Translation of "contribute to achieving" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Achieving - translation : Contribute - translation : Contribute to achieving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Corporations could contribute to achieving these aims.
公司可以促进实现这些目标
We hope to contribute actively to achieving them.
我们希望为实现这些目标作出积极贡献
This will, we believe, significantly contribute to achieving a more predictable, timely response to humanitarian emergencies.
我们认为这将对实现更可预见和更及时地应对人道主义紧急情况大有帮助
Cooperation among developing countries and sharing their experiences can greatly contribute to achieving such success.
发展中国家之间的合作和经验交流可大大有助于取得这种成功
My delegation undertakes to contribute as far as its modest capabilities permit towards achieving these goals.
我国代表团将尽其绵薄之力 为实现这些目标作出贡献
Nuclear weapon free zones reinforce nuclear non proliferation and contribute to achieving the objective of nuclear disarmament.
无核武器区加强防止扩散核武器和有助于实现裁军目标
Long called for and still worth achieving, an FMCT could contribute to the security needs of us all.
谈判禁产条约的呼声已久 达成禁产条约的价值仍在 因为它有助于满足我们所有国家的安全需要
How can measures to increase commodity price stability and returns from commodity exports contribute to achieving the Millennium Development Goals?
4. 如何使那些旨在稳定初级商品价格并增加初级商品出口收益的措施推动实现 千年发展目标
Stressing the importance of achieving universal ratification of the Convention, which will contribute to the fight against racism and racial discrimination,
强调普遍批准公约十分重要 这将有助于反对种族主义和种族歧视的斗争
Let me close by reiterating Ethiopia's commitment to achieving the MDGs and to doing whatever is necessary to contribute to successful United Nations reform.
最后 让我重申埃塞俄比亚对实现 千年发展目标 和竭尽全力为联合国改革成功作出贡献的承诺
By recognizing that the Convention constitutes an important tool for addressing poverty, the international community resolved to use it to contribute to achieving the MDGs.
通过承认 公约 是消除贫困的一个重要工具 国际社会决心利用 公约 来帮助实现千年发展目标
Actions would contribute to achieving the Millennium Development Goals and the targets of the United Nations General Assembly Special Session on HIV AIDS.
采取的行动将有助于实现千年发展目标和联合国大会关于艾滋病毒 艾滋病问题的特别会议的各项目标
Actions would contribute to achieving the Millennium Development Goals and the targets of the United Nations General Assembly Special Session on HIV AIDS.
有关的行动将有助于实现 千年发展目标 和大会关于艾滋病毒 艾滋病问题的特别会议的各项目标
Japan believes that promoting the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) will definitely contribute to achieving the Millennium Development Goals in African countries.
日本认为 促进非洲发展新伙伴关系 新伙伴关系 必将有助于在非洲国家实现 千年发展目标
Welcoming all participants, the Premier of Quebec, underlined the commitment of the Government of Quebec to actively contribute to achieving the objective of the Convention.
3. 魁北克总理向所有与会者表示欢迎 强调魁北克政府承诺对实现 公约 的目标作出积极的贡献
Welcoming all participants, the Premier of Quebec, underlined the commitment of the Government of Quebec to actively contribute to achieving the objective of the Convention.
4. 魁北克总理欢迎所有与会者 他强调 魁北克政府承诺对实现 公约 目标作出积极贡献
It was underlined, however, that for such debt relief to contribute to achieving the MDGs, it must not come at the expense of aid flows.
但所强调的是 为了使这种债务减免措施能够推动实现 千年发展目标 决不能以此取代援助流量
To promote opportunities that will enable developing countries to acquire environmentally friendly or sound technology to contribute to the strengthening of national capacities in achieving sustainable development.
增进能使发展中国家获取关心环境或无害环境的技术的机会,以有助于提高国家实现可持续发展的能力
Implementation of the Programme of Action, by preventing early marriage and pregnancy as well as unwanted births, would contribute to achieving universal primary education.
