Translation of "cost of maintaining" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Cost - translation : Cost of maintaining - translation : Maintaining - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As a result the overall cost of maintaining that Office has been substantially reduced while maintaining the Agency's continuity of knowledge and flexibility.
因此 维持办公室的总体费用大幅度下降 同时保持了机构的知识连续性和灵活性
40. The programme has continued to focus on cost efficiency, maintaining an overall clearance cost per metre of around US 0.60.
40. 该方案继续着重于成本效益,使总体上的每平方米排雷费用保持在约0.60美元
Further, UNRWA had incurred a cost of 5.5 million for maintaining the hospital in 1997.
此外,近东救济工程处在1997年为维持该医院付出了550万美元的费用
But the obsession with maintaining tradition in this way is not without a cost.
不过 以这种方式执着保持传统并非没有代价
Offshoring means relocating non core activities to low cost areas while maintaining the activity within the organization.
离岸外包指将非核心活动重新部署到低费用的地区 同时将有关活动维持在有关组织之内
The main constraint faced by SMEs was the high cost associated with implementing and maintaining an EMS.
中小企业的主要问题是执行和保持环境管理制度的高额费用
6. The Advisory Committee was informed that the estimated monthly cost of maintaining MONUA would continue to be 10.9 million.
6. 咨询委员会获悉,联安观察团每个月的维持费用概算仍为1 090万美元
The cost of constructing, operating and maintaining the technology, however, may be prohibitively high for many of the countries in the region.
然而 建造 运营和维持该技术的费用对于该区域许多国家来说也许高得令人望而却步
117. Requests the United Nations development system to further standardize and harmonize the concepts, practices and cost classifications related to transaction cost and cost recovery, while maintaining the principle of full cost recovery in the administration of all non core supplementary extrabudgetary contributions, including in joint programmes
117. 请联合国发展系统在管理所有非核心 补充 预算外捐款的过程中 包括在联合方案中 坚持回收全部费用原则 同时进一步实现与交易费用费用回收有关的概念 做法和费用分类的标准化和统一
Furthermore, the Working Group should bear in mind the cost entailed in maintaining a register of certificates over any given period of time.
另外 工作组还应该考虑到把证书登记簿保存任何一段特定时限所招致的费用
The very high cost of maintaining the roads and the vehicles that ply them is a drain on the currently available resources.
这些公路以及在这些公路上行驶的车辆维修费用极高 消耗了大量现有资源
Requirements were redeployed from the Fund budget to the programme support cost budget, while maintaining the overall budget level.
有些所需资源从基金预算转到方案支助费用预算之下 但总的预算水平维持不变
For the purpose of maintaining the best possible data precision in deep water while achieving cost effectiveness, new types of AUVs are being developed.
为了取得尽量准确的深海数据,而同时又符合成本效益,目前正在发展一种新型的自动水下潜水器
Since 2001, the average level of voluntary contributions had met approximately half of the cost of maintaining its core training programmes for international cooperation and multilateral diplomacy.
2001年以来 自愿捐款的平均水平大约支付了训研所的国际合作和多边外交核心训练方案所需维持费用的一半
8. The Secretary General will ensure that the approved proposals will be implemented in a professional manner, maintaining cost effective programme delivery.
8. 秘书长将确保核准的建议以专业作风实施,得到使方案执行具有成本效率
17. The total cost of maintaining the United Nations Preventive Deployment Force for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 is estimated at 22,314,100 gross.
17. 1998年7月1日至1999年6月30日期间联合国预防性部署部队的维持费用总额估计为毛额22 314 100美元
The cost estimates provide for maintaining the Force, which consists of 1,230 contingent personnel and 35 civilian police monitors, supported by 265 (44 international and 221 local) civilian staff.
费用概算用于维持部队,其组成包括1 230名特遣队成员和35名民警监测员,由265名(44名国际和221名当地)文职人员提供支助
Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMEE beyond 15 March 2005, the cost of maintaining the Mission would be limited to the amount approved by the Assembly.
如果安全理事会决定把埃厄特派团的任务期限延长至2005年3月15日以后 特派团的维持费用将限于大会已核准的数额
Selective maintenance tasks, not economically provided by in house staff, were fully or partially contracted out, while maintaining a core level of in house staff for expediency and cost effectiveness.
