Translation of "disciplinary proceedings" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Disciplinary - translation : Disciplinary proceedings - translation : Proceedings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

D. Disciplinary proceedings
D. 纪律程序
In New Zealand, there was no provision for disciplinary or suspension proceedings.
在新西兰 没有采取纪律措施或停职做法的规定
The Committee further notes that the Civil Guards were not subject to disciplinary proceedings while criminal proceedings were in progress, though the seriousness of the charges against them merited a disciplinary investigation.
委员会还注意到 在刑事诉讼正在进行期间 这些国民警卫队员并未受到纪律惩处程序的制约 尽管对他们的指控严重程度要求展开纪律调查
Proceedings regarding possible disciplinary measures against the officers had yet to be concluded.
对警官实行纪律措施的诉讼程序尚未结束
4.2 The state of disciplinary proceedings in the case is presented as follows
4.2 该案中惩戒诉讼状况如下
Disciplinary, suspension or removal proceedings were subject to an independent review in many countries.
633 在许多国家纪律措施 停职或解除职务的做法均接受独立审查
A similar decision was taken by the organs in charge of the disciplinary proceedings.
负责惩纪程序的机构也作出了类似的决定
(e) A monitoring disciplinary mechanism required to handle possible disciplinary proceedings that may arise against defence counsel after the end of the Tribunals' mandate.
(e) 需要设立一个监测 纪律机制 处理在两法庭任务结束后 可能对辩护律师提起的纪律程序
The Legal Officer will also advise staff members who are the object of disciplinary proceedings.
法律干事也可以向成为纪律程序对象的工作人员提供意见
Furthermore, the corrective measures proposed were limited to reprimands and disciplinary proceedings against 11 low ranking individuals.
此外 提议的纠正措施仅限于对11名下级人员的惩戒纪律程序
Switzerland reported that, depending on the severity of the incident, either disciplinary or criminal proceedings were instituted.
瑞士报告说根据事件的严重程度 或给予纪律惩戒 或提起刑事诉讼
In Cyprus and the Netherlands, disciplinary proceedings fell within the jurisdiction of the judges of the Supreme Court.
在塞浦路斯和荷兰 有关纪律诉讼属于最高法院法官的管辖范围
Disciplinary proceedings were first initiated by the Division of Special Prosecutions, Office of the Attorney General (Procudaría General).
惩戒诉讼首先由检察长办事处特别起诉司发起
As stipulated in provision 20, decisions in disciplinary, suspension or removal proceedings should be subject to an independent review.
正如第20款规定的 纪律措施 停职或解除职务的决定应经过独立审查
In Australia (Victoria), disciplinary proceedings were not governed by legislation and would occur as an quot in house quot process.
在澳大利亚 维多利亚州 有关纪律诉讼不受立法的管辖 而是作为一种 quot 内部处理 quot 的过程
142. Based on the above findings, and in consultation with the Office of Legal Affairs, OIOS recommended that the Secretary General institute disciplinary proceedings against the senior staff member for serious misconduct and, as an interim measure, suspend the staff member with pay pending the outcome of disciplinary proceedings.
142. 根据上述调查结果 并在与法律事务厅协商之后 监督厅建议秘书长控告该高级工作人员严重行为失检而采取纪律程序 并采取临时措施 暂令该工作人员带薪停职 等待纪律程序的结果
Officials of Vanuatu suspected of having committed an act of torture had to face disciplinary action in addition to criminal proceedings.
瓦努阿图对涉嫌犯有酷刑行为的人员除了提起刑事诉讼外 还要予以纪律处分
Disciplinary proceedings were instituted against the judge for alleged moral failures , based on evidence obtained through surveillance of his telephone conversations.
根据窃听电话谈话获得的证据 以所谓的 quot 道德不端 quot 的罪名对他提起纪律诉讼
In South Africa, there was no procedure in terms of which disciplinary, suspension or removal proceedings were subject to an independent review.
在南非 没有规定纪律措施 停职和解职做法要经过独立审查的程序
(c) While continuing to remedy, through compensation, the consequences of torture, give due importance to prompt criminal prosecutions and disciplinary proceedings against culprits
(c) 퓚볌탸춨맽엢뎥뻀헽뿡탌뫳맻뗄춬쪱,돤럖훘쫓벰쪱뗘뛔ퟯ랸뷸탐탌쫂웰쯟뫍닉좡볍싉돌탲
(iii) Review of disciplinary matters referred to the Service with a view to determining whether disciplinary proceedings are warranted preparation of charges and compliance with due process requirements preparation and submission of written presentations to the Joint Disciplinary Committee and representation of the Secretary General at the Committee during oral hearings.
㈢ 审查提交给该处的纪律事项 确定是否应启动纪律处分程序 准备提出指控 并遵守适当法律程序的规定 起草书面说明并提交联合纪律委员会 在口头听证期间代表秘书长出席该委员会
(iii) Review of disciplinary matters referred to the Service, with a view to determining whether disciplinary proceedings are warranted preparation of charges and compliance with due process requirements preparation and submission of written presentations to the Joint Disciplinary Committee and representation of the Secretary General at the Committee in oral hearings.
c. 审查交给该处的惩戒事项 确定是否应开展惩戒程序 准备提出指控 并遵守适当法律程序的规定 起草书面说明并提交联合纪律委员会 并代表秘书长出席该委员会的口头听证