执行 行动纲领 防止早婚早孕和意外生育 将有助于实现普及初级教育
In conclusion, my delegation hopes that the Committee's deliberations and decisions will contribute to achieving the aspirations of all nations to security, peace, development and stability.
最后 我们代表团希望本委员会的审议和决定 将有利于实现各国对安全 和平 发展和稳定的愿望
The decision of Brazil to accede to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) will contribute to achieving the universality of that critical instrument.
냍컷뻶뚨볓죫ꆶ늻삩즢뫋커웷쳵풼ꆷ(늻삩즢쳵풼)붫폐훺폚쪵쿖쓇룶맘볼탔컄쫩뗄웕뇩탔ꆣ
We express our conviction that disarmament and non proliferation education constitutes an important measure that can contribute to achieving a world free of nuclear weapons threats.
30. 我们表示相信 裁军和不扩散教育是能够促进实现无核武器威胁世界这个目标的一项重要措施
In view of that mandate, and in order to work towards achieving the Millennium Development Goals, UN Habitat is committed to developing, supporting and promoting initiatives, which contribute to
鉴于上述任务 并为努力实现 千年发展目标 人居署将致力于编制 支助和推广活动 这些活动的作用是
Nigeria has always stressed the significance of achieving universal adherence to CTBT, by all nuclear weapon States, which, among others, should contribute to the process of nuclear disarmament.
尼日利亚总是强调 所有核武器国家普遍加入 全面禁试条约 具有重要意义 特别是将对核裁军进程做出贡献
Furthermore, achieving greater coordination, coherence and complementarity among related activities and improving linkages between them will also contribute to strengthening the organizational structure of the United Nations system.
此外,加强有关活动的协调 一致性和互补性和(或)改善它们之间的联系,也将有助于加强联合国系统的组织结构
(a) Projects must be compatible with and supportive of national environment and development priorities and strategies, as well as contribute to cost effectiveness in achieving global benefits and
项目必须符合和支持国家环境和发展优先事项及战略 并在实现全球福利方面有利于成本效益 并且
(d) Joint implementation projects must be compatible with, and supportive of, national environment and development priorities and strategies, and must contribute to cost effectiveness in achieving global benefits
项目必须符合和支持国家环境和发展优先事项及战略 并在实现全球效益方面有利于提高成本效益
(d) Joint implementation projects must be compatible with, and supportive of, national environment and development priorities and strategies, and must contribute to cost effectiveness in achieving global benefits
共同执行项目必须符合和支持国家的环境和发展优先顺序及战略 并必须在实现全球得益方面有助于提高成本效益
Concerted efforts to foster good governance and achieve effective forest law enforcement will help to create the necessary enabling environment for sustainable forest management to contribute towards achieving the internationally agreed development goals.
共同努力加强善政并实现有效执行森林法将帮助创造必要的有利环境促进可持续森林管理 从而促进实现国际商定的发展目标
Recognizing the need to facilitate the access of people living in poverty, especially women, to microcredit and microfinance to enable them to undertake microenterprises so as to generate self employment and contribute to achieving empowerment,
认识到需要使生活贫穷者 特别是妇女易于获得小额信贷和小额融资 使他们能够开办微型企业 以便经营自己的职业和有助于增强力量
18.7 Disarmament and non proliferation education to ensure that key sectors of society understand the importance of achieving and maintaining a nuclear weapons free world and how they can contribute to this goal.
18.7 核裁军和不扩散教育 以确保主要社会部门认识建立和维护无核武器世界的重要性 并了解如何为此作出贡献
(m) Noting that enhancing the capacity of forest dependent indigenous peoples and local communities, including those who are forest owners and managers, can contribute to achieving the objectives of this Agreement
(m)之三 促进对热带产材林的认证
In the interest of achieving the above objectives, the Supreme Council shall maintain relations with any organization whose activities may contribute to the strengthening of peace and security in Central Africa.
