Translation of "coherence between" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Coherence between the UNCCD and the GEF | 荒漠化公约 与全环基金之间的协调 |
It requires coherence between national and international efforts and between multilateral monetary, financial and trading systems. | 善政要求国家和国际努力之间以及多边货币 金融和贸易制度之间连贯一致 |
The secretariat seeks to optimize coherence and synergy between its information systems. | 秘书处谋求使其各个信息系统之间实现最佳的协调和协同 |
Coherence between the intelligence, assessment, law enforcement and policy arms of government. | 保持政府情报 评估 执法和政策部门之间的协调一致 |
Delegations appreciated the coherence between the Ukraine and Albania CPDs and the respective UNDAFs. | 各代表团赞赏乌克兰和阿尔巴尼亚国家方案文件之间以及各自的联发援框架之间的协调 |
There is a continuing need to improve the systemic coherence between trade, debt and finance. | 仍然有必要从系统上加强贸易 债务和金融部门的一致性 |
14. UNCTAD should review the coherence between trade and micro policies and its impact on SMEs. | 14. 贸发会议应审查贸易与宏观政策之间的一致性及其对中小型企业的影响 |
A second challenge is how to achieve greater coherence and coordination between national development plans and NEPAD. | 第二项挑战是如何增强国家发展计划和新伙伴关系之间的一致性与协调 |
Efforts towards improved coherence and coordination between infrastructure development and capacity development are required and strongly supported. | 为使基础设施发展与能力发展之间的一致性和协调得到改进,便需要作出各项努力,而这些努力也得到大力支持 |
Firstly, ensuring coherence between international policies and legislation was one of the main functions of the United Nations. | a) 争取国际政策和法律上的协调是联合国的主要职能之一 |
However, domestic capital market development requires wide ranging reform and achieving coherence between the policies is not easy. | 然而 要发展国内资本市场 就必须进行广泛的改革 但是 要取得政策的连贯一致并非易事 |
An enabling external economic environment for development requires greater coherence between the international trading, monetary and financial systems. | 有利于发展的外部经济环境要求加强国际贸易 货币和金融制度的一致性 |
(c) Few countries until recently have been aware of the need for coherence between macro and micro policies. | 直到最近以前 很少有几个国家意识到宏观政策与微观政策二者需要保持连贯性 |
There is also a recognition of the importance of greater coherence between United Nations normative and operational activities. | 各国还认识到必须加强联合国规范性活动和业务活动的连贯性 |
The crisis had shown the importance of promoting greater coherence between trade and macroeconomic, social and other policies. | 这次危机显示了促使贸易同宏观经济 社会和其他政策更加符合一致的重要性 |
System coherence | D. 全系统的协调性 |
It was important to ensure coherence between all the different policy components and country ownership of those policy components. | 确保所有不同的政策组成部分与这些政策组成部分的国家所有之间的一致性是很重要的 |
Solutions to global environmental problems must be based on holistic approaches that facilitate coherence between multiple sectors and stakeholders. | 5 解决全球性的环境问题 必须采取整体方法 促使众多部门和利益相关者之间达成一致 |
Specific EU actions to fight poverty, enhance coherence between trade and political cooperation and develop the common agricultural policy | 欧盟采取具体行动消除贫穷 增强贸易与政治合作之间的协调一致 并拟订共同农业政策 |
System wide coherence | 全系统协调一致 |
System wide coherence | 全系统的协调性 |
System wide coherence | 全系统的协调一致 |
B. Policy coherence | B. 政策的一致性 |
Underlines the importance of coherence between national and international efforts and between the international monetary, financial and trading systems as being fundamental to sound global economic governance | 8. 着重指出国家和国际努力与国际货币 金融和贸易体制这两者之间的协调一致 对于良好的全球经济治理来说是根本 |
Underlines the importance of coherence between national and international efforts and between the international monetary, financial and trading systems as being fundamental to sound global economic governance | 8. 着重指出国家和国际努力与国际货币 金融和贸易体制这两者之间的协调一致对于良好的全球经济治理来说是根本 |
There should be coherence between the respect for the right to development and the functioning of the international trading system. | 58. 对发展权的尊重和国际贸易体系的运转两者应当互相顺应 |
There were many references to the need for policy coherence and partnership at all levels, but particularly between our institutions. | 有许多人提到必须在所有各级实现政策协调一致和建立伙伴关系 |
Several experts noted that in many countries there is a lack of coherence between FDI policies and science and technology policies. | 几位专家指出 许多发展中国家都未能将外国直接投资政策与科学技术政策结合起来 |
He was hopeful about the possibilities for promoting greater coherence and complementarity between the work of the Second and Third Committees. | 另外 相信第二委员会及第三委员会的工作定会取得更大的连贯性和完整性 |
(a) Coherence was increased. | (a) 连贯性有所加强 |
Policy coordination and coherence | 政策协调和连贯性 |
This represents a significant step towards ensuring coherence between the country, regional and global programmes, within the organizing framework of the MYFF. | 这意味着已在确保国家 区域和全球方案之间在组织多年筹资框架的框架方面向前迈出重要的一步 |
A. Coherence, effectiveness and relevance | A. 协调性 有效性和相关性 |
C. Promotion of policy coherence | 16 C. 促进政策的连贯性 |
In line with the emphasis provided by the Monterrey Consensus, achieving coherence and consistency between policies is a central focus of the study. | 如 蒙特雷共识 所强调 实现各政策的协调统一是研究工作的核心内容 |
Other important issues included Corporate Social Responsibility and a development oriented coherence between national development strategies and decisions emanating from international financial institutions. | 其他的重要问题还有公司的社会责任 以及国家发展战略与国际金融机构决策之间在发展问题上的协调一致 |
While coordination and harmonization at the country level were important, coherence at the global level, between the intergovernmental organizations, should also be improved. | 国家一级的协调统一十分重要 但是政府间组织在全球一级的合作也必须加强 |
Since what had to be managed was a global process, a measure of coherence between countries and different areas of policy was required. | 由于所要管理的是全球进程, 那就需要在国家和政策的不同方面之间保持协调一致 |
(v) There must be coherence between policies to promote internal growth of SMEs while respecting external obligations and commitments such as WTO agreements. | 在促进中小型企业内部增长的政策之间必须一致 同时遵守世贸组织的各项协定等外部义务和承诺 |
The Council, in considering and deciding on the work programme of the Committee, should ensure the special relationship between the Committee and the Commission and a coherence between their respective work programmes. | 理事会在审议委员会的工作方案并作出决定时应确保这两个委员会之间的特殊关系和两者的各自工作方案之间的连贯性 |
A key challenge and a priority of the Strategy secretariat is to facilitate coherence between those processes and ensure that they are mutually reinforcing. | 国际减少灾害战略秘书处的一项重要挑战和优先事项 是促进这些进程的协调一致 确保彼此相辅相成 |
This will also be the means to build greater coherence between actions of the United Nations and those of regional organizations on peacebuilding issues. | 此外 这也是使联合国关于建设和平问题的行动与各区域组织的行动更加协调一致的手段 |
Another important issue is policy coherence. | 57. 另一个重要问题是政策连贯性 |
(ii) Policy coherence for SME development | (二) 中小企业发展政策的一致性 |
(b) Policy coherence for SME development | (b) 发展中小企业的连贯一致的政策 |
Related searches : Policy Coherence - Regulatory Coherence - Coherence With - Internal Coherence - Social Coherence - Mutual Coherence - Data Coherence - Inner Coherence - Ensure Coherence - Optical Coherence - Logical Coherence - Ensuring Coherence - For Coherence