Translation of "delineation of responsibilities" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Delineation - translation : Delineation of responsibilities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

National focal points on drug demand reduction need to have adequate budgetary, personnel and other resources, clear delineation of functions and responsibilities, and appropriate authority to discharge those responsibilities (ESCAP).
减少药物需求国家联络点需要拥有足够的预算 人事和其他资源 明确的职责划分和履行这些职责的适当权力 亚太经社会
43. Crucial to successful decentralization is a clear delineation of the functions, fiscal and other resources, and decision making responsibilities of each tier of government.
43. 좨솦쿂럅돉릦뗄맘볼쫇튪쏷좷뷧뚨룷벶헾뢮뗄횰쓜ꆢ닆헾뫍웤쯻랽쏦뗄풴틔벰뻶닟뗄퓰죎ꆣ
In September 2005, the Inter Agency Standing Committee (IASC) had supported the clear delineation of responsibilities within the inter agency collaborative approach to internal displacement.
2005年9月 机构间常设委员会 机构间常委会 支持明确划定解决境内流离失所者问题的机构间合作举措内部的责任
A second measure is the clear delineation of the responsibilities of the various levels of government, bringing the protection of children into the ambit of overall national development planning.
200. 组织对国内拐卖儿童犯罪现状 原因及对策的调查研究 为今后有效地开展各项预防拐卖儿童犯罪活动提供有针对性的建设意见和防范措施(请参见本报告第154段)
The Department of International Protection had been addressing this risk through a restructuring exercise in the first half of 2004 to improve the delineation and grouping of responsibilities by section.
138. 2004年上半年 为了处理上述问题 国际保护部作了调整 以改善各科的责任划分和归组
Public private government sectors delineation
公营 私营 政府部门的界定
The clear delineation of responsibilities and tasks between both headquarters has greatly assisted understanding and mutual cooperation, especially with regard to activities relating to the reform and restructuring of the defence infrastructure of Bosnia and Herzegovina.
两个总部之间职责和任务分工明确 大大增进了双方的理解与合作 在与波斯尼亚和黑塞哥维那国防基础设施改革和重组有关的活动方面尤为显著
The responsibility for year 2000 compliance follows that delineation.
消除2000年问题的责任也按此划分
A clear delineation of the responsibilities of all parties concerned in the peace accord (those involved in the conflict and, if appropriate, governmental, regional, international, United Nations agencies and non governmental organizations) would facilitate the effective implementation of practical disarmament measures.
在和平协议中清楚订明有关当事各方(参与冲突各方 适当时包括政府 区域 国际 联合国机构和非政府组织)的责任应可促进实际裁军措施的有效实施
It was officialized in 1983 with the signing of a Memorandum of Understanding setting out areas of cooperation and delineation of responsibilities. A joint UNCTAD IMO Intergovernmental Group of Experts was established dealing in particular with maritime liens and mortgages and related subjects.
两个组织的合作1983年正式进行 签署了一份谅解备忘录 确定了合作的领域和责任的划分 设立了一个贸发会议 海事组织联合政府间专家小组 特别是处理有关海事留置权和抵押权及有关问题
In the view of the mission, the delineation between the two commissions is blurred.
30. 评估团认为 两个委员会之间的界限模糊不清
The delineation of operational and financial responsibilities between United Nations peacekeeping missions and the wider United Nations community represented in war torn countries was often unclear and raised questions about duplication of efforts and lack of progress due to poor communication and unclear direction.
在受到战祸的国家内的联合国维持和平特派团和广泛的联合国组织之间说明行动和财务职责 往往并不清楚 并且引起关于工作重复的问题 以及由于联系不良和方向不清楚而缺乏进展
A better delineation of desertification would enable cost effective action in areas affected by it.
更好地界定荒漠化 就能在受荒漠化影响的地区采取费用低效益高的行动
Clear delineation of organizations apos areas of competence, and identification of their respective comparative advantages is essential.
明确划分各组织的管辖范围 找出各自的比较优势至关重要
These issues are the final settlement of reciprocal property claims, security issues and the delineation of borders.
这些问题是最终解决相互的财产要求,安全问题和边界的划分问题等
The delineation of the continental shelf , organized by the Government of Norway and GRID Arendal in collaboration with UNEP.
(c) 挪威政府和全球资源信息数据库 阿仑达尔与环境署合作举办的 大陆架的划定