实现上述目标,高级委员会应与在行动上对中部非洲的和平与安全可能作出贡献的任何组织保持关系
The Conference strongly affirmed its commitment to the eradication of polio in all the OIC Member States so as to enable them to contribute effectively to achieving the objective of the international programme to eradicate poliomyelitis.
107. 会议坚决肯定其致力于在伊斯兰会议组织所有成员国中消灭脊髓灰质炎以便使它们能够为实现消灭脊髓灰质炎国际方案的目标做出积极贡献
The States parties stress the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, including by all nuclear weapon States, which, inter alia, should contribute to the process of nuclear disarmament.
23. 缔约国强调 包括所有核武器国家在内 的普遍遵守 全面禁止核试验条约 具有重要意义 当能促进核裁军进程
The Programme of Action stresses that sustained economic growth in the context of sustainable development is essential to eradicating poverty, which in turn will contribute to slowing population growth and to achieving early population stabilization (para.
行动纲领 强调 在促进可持续发展的同时实现持续经济增长是根除贫穷的必要条件 而根除贫穷也有利于减缓人口增长和尽早实现人口稳定 第3.15段
The Commission has consequently identified several areas in which positive action would contribute significantly to achieving equity in the oceans, including several measures that, although already endorsed by various forums, have yet to be implemented.
委员会指出了若干领域,在这些领域的积极行动可大有助于实现海洋公平,其中包括得到许多论坛赞同但尚未执行的若干措施
It would also contribute to achieving equitable and balanced peace and stability in that important area of the world so that there would be no multiple criteria for defining the conduct of States.
这样做这将有助于在世界这一重要地区实现公平和均衡的和平与稳定,从而使人们在确定国家行为方面没有任何多重标准
Studies are being undertaken in several countries to determine the scope and extent to which budget and aid restructuring and efficiency gains can contribute to achieving universal access to basic social services in the shortest possible time span.
目前正在几个国家进行研究 以确定在多大程度上 预算和援助改组及效率的提高能有助于在最短时间内实现所有人都机会享受基本社会服务
How to contribute
六. 捐助办法
The General Assembly, during its nineteenth special session, had indicated that a special session for the review of issues pertaining to small island developing States would contribute significantly to achieving the objectives of the Barbados Conference.
大会在第十九届特别会议期间表示,审查小岛屿发展中国家问题的特别会议将大大有助于巴巴多斯会议目标的实现
Ageing and the situation of older persons often continue to be addressed from a humanitarian perspective that ignores the potential of older persons to contribute to reaching national developmental objectives and jeopardizes progress towards achieving global development goals.
老龄问题和老年人的需要 常常继续从 人道主义 的角度加以解决 忽视了老年人促进实现国家发展目标的潜力 并威胁着实现全球发展目标的进展
One way in which invited international organizations and space industry could contribute actively to achieving the objectives of UNISPACE III is to participate in organizing the additional components of the Conference, discussed in paragraphs 29 to 38 above.
50. 应邀出席会议的国际组织和空间工业对实现第三次外空会议目标作出积极贡献的方式之一是 参加举办上文第31段至第40段所讨论的外空会议的补充部分
We wish to reiterate once again the firm resolve of the people and the Government of Cuba to continue to contribute, with all the means at our disposal, to achieving a peaceful, just and lasting solution to the situation in Haiti.
我们要再次重申 古巴人民和政府坚定决心继续尽其所能 为和平 公正与持久解决海地局势作出贡献
There is a need to raise the status of forest related issues on the international agenda so that the forestry sector can contribute fully to achieving internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration.
必须提高与森林有关的问题在国际议程上的地位 才能使林业部门能够全面促进国际商定发展目标的实现 其中包括 千年宣言 所载的发展目标

 

Related searches : Contribute Towards Achieving - Aim To Achieving - Conducive To Achieving - Commitment To Achieving - Barriers To Achieving - Committed To Achieving - Prior To Achieving - Approach To Achieving - Obstacles To Achieving - Keen To Contribute - Contribute To Shape