Translation of "engage in negotiations" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He urged the parties to engage in direct dialogue and negotiations. | 他敦促各方进行直接对话和谈判 |
Of course, flexibility, political maturity and the will to engage in serious negotiations would also be required. | 当然,也还是需要灵活性,政治成熟度以及从事认真谈判的意愿 |
On 5 October, the Government asked FNL to engage in negotiations by 31 October or face serious consequences . | 10月5日 政府责令民解于10月31日进入谈判 否则面临 严重后果 |
What specific recommendations can the Forum make to Governments to engage indigenous peoples in intergovernmental negotiations on traditional knowledge issues? | 常设论坛能向各国政府提出什么具体建议 让土著民族参与关于传统知识问题的政府间谈判 |
But because our priority is exactly the initiation of negotiations, rather than arguing over the merits of any particular mandate, we are prepared to engage in FMCT negotiations without any preconditions. | 由于我们的首要目标是开始谈判 而不是争论任何具体授权的好处 我们准备不带任何先决条件地进行 裂变材料禁产条约 谈判 |
We urge all Member States to engage actively and constructively in deliberations and negotiations to evolve a broad consensus on Security Council reform. | 我们敦促所有会员国积极和建设性地进行审议和谈判 以便就安全理事会改革达成广泛的共识 |
This was the first occasion for Iraq's political parties to have in depth discussions and engage in negotiations on critical issues facing the new administration. | 这是伊拉克政党首次深入讨论并参与谈判新政府面临的各项重大问题 |
My delegation makes an urgent appeal to the various factions to engage in negotiations with the Government in order to reach a comprehensive peace agreement. | 我国代表团紧急吁请各派参与同政府的谈判 以便达成全面的和平协议 |
Although serious attempts were made by previous Myanmar Governments to engage the insurgent groups in peace negotiations, peace was frustratingly elusive for the country. | 尽管缅甸以前历届政府为使叛乱团伙参与和平谈判作了认真努力,但令人沮丧的是,我国仍未实现和平 |
In addition, the credibility of the Treaty requires all of us to engage in serious multilateral negotiations to provide non nuclear States with security assurances and safeguards. | 此外 条约 的信誉要求我们大家都进行认真的多边谈判 向无核武器国家提供安全保证和保障 |
However, precisely because Canada wants to see the initiation of negotiations, rather than endless argument over the merits of any particular mandate, he indicated at that time that we were prepared to be flexible, in order to engage in FMCT negotiations. | 然而 恰恰是因为加拿大希望看到启动谈判 而不是无休止地辩论某一个职权范围的是非曲直 他当时指出我们愿意采取灵活态度 参加禁产条约的谈判 |
Prior to the beginning of the peace negotiations, it was virtually impossible to engage in mine surveys, clearing, capacity development or even mine risk education activities. | 在和平谈判开始之前 几乎无法开展雷区测绘 采取排雷行动 进行能力建设 甚至无法开展地雷风险教育活动 |
And please don't give the impression that you need guarantees on what the final outcome of negotiations should be before you engage. | 而且请你不要给人这个印象 即你需要得到谈判最后结果应是如何的保证 然后才开始工作 |
This regrettable trend in our negotiations on disarmament and non proliferation underlines the urgent need for us to engage in meaningful multilateralism if we are to make real progress. | 我们关于裁军和不扩散的谈判中的这一令人遗憾的趋势突出表明 如果我们要想取得实际进展 就迫切需要实行有效的多边主义 |
In these and similar meetings, however, it was made clear to the Operation that the Government of Burundi would not be ready to engage in substantive negotiations before 30 September. | 但是 在这些和类似的会议上 他们都向联合国布隆迪行动明白表示 布隆迪政府不准备在9月30日以前进行实质性谈判 |
Israelis and Palestinians have an important process in place, agreed upon by the Quartet, by which the two parties will engage in direct bilateral negotiations in pursuit of a lasting peace agreement. | 以色列人和巴勒斯坦人已启动一个由四方商定的重要进程 双方将藉此开展直接的双边谈判 寻求达成一项持久和平协定 |
It deserved commendation for the important role which it played in providing the developing countries with technical assistance for capacity building to enable them to engage actively in multilateral economic negotiations. | 贸发会议在推动发展中国家积极加入多边经济谈判方面提供技术支持的重要角色值得赞扬 |
My delegation reiterates that the reform process is in no way linked to the Organization's budget, and we will engage in all negotiations next year on the basis of that understanding. | 我国代表团重申 改革进程与本组织的预算毫无关联 因此 我们将根据这种理解参加明年的所有谈判 |