The General Assembly, in part III, paragraph 18 of its resolution 52 220 also requested the Secretary General to continue to review the division of responsibilities between the Department of Political Affairs and DPKO so as to guarantee clear delineation of their respective tasks and to avoid duplication and overlap.
大会第52 220号决议第三部分第18段也请秘书长继续审查政治部与维和部之间的责任划分 以确保明确划分其个别任务并避免重复和重叠
(a) Delineation of natural resources relating to pedology and soil conservation (at the local level, with regional help)
(a) 说明与土壤学和土壤保持有关的自然资源的情况(本国一级 但由区域协助)
The course covered the legal, procedural and scientific aspects of the process of delineation of the outer limits of the continental shelf.
培训内容涉及划定大陆架外部界限进程所涉法律 程序和科学问题
While international law had indeed evolved, it provided a clearer delineation with regard to the relationship.
大会最近通过的反恐怖主义文书就是这样 国际法确实已发展 更明确地划分这种界限
While international law had indeed evolved, it provided a clearer delineation with regard to the relationship.
国际法确实已发展 更明确地划分这种界限
Also mentioned was the need to find common language concerning the delineation of the subject matter and the role of UNCTAD.
还提到了需要就界定主题和贸发会议的作用找到共同语言
United Nations Convention on the Law of the Sea and the delineation of the continental shelf opportunities and challenges for States
联合国海洋法公约 和大陆架界线的划定 各国面前的 机会和挑战
Fourthly, there is a lack of common understanding regarding the delineation of the region for regional security and arms control purposes.
뗚쯄,뛔폚캪쇋쟸폲낲좫뫍뻼놸뿘훆쒿뗄뮮럖쟸폲좱랦릲춬쇂뷢ꆣ
The Secretary General s reform programme includes delineation of pertinent new structures and relationships in the Organization s main substantive areas of work.
秘书长的改革报告说明了联合国主要事务工作领域的新结构和关系
The United Nations Convention on the Law of the Sea and the delineation of the outer limits of the continental shelf (Harald Brekke)
联合国海洋法公约 和大陆架界限划定(Harald Brekke)
Measures such as delineation of the mine planted areas and posting of warning signs should be taken to prevent further victimization of civilians.
应采取诸如划定埋雷区和树立警告牌的措施,防止有更多平民受害
II.4 The Advisory Committee has previously referred to the need to enhance timely coordination with other offices and entities of the United Nations, such as the Department of Peacekeeping Operations, UNDP or the Centre for Crime Prevention and for a clear delineation of responsibilities between the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations.
二.4. 咨询委员会以前提到需要及时增强与联合国其他厅处和实体的协调 例如维持和平行动部 开发计划署或预防犯罪中心 以及需要明确划定政治事务部和维持和平行动部的职责
Delegation of finance responsibilities
授予财政责任
Indeed, owing to the mixed nature of peacebuilding functions, it is difficult to make a clear delineation between the mandates of the two organs.
事实上 由于建设和平的活动具有混合性质 很难明确界定这两个机关任务授权的界线
We hope that the increased number of high level meetings will lead, in particular, to progress on the delineation of their common land border.
我们希望 次数越来越多的高级别会晤特别将导致在其共同陆地边界的划定方面取得进展
We hope that that strong political commitment will make possible further progress on the delineation of the land border between the two countries.
我们希望 这一强大的政治努力将使得能够在两国陆地边界划分问题上取得进一步进展
The responsibilities of the State
国家的责任
2. Equality of family responsibilities
2ꪱ볒춥퓰죎욽뗈
Delegation of general administrative responsibilities
授予一般行政管理的责任
At its end, the participants demonstrated a general understanding of the process and procedures involved in the delineation of the outer limits of the continental shelf.
学员们通过培训大致了解了大陆架外部界限划定所涉进程和程序
Main responsibilities
主要职责
Parental responsibilities
家长的责任
Core responsibilities
核心责任
Additional responsibilities
其他责任
Additional responsibilities
兼 职
(iii) Number of staff and responsibilities
㈢ 工作人员人数和职责
STATEMENT OF THE HIGH COMMISSIONER'S RESPONSIBILITIES
一 高级专员的责任说明和 财务报表的核定
The responsibilities of the Board include
航天局的职责包括
The responsibilities of the SNSB include
瑞空局的职责包括

 

Related searches : Delineation Of Scope - Delineation Of Research - Delineation Of Boundaries - Delineation From - Market Delineation - Delineation Between - Clear Delineation - Territorial Delineation - Segregation Of Responsibilities - Summary Of Responsibilities - Duplication Of Responsibilities - Fields Of Responsibilities - Field Of Responsibilities