Translation of "clarify the mandate" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Several wished to clarify the mandate and role of the group, especially to avoid duplication of work. | 这些组织希望明确小组的任务和作用 特别要防止工作发生重叠 |
The Group has a mandate to clarify the fate and whereabouts of disappeared persons and to monitor States apos compliance with the Declaration. | 查明失踪人员的生死下落和监测缔约国遵守 宣言 的情况是工作组的任务 |
Moreover there is a need to clarify the relationship between the level of resources authorized, actual resources allocated, and the mandate and work to be accomplished. | 此外 应阐明核定资源额 实际分配资源与应完成的任务和工作之间的关系 |
The Working Group finds it useful to clarify the limits, if any, of its mandate with regard to detention occurring in the context of armed conflicts. | 工作组认为应当澄清其在审理武装冲突中发生的拘留方面所具有的职权是否有任何限制 |
. specific or general (performance of Parties, clarify interpretation, clarify questions) | 具体的或一般的(缔约方的表现 对解释加以澄清 对问题加以澄清) |
You'll clarify nothing! | 你什麼都澄清不了! |
This is a matter that requires extensive discussion and study to clarify the impact and dimensions of the proposed concept, as it is totally different from the current mandate of the Council. | 这个问题需要广泛讨论和研究,以便澄清提议概念的影响及各层面,因为它同理事会的目前任务完全不同 |
I should clarify that. | 我要澄清这点 |
I'm willing to clarify... | 我想澄清一點兒! |
The Secretariat should clarify the relevant criteria. | 秘书处应该澄清相关的标准 |
Pragmatic steps to clarify the FSB s mandate and enhance its operational effectiveness can and should be taken. Today, the FSB is without legal standing (it is only the product of a political statement). | 我们可以 也应该动些真格 阐明对金融稳定性委员会的授权 并增强它的操作效率 如今 金融稳定性委员会缺乏法理基础 它只是一个政治宣言的产物 从制度上说 它只是国际清算银行根据巴塞尔协议的简单扩展 它通过国际清算银行得到资金 而后者的规模因此膨胀了不少 其内部治理过程还有待改进 而且缺乏透明度 |
With a mandate to clarify the truth, classify the crimes and identify those responsible, the proposed commission had the characteristics of both a truth telling mechanism and a judicial or quasi judicial accountability mechanism. | 16. 这个拟议的国际委员会的任务是查明真相 对罪行分类和确定应对罪行负责的人 因此有两个特点 既是一个说明真相的机制 又是一个司法或准司法责任追究机制 |
(b) Making urgent appeals to Governments to clarify the situation of individuals whose circumstances give grounds to fear that treatment falling within the Special Rapporteur apos s mandate might occur or be occurring | 向政府发出紧急呼吁 要求澄清有关其处境 使人有理由担心属于特别报告员职权范围的待遇问题可能发生或正在发生的个人的情况 |
Maybe I should clarify it. | 也许我应该澄清 |
Accordingly, the State party was requested to clarify | 因此要求缔约国澄清 |
This definition will clarify Article 3. | 这一定义将明确第3条 |
(b) Hold hearings in order to clarify the situation. | (b) 举行听证 以求澄清情况 |
The new policy should address, inter alia, the future role of the United Nations libraries in the light of advanced technologies, including the Internet, and seek to clarify the mandate of the Steering Committee and its funding sources. | 这项新方针 除其他事项外 应当述及联合国图书馆在有了先进技术和互联网的情况下今后应发挥的作用 力求说明指导委员会的授权范围以及支助来源 |
Would the representative of the United States clarify that position? | 请美国代表澄清这一立场 |
Could you clarify the question of the second agenda item? | 你能不能澄清一下第二个议程项目的问题 |
Information provided did not clarify this issue. | 已提供的资料没有说明这一问题 |
Despite extensive efforts to clarify and move the issue forward in the subgroup on non governmental organizations, the intransigence of a few and the politicization of the subject did not even allow the subgroup to agree on its mandate. | 尽管已在尽力澄清和将此问题提交非政府组织事务分组,但是由于少数国家不妥协并使该主题政治化,分组甚至无法就其任务权限达成一致意见 |
The European Union might therefore wish to clarify that matter. | 因此 谨提请欧洲联盟澄清此事 |
(f) Clarify link between the negotiation process and other bodies. | (f) 澄清谈判进程和其他机构之间的联系 |
