Translation of "enforce its terms" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Does Portugal train its administrative, investigative, prosecutorial and judicial authorities to enforce its laws in relation to | 资助恐怖分子的方法和手段类型和趋势 |
The Security Council must clearly demonstrate its will to enforce the decisions taken by it. | 安全理事会必须明确显示执行安理会决定的决心 |
Do you enforce prohibition? | 你要坚持禁止吗? |
The Organization had the means to enforce its resolutions, as it had demonstrated on other occasions. | 联合国拥有使其决议得到遵守的应有手段 它已在其他场合证明了这一点 |
Southern Europe could enforce deflation. | 南欧可以强制实行通货紧缩 |
Mr Mayor, enforce the rules! | 市長先生,按章程辦吧 |
Cyprus does not favour any attempt to enforce laws in its territory that are promulgated by other States. | 塞浦路斯不允许在其境内实施其他国家颁布的法律的任何企图 |
Objective 3 enforce proactive client servicing. | 目标3. 积极为客户服务 |
The court militias enforce the judgements. | 法院的民兵执行判决 |
We appreciate Austria having become the first country to conclude an agreement with the Court to enforce its judgements. | 我们赞赏奥地利成为第一个与法院缔结关于执行法院判决的协定的国家 |
The Committee shall establish its terms of reference. | 2. 委员会应制定其职权范围 |
The Committee urges the State party, as a matter of priority, to strengthen its efforts to effectively enforce its legislation prohibiting unlawful employment of children. | 52. 委员会敦促缔约国进一步加大力度 切实执行禁止非法雇用童工的法律规定 并将此项工作作为重点 |
Balochistan is expected to enforce similar arrangements. | 预料俾路支省也将执行类似的安排 |
That's the law I've sworn to enforce. | 那是我宣誓执行的法律 |
It had the power to interpret and enforce its rules and to investigate and resolve disputes on trade laws and practices. | 它拥有解释和执行其规定的权利,它拥有调查和解决有关贸易法和惯例的争端的能力 |
I shall enforce this line strictly and unswervingly. | 我将严格而坚定不渝地贯彻这条路线 |
UPS accordingly claimed that the Canadian Government's failure to enforce its law to control CPC's anticompetitive behaviour had contravened its obligations under NAFTA Articles 1502, 1503 and 1105. | 因此 UPS主张 加拿大政府未能执行其法律 控制加拿大邮政公司的反竞争行为 因而违反了其在北美自由贸易协定第1502 1503 1505和1105条之下的义务 |
Its objective in terms of the target gas and sector | 其有关目标气体和部门的任务 |
And so we have to enforce, but without force. | 所以我们必须强迫 但是不能用暴力 |
But the relevant legal provisions are difficult to enforce. | 但是有关的法律规定难以付诸实施 |
Political will is still needed to enforce such clauses. | 执行这种条款仍然需要有政治意愿 |
The enactment of Benin's Labour Code had been a big step forward, but what measures were being taken to enforce all its provisions? | 贝宁 劳工法典 的颁布向前迈进了一大步 但是采取了什么措施来执行这些规定 |
The problem, put in its simplest terms, is one of mathematics. | 这个问题 用最简单的方式表述 就是一个数学问题 |
Its terms of reference are contained in Subcommission resolution 2 (XXIV). | 小组委员会第2(XXIV)号决议规定了该工作组的职权范围 |
Its terms are identical to those of the civil pensions scheme. | 其条件与公民养恤金计划相同 |
In paragraph 241, the Board of Auditors recommended that UNFPA enforce compliance with its guidelines with regard to the timely submission of travel requests. | 43. 在第241段 委员会建议人口基金强制执行及时提交旅费申请方面的准则 |
(c) The accountability mechanisms envisaged to enforce the proposed regulations | (c) 拟用于执行条例草案的责任制机制 |
This complicates implementation and makes it more difficult to enforce. | 执行问题因此变得复杂起来 并且更难以实施 |
We must vigorously enforce the recently enacted anti corruption law. | 我们应该严格执行最近通过的 反腐败法 |
(b) Terms of reference of the mechanism and frequency of its meetings | (b) 职权范围和会议频率 |
In terms of its natural geography, Syria is divided into four regions | 根据自然地形 叙利亚全国可以分为以下四个地区 |
In addition, the Convention defines issuance in terms of its practical effect. | 此外 公约还规定了出具承保的实际效力 |
Its unwillingness to enforce the rule of law and to ensure respect for the sovereignty and territorial integrity of a United Nations Member State has compromised its credibility as well as its legal and moral authority. | 安全理事会不愿意实行法治 确保联合国会员国的主权和领土完整得到尊重 这影响到它的公信力和它的法律和道德权威 |
Local courts are primarily authorized to apply and enforce customary law. | 地方法院主要获得授权实施习惯法 |
These statistics reveal a pressing need to make the Brazilian police more representative in terms of its social composition, especially in terms of race. | 这些统计数字表明 迫切需要使巴西警察在社会成份方面更有代表性 特别是在种族方面 |
The reports have looked at the transition not only in terms of economic efficiency but also in terms of its impact on human development. | 这些报告不仅从经济效率角度衡量转变,还从转变对人的发展的影响来审查转变 |
In our Africa Programme for Peace, we are contributing to the work of civil society to enforce its important role in the prevention of local conflicts. | 在我们的非洲和平方案中 我们促进民间社会的工作 加强其在预防地方冲突中的重要作用 |
ISSA has continued its efforts to maintain its cooperation in United Nations activities in terms of the future. | 国际社会保障协会今后将继续努力保持与联合国活动的合作关系 |
Japan is the oldest country on earth in terms of its average age. | 从人口的平均年龄上讲 日本是世界上最 老 的国家 |
In establishing a panel, the Executive Board shall determine its terms of reference. | 4. 在设立专门小组时 执行理事会应决定小组的职权范围 |
He also thanked the Russian Federation for its efforts in terms of parking. | 他也感谢俄罗斯联邦为泊车问题所做的努力 |
We need to re enforce political commitment and involve major world players. | 我们必须加强政治决心 并让全球性大国都参与进来 |
(j) To execute and enforce the decisions of the National Election Board | (j) 执行实施国家选举委员会的决定 |
54. Two States have conscription in law, but do not enforce it. | 54. 有两个国家在法律上规定了征兵制度 但实际上不实行 |
Indeed, no effective mechanism exists to enforce compliance with decisions and recommendations. | 实际上 没有有效的办法使决定和建议得到执行 |
Related searches : Enforce The Terms - Enforce Its Rights - Its Own Terms - With Its Terms - By Its Terms - Under Its Terms - On Its Terms - Enforce Against - Enforce Payment - Enforce Policy - Enforce Security - Enforce Claims - Enforce Agreement