to remembrance" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Remembrance. Remembrance. | 回忆 回忆 |
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions | 你 們要 追念 往日 蒙 了 光照 以 後 所 忍受 大 爭戰 的 各 樣苦難 |
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions | 你 們 要 追 念 往 日 蒙 了 光 照 以 後 所 忍 受 大 爭 戰 的 各 樣 苦 難 |
I call to remembrance my song in the night I commune with mine own heart and my spirit made diligent search. | 我 想起 我 夜間 的 歌曲 捫心 自問 我心裡 也 仔細 省察 |
I call to remembrance my song in the night I commune with mine own heart and my spirit made diligent search. | 我 想 起 我 夜 間 的 歌 曲 捫 心 自 問 我 心 裡 也 仔 細 省 察 |
Do ye wonder that there hath come to you a message from your Lord through a man of your own people, to warn you? call in remembrance that He made you inheritors after the people of Noah, and gave you a stature tall among the nations. Call in remembrance the benefits (ye have received) from Allah that so ye may prosper. | 从你们的主发出的教训 借你们族中一个人的口降临你们 以便他警告你们 难道你们对于这件事觉得惊讶吗 你们要记忆那时 他在努哈的宗族灭亡之后 以你们为代治者 他使你们的体格更加魁梧 你们要铭记真主的恩典 以便你们成功 |
Do ye wonder that there hath come to you a message from your Lord through a man of your own people, to warn you? call in remembrance that He made you inheritors after the people of Noah, and gave you a stature tall among the nations. Call in remembrance the benefits (ye have received) from Allah that so ye may prosper. | 從你們的主發出的教訓 借你們族中一個人的口降臨你們 以便他警告你們 難道你們對於這件事覺得驚訝嗎 你們要記憶那時 他在努哈的宗族滅亡之後 以你們為代治者 他使你們的體格更加魁梧 你們要銘記真主的恩典 以便你們成功 |
O ye who believe! When ye meet a force, be firm, and call Allah in remembrance much (and often) that ye may prosper | 信道的人们啊 当你们遇见一伙敌军的时候 你们应当坚定 应当多多记念真主 以便你们成功 |
O ye who believe! When ye meet a force, be firm, and call Allah in remembrance much (and often) that ye may prosper | 信道的人們啊 當你們遇見一伙敵軍的時候 你們應當堅定 應當多多記念真主 以便你們成功 |
To the utmost of your remembrance? | 以记忆中最大的限度 |
Holocaust remembrance. | 72. 纪念大屠杀 |
Holocaust remembrance. | 74. 纪念大屠杀 |
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? | 婦人對 以利 亞說 神人 哪 我 與 你 何干 你 竟 到 我 這裡來 使 神 想念 我 的 罪 以致 我 的 兒子 死 呢 |
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? | 婦 人 對 以 利 亞 說 神 人 哪 我 與 你 何 干 你 竟 到 我 這 裡 來 使 神 想 念 我 的 罪 以 致 我 的 兒 子 死 呢 |
Believers, when the call for Prayer is made on Friday, hasten to the remembrance of Allah and give up all trading. That is better for you, if you only knew. | 信道的人们啊 当聚礼日召人礼拜的时候 你们应当赶快去记念真主 放下买卖 那对於你们是更好的 如果你们知道 |
Believers, when the call for Prayer is made on Friday, hasten to the remembrance of Allah and give up all trading. That is better for you, if you only knew. | 信道的人們啊 當聚禮日召人禮拜的時候 你們應當趕快去記念真主 放下買賣 那對於你們是更好的 如果你們知道 |
And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken. | 據 那些 曾 起誓 的 猶大人 看來 這是 虛假 的 占卜 但 巴比 倫王 要使 他 們 想起 罪孽 以致 將 他 們 捉住 |
And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken. | 據 那 些 曾 起 誓 的 猶 大 人 看 來 這 是 虛 假 的 占 卜 但 巴 比 倫 王 要 使 他 們 想 起 罪 孽 以 致 將 他 們 捉 住 |
When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice and I am persuaded that in thee also. | 想到 你 心裡無偽 之 信 這信 是 先 在 你 外祖母 羅以 和 你 母親友 尼基 心 裡 的 我 深信 也 在 你 的 心裡 |
When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice and I am persuaded that in thee also. | 想 到 你 心 裡 無 偽 之 信 這 信 是 先 在 你 外 祖 母 羅 以 和 你 母 親 友 尼 基 心 裡 的 我 深 信 也 在 你 的 心 裡 |