We were just trying to clarify some of the evidence. | 所以我们来了解一下情况 |
(e) To clarify the requisites for the submission of compromise proposals. | 明确提出妥协方案的必要条件 |
This would achieve brevity and clarify the right of self determination. | 这样将会更简短 并使自决权更明确 |
The Special Representative recalled that his mandate called for him to identify and clarify standards of responsibility and accountability of business with regard to human rights, and that he was beginning to grapple with how to do so. | 特别代表回顾 他的任务要求他确定和澄清企业在人权方面的责任标准和责任制 他正开始思考如何去这样做 |
The Commission considered various proposals to clarify the meaning of paragraph (3). | 70. 委员会审议了要求澄清第(3)款含义的各种建议 |
She questioned whether it might be useful to clarify the relationship of special procedures with the United Nations system, especially in the light of the fact that mandate holders might be called upon to monitor the actions of the United Nations itself. | 她询问澄清特别程序与联合国系统的关系是否有益 特别是考虑到任务执行人可能需要监测联合国本身所采取的行动 |
The summit should make a decision in principle on this important question and establish a process, including a timetable, which will clarify the details of such a new body, including its mandate, modalities for elections, and its relationship with other organs. | 首脑会议应当就这个重要问题作出原则决定 规定一个程序 包括时间表 澄清这样一个新机构的细节 包括其授权 选举模式 以及同其他机构的关系 |
The programme of work focused in particular on paragraph (a) of the Special Representative's mandate, which requests him to identify and clarify standards of corporate responsibility and accountability for transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights . | 3. 工作方案的重点尤其放在特别代表的任务(a)项上 其中要求他 确认并澄清跨国公司和其他工商企业在人权方面的责任和责任制的标准 |
This is an actual study, and let me clarify. | 呢喺個真正嘅研究 等我澄清一下 |
Mr. Rivasseau (France) (spoke in French) Let me clarify. | 里瓦索先生 法国 以法语发言 请允许我澄清 |
I need someone to clarify this matter for me. | 我需要谁给我澄清一下这个问题 |
It recommends that future budget proposals clarify those aspects. | 委员会建议,将来的概算应该澄清这些方面 |
The Committee needs to clarify this situation as a matter of urgency. | 委员会应该作为紧急事项 就这种情况进行澄清 |
In regard to UNHCR apos s mandate and its environmental activities, one delegation felt that the reference to leading roles in Annex 2 para. (b) of the conference room paper could be misleading UNHCR undertook to clarify and revise the relevant document. | 关于难民署的职权及其环境活动 一代表团认为会议室文件附件2第(b)段中关于领导作用的提法会使人误解 难民署承诺将进行澄清 并修改有关文件 |
The Government was asked to clarify the meaning of remuneration in section 12. | 委员会要求政府阐明第12条中 薪酬 的含义 |
The commission can propose means of arbitration and reconciliation and clarify the truth. | 委员会可以提出仲裁与和解手段 澄清真相 |
It was suggested that the notes should clarify the interplay between the two recommendations. | 提议说明应澄清这两项建议之间的相互作用 |
First, use images to clarify what we're trying to communicate. | 第一 用图像来澄清我们所要交流的 |
H. Clarify the relationship between UNDP and UNIFEM and strengthen coordination and collaboration. | H. 澄清开发计划署与妇发基金之间的关系并加强协调及合作 |
Such a proposal would clarify the relationship between the Convention and international humanitarian law. | 这样一项提案将阐明 公约 与国际人道主义法之间的关系 |
The purpose of the meeting is to clarify some important issues regarding Convention implementation. | 会议的意图是澄清关于 公约 执行的一些重要问题 |
Related searches : Clarify The Topic - Clarify The Purpose - Clarify The Notion - Clarify The Error - Clarify The Picture - Clarify The Term - Clarify The Misunderstanding - Clarify The Relationship - Clarify The Matter - Clarify The Details - Clarify The Reason - Clarify The Following - Clarify The Facts