内部工作人员不从经济角度提供的选择性维修任务全部或部分外包 但作为权宜之计并节省成本保留了核心一级的内部工作人员
24. The cost of maintaining the Mission for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 is estimated at 50,611,300 gross ( 48,545,600 net (A 52 824, para. 19).
24. 估计1998年7月1日至1999年6月30日期间伊科观察团的维持费用为毛额50 611 300美元(净额48 545 600美元)(A 52 824,第19段)
For example, maintaining the resilience of communities and families is crucial to maintaining the integrity of the family.
比如 保持社区和家庭的恢复能力 是维护家庭完整的必要条件
The Agency was seeking to deal with that trend while maintaining the quality of education by making the most cost effective use of available resources through an integrated approach based on increased classroom sizes, maintaining double shifting, hiring teachers on contract basis and replacing rented premises with Agency standard structures.
工程处设法对付这种趋势,同时维持教育质量,其方法是综合采用增加每个教室的人数 维持两班制 雇用合同教师以及用工程处标准建筑物取代租用的房舍等各种办法来以成本效益最高的方式利用现有资源
(iii) Health and nutritional education on healthy eating habits, low cost wholesome food, myths and food fads, maintaining good personal hygiene, use of toilets, consumption of iodized salt, etc., will be promoted.
开展健康和营养教育 培养健康的饮食习惯 推广低成本批发食品 饮食方式和食品风尚 保持良好的个人卫生 使用厕所 食用加碘盐等
17. Paragraph 27 of the same report indicates that 22 per cent of the costs for maintaining the Mission have been calculated on the basis of standard cost ratios and costs contained in the standard ratio cost manual, while 78 per cent of those amounts are mission specific requirements.
17. 同一份报告第27段表明,22 的特派团维持费用是以标准比率 费用手册中规定的标准费率和费用计算的,余下的78 是特派团所需特定经费
16. The cost of maintaining MINURSO for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 is estimated at 65,053,200 gross ( 60,972,000 net) as shown in annex I, column 2.
16. 如附件一第2栏所示,西撒特派团1998年7月1日至1999年6月30日期间的维持费估计为毛额65 053 200美元(净额60 972 000美元)
28. As shown in annex I, column 2, the cost of maintaining UNFICYP for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 is estimated at 43,009,000 gross ( 41,269,700 net).
28. 如附件一第2栏所示,1998年7月1日至1999年6月30日期间维持联塞部队的费用估计为毛额43 009 000美元(净额41 269 700美元)
19. As shown in annex I, column 2, the cost of maintaining UNIKOM for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 is estimated at 50,611,300 gross ( 48,545,600 net).
19. 如附件一,第2栏所示,估计1998年7月1日至1999年6月30日期间伊科观察团的维持费用为毛额50 611 300美元(净额48 545 600美元)
The cost of maintaining MIPONUH from 1 July 1998 through the end of the mandate on 30 November 1998 is estimated at 11,883,500 gross ( 11,383,100 net) and the cost of the liquidation of the mission from 1 December 1998 to 30 June 1999 is estimated at 6,641,300 gross ( 6,396,100 net).
联海民警团1998年7月1日至1998年11月30日任务终了时的维持费估计为毛额11 883 500美元(净额11 383 100美元),特派团从1998年12月1日至1999年6月30日的清理结束费估计为毛额6 641 300美元(净额6 396 100美元)
23. As shown in annex I, column 3, the total cost of maintaining UNMOT for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 is estimated at 22,282,100 gross ( 20,998,100 net).
23. 如附件一第3栏所示,联塔观察团1998年7月1日至1999年6月30日期间的总维持费用估计为毛额22 282 100美元(净额20 998 100美元)
36. The total cost of maintaining UNOMIG for the 12 months from 1 July 1998 to 30 June 1999 is estimated at 20,743,400 gross, including budgeted voluntary contributions in kind totalling 2,294,000.
36. 联格观察团1998年7月1日至1999年6月30日12个月的维持费总额估计为毛额20 743 400美元,包括输入预算的自愿实物捐助总计2 294 000美元
18. As shown in annex I, column 2, the cost of maintaining the Force for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 is estimated at 136,719,500 gross ( 132,706,000 net).
18. 如附件一,第2栏所示,在1998年7月1日至1999年6月30日期间维持联黎部队的费用估计数为毛额136 719 500美元(净额132 706 000美元)
Should the Security Council decide to extend the mandate of UNFICYP for a further period of six months, the cost of maintaining the Force would be limited to the amount approved by the General Assembly.