60 7. Holocaust remembrance | 60 7. 纪念大屠杀 |
Draft resolution Holocaust remembrance | 决议草案 |
Holocaust remembrance S.4 . | 74. 纪念大屠杀 S.4 |
O you who believe! when the call is made for prayer on Friday, then hasten to the remembrance of Allah and leave off trading that is better for you, if you know. | 信道的人们啊 当聚礼日召人礼拜的时候 你们应当赶快去记念真主 放下买卖 那对於你们是更好的 如果你们知道 |
O you who believe! when the call is made for prayer on Friday, then hasten to the remembrance of Allah and leave off trading that is better for you, if you know. | 信道的人們啊 當聚禮日召人禮拜的時候 你們應當趕快去記念真主 放下買賣 那對於你們是更好的 如果你們知道 |
and the faithful ones whose hearts are comforted by the remembrance of God. Remembrance of God certainly brings comfort to all hearts. | 他们信道 他们的心境因记忆真主而安静 真的 一切心境因记忆真主而安静 |
and the faithful ones whose hearts are comforted by the remembrance of God. Remembrance of God certainly brings comfort to all hearts. | 他們信道 他們的心境因記憶真主而安靜 真的 一切心境因記憶真主而安靜 |
Believers! When the call to prayer is made on the day of congregation, hasten to the remembrance of God, and leave all worldly commerce this is for your own good, if you but knew it. | 信道的人们啊 当聚礼日召人礼拜的时候 你们应当赶快去记念真主 放下买卖 那对於你们是更好的 如果你们知道 |
Believers! When the call to prayer is made on the day of congregation, hasten to the remembrance of God, and leave all worldly commerce this is for your own good, if you but knew it. | 信道的人們啊 當聚禮日召人禮拜的時候 你們應當趕快去記念真主 放下買賣 那對於你們是更好的 如果你們知道 |
O you who believe! When the call is made for prayer on Congregation Day, hasten to the remembrance of God, and drop all business. That is better for you, if you only knew. | 信道的人们啊 当聚礼日召人礼拜的时候 你们应当赶快去记念真主 放下买卖 那对於你们是更好的 如果你们知道 |
O you who believe! When the call is made for prayer on Congregation Day, hasten to the remembrance of God, and drop all business. That is better for you, if you only knew. | 信道的人們啊 當聚禮日召人禮拜的時候 你們應當趕快去記念真主 放下買賣 那對於你們是更好的 如果你們知道 |
42nd plenary meeting Holocaust remembrance | 第42次全体会议 纪念大屠杀 |
There's rosemary. That's for remembrance. | 这是迷迭香 表示记忆的 |
This We recite to thee of signs and wise remembrance. | 这是我对你宣读的迹象 和睿智的教训 |
This We recite to thee of signs and wise remembrance. | 這是我對你宣讀的蹟象 和睿智的教訓 |
There is no remembrance of former things neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. | 已 過 的 世代 無人 記念 將來 的 世代 後來 的 人 也 不 記念 |
There is no remembrance of former things neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. | 已 過 的 世 代 無 人 記 念 將 來 的 世 代 後 來 的 人 也 不 記 念 |
And left (their remembrance) for posterity. | 我使他们俩的令名 永存于后代 |
And left (their remembrance) for posterity. | 我使他們倆的令名 永存於後代 |
and the reciters of a Remembrance, | 以诵读教诲者发誓 |
and the reciters of a Remembrance, | 以誦讀教誨者發誓 |
by those who inspire God s remembrance, | 乃传授教训者 |
by those who inspire God s remembrance, | 乃傳授教訓者 |
and those who recite the Remembrance | 以诵读教诲者发誓 |
Have We not raised your remembrance? | 而提高了你的声望 |
Related searches : Call In Remembrance - European Remembrance - Remembrance Service - Holocaust Remembrance - Remembrance Ceremony - Remembrance Sunday - Remembrance Day - Culture Of Remembrance - Acts Of Remembrance - Book Of Remembrance - Politics Of Remembrance - In Remembrance Of - Keep In Remembrance