The President stressed, however, that the Government remained open to negotiations with FNL, should it demonstrate a willingness to engage in a constructive dialogue on entering the political process. | 但恩库伦齐扎总统强调 如果民解力量表示愿意就加入政治进程进行建设性对话 政府仍可以考虑与之谈判 |
This would allow small island developing States to engage on a more equal footing in international trade, gain more secure access to external markets and participate as equal partners in WTO negotiations. | 这将使小岛屿发展中国家能够在更平等基础上参与国际贸易 获取更有保障的外部市场准入 并作为平等伙伴参与世贸组织谈判 |
The joint call by the United States of America and the Russian Federation to conclude START II and to engage in immediate negotiations thereafter toward START III is most welcome. | 最令人欢迎的是 美利坚合众国和俄罗斯联邦共同呼吁完成第二阶段裁减战略武器并随之立即从事关于第三阶段裁减战略武器的谈判 |
Morocco accepted to engage in negotiations on the basis of this Draft Framework Agreement with the necessary flexibility, in order to settle definitively this regional dispute while the other parties rejected the proposal. | 摩洛哥同意在框架协定草案的基础上以必要的灵活性进行谈判以明确解决这一区域争端 但其他各方则拒绝接受这一提案 |
They have to engage in courtship. | 它们不得不求爱 |
To engage in trade for profit. | 二 从事营利性交易 |
Second, regarding the development aspect in the WTO's Doha Work Programme, UNCTAD should continue its package of technical assistance and capacity building programmes to help developing countries better engage themselves in the multilateral trade negotiations. | 第二 关于世贸组织多哈工作方案的发展方面 贸发会议应继续其技术援助和能力建设一揽子方案 以协助发展中国家更多地参与多边贸易谈判 |
And we will not engage. We're not going to engage. | 我们不会参与 我们不会去参与 |
Likewise, US involvement in the negotiations would benefit all parties. The process would provide an opportunity for the Egyptian military to engage with the US, helping to bolster its case for aid in a difficult environment. | 类似地 让美国加入谈判对三方都有利 这一过程能给埃及军队带来与美国会晤的机会 有助于增加其在困难环境下获得援助的机会 |
But I don't engage in serious arguments. | 而我不喜欢正儿八经的辩论 |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | 即以妄言消遣的人们 |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | 即以妄言消遣的人們 |
Indeed you wonder, while they engage in ridicule, | 不然 你感到惊奇 而他们却嘲笑你 |
Indeed you wonder, while they engage in ridicule, | 不然 你感到驚奇 而他們卻嘲笑你 |
Companies that engage in leasing and factoring activities | 五. 从事租赁和代管活动的公司 |
UNHCR will engage in a number of strategies. | 难民专员办事处将采用若干战略 |
(d) To engage in further training and updating. | 从事进一步的培训和更新工作 quot |
India shall not engage in an arms race. | 印度决不会从事军备竞赛 |
They won't engage. | 不会打夹击战的 亚格里巴会下令他们退后 |
Furthermore, as was specified in the July package , LDCs should not be required to undertake any tariff reduction commitments as in NAMA and should benefit from the principle of non reciprocity and not be required to engage in trade offs in the negotiations. | 另外 正如在 7月一揽子协议 中所说的 最不发达国家不应被要求作出任何减免关税的承诺 像在非农产品市场准入谈判中那样 而是应该享受非对等原则 而且也不应该在谈判中被要求进行条件上的交换 |
New Zealand has also called upon both countries to sign and ratify, unconditionally, the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, adhere to the Nuclear Non Proliferation Treaty and engage immediately in negotiations on a fissile material cutoff treaty. | 新西兰还呼吁两国无条件签署并批准 全面禁止核试验条约 ,加入 核不扩散条约 ,并立即参加关于禁产裂变材料条约的谈判 |
In Africa, it's very, very hard to engage men. | 在非洲, 我们很难说动男人, 让他们参与进来. |
We urge our Ivorian brethren to engage in dialogue. | 我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话 |
Annex 1 Notification of intention to engage in prospecting | 附件1 |
The networks engage in information exchange and capacity building. | 这些网络都开展信息交流和能力建设工作 |
We are prepared to engage in such an effort. | 我们准备进行这种努力 |
5. Calls upon all countries to further engage in the negotiations of the intergovernmental strategic plan for technology support and capacity building with a view to its adoption at the twenty third session of the Governing Council, in February 2005 | 5. 吁请各国进一步参与关于技术支持和能力建设政府间战略计划的谈判 以期2005年2月理事会第二十三届会议予以通过 |
Related searches : Engage In - Engaged In Negotiations - In Contract Negotiations - Breakdown In Negotiations - In Negotiations With - Truth In Negotiations - Position In Negotiations - In Final Negotiations - In Negotiations About - Engage In Warfare - Engage In Sport - Engage In Advocacy - Engage In Efforts