如果安全理事会决定将联塞部队的任务期限再延长六个月 部队维持费将限于大会核准的数额
Relief organizations operating in those areas complain incessantly about the extreme difficulty of accessing remote areas and the high cost of maintaining the vehicles that ply those routes, not to mention the frequent accidents.
在这些地区开展活动的救济组织一再抱怨很难进入边远地区 在这些路线通行的汽车维修费很高 而且常常发生事故
They're maintaining formation.
维持群队
The structural deficit representing the inability of contributions to keep pace with natural growth in the refugee population and inflation, which increased the cost of maintaining a constant level of services showed no sign of improving.
结构性赤字没有任何改善的迹象,这反映了捐款无法跟上难民人口的自然增长和通货膨胀率,因为它们增加了维持服务水平的费用
The total cost of maintaining the Mission for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 was originally estimated at 7,967,700 gross ( 7,413,300 net) in document A 51 784 Add.2.
A 51 784 Add.2号文件所载的联塔观察团1997年7月1日至1998年6月30日期间的维持费总额原估计为毛额7 967 700美元(净额7 413 300美元)
The condition of structural deficit a consequence of stagnant or declining contributions combined with natural growth in the refugee population and inflation, which increased the cost of maintaining a constant level of services showed no sign of easing.
结构性赤字情况没有出现缓和迹象 结构性赤字是捐款不踊跃或减少加上难民人口自然增长和通货膨胀的后果,使维持经常的服务水平费用增加
Maintaining Growth in India
保持印度增速
Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMEE beyond 15 September 2005, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2006 would be limited to the amounts approved by the General Assembly.
如果安全理事会决定把埃厄特派团的任务延长到2005年9月15日以后 那么特派团直至2006年6月30日的维持费用将以大会核定的金额为限
Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 24 March 2006, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2006 would be limited to the amounts approved by the General Assembly.
如果安全理事会决定将联苏特派团的任期延长到2006年3月24日之后 将特派团维持到2006年6月30日的费用将以大会批准的数额为限
Should the Security Council decide to extend the mandate of MINUSTAH beyond 1 June 2005, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2005 would be limited to the amount approved by the General Assembly.
54. 如果安全理事会决定将联海稳定团任务期限在2005年6月1日之后延长 则2005年6月2日至30日的特派团维持费将限于大会核定的数额
Should the Council decide to extend the mandate of MINURSO beyond 30 April 2005, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2005 will be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly.
如安理会决定将西撒特派团的任务期限延长至2005年4月30日之后 特派团在2005年6月30日之前的维持费用将以大会核准的每月数额为限
9. The expenditure of 476,100 represents the mission s prorated share of the cost of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the reporting period based on General Assembly resolution 52 1 A of 15 October 1997.
9. 476 100美元的支出是特派团在本报告所述期间根据大会1997年10月15日第52 1 A号决议按比例摊派的联合国布林迪西后勤基地维持费用
According to US Customs and Border Protection, building and maintaining the existing 670 miles of border fencing on the US Mexico border would cost 6.5 billion over the barrier s expected 20 year life cycle. At this price, fortifying the remaining 1,300 miles of the Mexico border would cost more than 12.6 billion.
然而现有边境墙可谓事倍功半 以色列在约旦河西岸建立的边境墙每英里耗资超过一百万美元 据美国海关与边境保护局的数据 建设和维护现有670英里墨西哥边境隔离障将在隔离障设施20年的生命周期中耗费65亿美元 照此推算 在剩余1,300英里墨西哥边境依样画葫芦的代价将超过126亿美元
Government contributions to local office cost (GLOC) contributions in the form of cash, or by provision in kind of specific goods, services and facilities that the host Government makes towards the expenses of maintaining the UNDP country office.
政府对当地办事处费用的捐助 东道国政府为支付开发计划署国家办事处费用而提供的现金捐款 或以具体物资 服务和设施形式提供的实物捐助

 

Related searches : Maintaining Cost Control - Capable Of Maintaining - Maintaining Of Data - Process Of Maintaining - Importance Of Maintaining - Cost Of - Maintaining Control - Maintaining Compliance - By Maintaining - Maintaining Data - Whilst Maintaining