It should automatically bring disciplinary and criminal proceedings against the perpetrators of violations and, in particular, should enforce Constitutional Court decisions in such cases.
缔约国应对侵权行为者自动地实行纪律整肃和提出刑事诉讼 尤其应落实宪法法院对此类案情的判决
2.9 Nydia Bautista apos s father filed a request for institution of disciplinary proceedings against those held to be responsible for the disappearance of his daughter.
2.9 Nydia Bautista 的父亲提出了对他女儿失踪负有责任的人实行惩戒诉讼的要求
The investigation and review of misconduct continues to be undertaken in order fully to determine the accountability of individuals for the purpose of instituting disciplinary proceedings
另外,继续调查和审查失检行为,以便为执行惩戒程序充分确定个人的责任
(c) Such investigations should lead to the release of any person improperly detained, with proper compensation, and to disciplinary or criminal proceedings against those found responsible
(c) 这种调查应能够释放任何被不适当拘禁的人士,并给予适当的赔偿,而且要对那些需负责者进行惩戒或刑事诉讼
250. The Committee regrets that there were few, if any, prosecutions or disciplinary proceedings despite continuous Supreme Court warnings and awards of damages to torture victims.
250. 캯풱믡틅몶뗄쫇,뺡맜ퟮ룟램풺늻뛏뺯룦늢에룸뿡탌쫜몦헟틔쯰쪧엢뎥,떫웰쯟뫍볍싉돌탲좴쇈쇈컞벸믲룹놾쎻폐ꆣ
Almost all countries reported that a formal and prescribed procedure had been established which must be followed when a law enforcement official was subject to disciplinary proceedings.
199 几乎所有国家都报告说 当对执法人员进行违纪诉讼时 必须遵循已确立的正式和法定的程序
Disciplinary matters
四. 惩戒事项
Disciplinary issues
十三. 惩戒问题
Joint Disciplinary Committees
联合纪律委员会
A. Disciplinary procedures
A. 纪律程序
In the same period, 22 cases regarding sexual harassment were referred to the police disciplinary department, from the Department of Police Investigation, following the conclusion of the criminal proceedings.
在同一时期 有22起关于性骚扰问题的案件在刑事诉讼程序结束后从警察调查司移交到警察纪律
Disciplinary, suspension or removal proceedings were determined in accordance with established standards of judicial conduct in almost all countries on a mandatory basis, as set forth in provision 19.
611 正如第19款中提到的 几乎在所有国家中都是根据既定的司法行为标准 强制规定了纪律措施 停职和免除职务的做法
Joint Disciplinary Committee procedure
联合纪律委员会的程序
For a year thereafter, the family was kept unaware whether the Special Investigations Division or the Division of Human Rights had in fact initiated criminal or disciplinary proceedings in the case.
在此后的一年时间里,家属不知道特别调查司或人权司是否实际上在该案件中提出刑事或惩戒诉讼
That office examined the possibility of instituting disciplinary proceedings against Mr. Velandia Hurtado and Sergeant Ortega Araque, both of whom had been heavily implicated by Mr. Garzón Garzón apos s testimony.
该人权部门审查了对 Garzon Garzon 先生的证词中严重涉嫌 的 Velandia Hurtado 先生和 Ortega Araque 中士提起惩戒诉讼的可能性
90. On 6 December 1996 disciplinary proceedings in the case were postponed following the judge apos s request that three members of the reviewing panel be excluded because of alleged bias.
90. 1996年12月6日 院长认为审理小组的三名成员有偏见 要求他们回避 该案件的纪律诉讼被推迟
At the same time, the Mission expressed its concerns about the legality of the administrative proceedings which consist of placing suspect police in disciplinary custody for a period of time (isolement).
与此同时,特派团对一些行政程序的合法性表示关切,其中包括对有嫌疑的警察进行一段时间的惩诫性拘留(隔离)的做法
Composition of Joint Disciplinary Committees
联合纪律委员会的组成
(d) Appeals and disciplinary matters
㈣ 申诉及惩戒事项
For instance, it deems dismissal on disciplinary grounds without compliance with the disciplinary procedure to be unfair.
例如 法律认定 未遵循纪律程序的以纪律为由决定的解雇属不公平性质
With respect to civilian personnel, disciplinary proceedings have been initiated against eight individuals for offences ranging from sex with minors, sex for employment, sex with prostitutes and failure to cooperate in an investigation.
至于文职人员 已经对8人启动惩戒程序 违法行为包括 与未成年人发生性关系 以性关系换取就业机会 嫖妓以及不与调查人员合作
If the bill was approved, therefore, all disciplinary proceedings conducted under the current legislation, by the Office of the Procurator General ( Procuraduría General de la Nación ) would be transferred to the military jurisdiction.
因此如果该法案获得批准 由检察长办事处根据现行立法进行的所有纪律诉讼将转交军事管辖
If sufficient evidence is found to warrant further proceedings, it should be affirmed that officers would be subject not only to internal disciplinary measures but also to investigatory procedures applicable to all citizens.
如果发现有足够的证据证明需要采取进一步的程序,则应当明确表示,这些警察不仅要受到内部的纪律处罚,而且还应受到适用于所有公民的调查程序

 

Related searches : Disciplinary Hearing - Disciplinary Sanctions - Disciplinary Record - Disciplinary Policy - Disciplinary Offence - Disciplinary Practices - Disciplinary Rules - Disciplinary Authority - Disciplinary Power - Disciplinary Matters - Disciplinary Meeting - Disciplinary Issues