Translation of "european counterparts" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

European - translation : European counterparts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yet today, universities in the United States easily outperform their European counterparts.
Pourtant, aujourd hui, les universités des États Unis sont bien meilleures que leurs homologues européennes.
This must occur at all levels between law enforcement counterparts, regulatory counterparts, and Financial Intelligence Units (Fills) counterparts, and also, as appropriate, between these levels even across borders.
必须在各级进行这种同样跨越边界的顺畅情报交流 在对等的执法部门 管理部门和金融情报室之间 并酌情进行跨界跨级的交流
Total cost Arg 17,030,686.17 Counterparts
全部费用 17,030,686.17阿根廷比索
The committee has counterparts at the provincial level.
该委员会在省一级有对应的机构
(d) To help ensure momentum and visibility on the key United Nations policy issues with European Union counterparts by creating a platform for discussion and advocacy around key United Nations reports
(d) 建立一个平台 供讨论和宣传联合国的关键报告 以便与欧洲联盟对应机构一起 确保联合国关键政策问题的势头和知名度
Besides, three counterparts agree on salary levels Government, employer and union.
此外 工资水平是由三方面共同商定的 政府 雇主和工会
Rural women generally remain very disadvantaged compared with their urban counterparts.
多数农村妇女的处境总的来说仍然比城市妇女远为不利
30. As a matter of accounting, external imbalances have internal counterparts.
30. 作为一个会计问题,外部失衡有内部的对应情况
Lastly, the Ministers for Foreign Affairs of the Non Aligned Movement Troika, represented by Cuba, Malaysia and South Africa, had met their Troika counterparts from the European Union, represented by Austria, the United Kingdom, the Council of the European Union and the European Commission, in order to convey to them the concerns of the Non Aligned Movement regarding the Middle East peace process.
14. 最后 由古巴 马来西亚和南非代表的不结盟运动三主席国外交部长会晤了由奥地利和联合王国代表的欧洲联盟 欧洲联盟理事会和欧洲联盟委员会三主席国外交部长 目的是转达不结盟运动对于中东和平进程的关切
In fact, most countries are cutting public expenditures with the IMF s support. So, even as some northern countries begin to question the austerity prescription, their southern counterparts (including southern European countries) are increasingly adopting fiscal adjustment measures.
事实上 大部分国家在削减公共支出 在IMF的支持下 因此 尽管北方国家开始质疑紧缩药方 南方国家 包括南欧国家 正在日渐采取财政调整措施
Local counterparts include the PFESP and the Palestinian Federation of Industries (PFI).
当地对口单位包括巴勒斯坦就业和社会保护基金和巴勒斯坦企业联合会
3. Link the national institutions with their counterparts at the subregional level.
3. 使国家机构与分区域一级的相应部门联接起来
Israeli judges, members of Parliament and company directors far outnumbered their Palestinian counterparts.
以色列法官 议员和公司主管的数量都大大多于巴勒斯坦人
UNICEF has initiated measures in the sphere of capacity building with its counterparts.
儿童基金会已同对应机构一起 开始实施各种能力建设措施
125. Terrorist women have a higher level of education than their male counterparts.
125. 女恐怖主义分子的受教育程度高于其男性伙伴
The biological preparations obtained are 5 10 times purer than their Earth counterparts.
生物制剂的纯度超过在地球上生产的生物制剂的五倍至十倍
The average life expectancy of Russian men, slightly below 60, is more African than European (or even Asian, for the most part). The corrupt enrichment of so many Russian elites mimics the disastrous habits of many of their African counterparts.
这同样对俄罗斯适用 长久以来 俄罗斯一直认为自己是一个 白色非洲 俄罗斯的人口平均寿命稍稍低于60岁 这一数字更接近非洲 而并非欧洲 或者说 即使连大多数亚洲国家也不如 在许多俄罗斯的贵族群体中 贪污腐败屡见不鲜 这中行为和许多在非洲具有同样地位人的灾难性习惯非常相似
In theory, women have same access to health care services as their male counterparts.
从理论上讲 妇女与她们的男性同辈有获得保健服务的同等权利
The biological preparations obtained are 5 to 10 times purer than their Earth counterparts.
制得的生物制剂要比地球上制得的对应物纯5 10倍
Act as subregional counterparts of donor agencies in their commercialization and privatization support programmes
充当捐助机构在其商业化和私有化支助方案中的分区域伙伴
NEW YORK When Greece s sovereign debt crisis threatened the euro s survival, US officials called their European counterparts to express bewilderment at their inability to resolve the issue. Now, the tables have turned, with American leaders on the receiving end of such calls.
发自纽约 当希腊主权债务危机威胁到了欧元的生存之时 美国官员致电欧洲方面以表达对后者无力解决这一事件的困惑 如今反过来是美国领导人接到了这样的电话 虽然最近一次美国债务违约的威胁警报已经解除 但这仅仅是暂时而已 因为另一场斗争将在明年年初美国政府债务上限必须再次调高时爆发
The number of Fortune 500 companies headquartered in the EU has grown over the last decade, while the number of those based in the US has fallen. Moreover, big European companies profits have grown 50 more rapidly than those of their American counterparts.
此外 扎实的证据表明 欧洲大公司在全球竞争中相对表现较好 过去十年来 财富500强公司中将总部设在欧洲者有所增加 而设在美国者有所减少 此外 欧洲大公司的利润增长要比美国同行快50
Quite frequently, women's formal education is neglected in favor of that of their male counterparts.
妇女的正常教育经常因为男性的原因而被忽视
Most provide comprehensive assistance to a variety of national counterparts aimed at strengthening national capacity.
大多数项目均向国家一级的对应机构提供综合性援助 以增强本国能力
. Act as subregional counterparts of donor agencies in implementing transit transport related subregional training programmes .
充当捐助机构在落实与过境运输有关的分区域培训方案中的分区域伙伴
LONDON The European Central Bank s recently announced policy of bond buying, what it calls outright monetary transactions (OMTs) marks a convergence of European central banks with their Anglo Saxon counterparts. While the ECB s actions represent the best chance yet to put an end to a crisis that has been playing out since 2010, the Bank has markedly raised the stakes for governments.
伦敦 欧洲央行最近宣布了自称为 直接货币交易 OMT 的债券购买计划 这标志着欧洲央行开始向其盎格鲁 撒克逊同侪靠拢 欧洲央行的举措代表着终结2010年爆发的欧洲债务危机的最佳办法 但也将显著增加各国政府的风险
When called with an integer argument these functions behave exactly like their C counterparts from ctype.h.
When called with an integer argument these functions behave exactly like their C counterparts from ctype.h.
The Fuzhou Zoo in China's Fujian Province has done more than its counterparts in training pandas.
中国福建省福州市动物园在训练大熊猫方面做得比它的同行多
The Financial Intelligence Unit shares information with overseas counterparts, both directly and through law enforcement channels.
金融情报室可直接和通过执法渠道与海外对应机构交换情报
The Regional Director said that discussions with national counterparts to finalize the CPD had already started.
区域主任说 已经开始同国内合作伙伴进行讨论 最后完成国家方案文件的定稿
First, democratic States now outnumber their non democratic counterparts, establishing a significant precedent in world history.
第一 如今民主国家多于不民主国家 在世界史上开创了一个重要的先例
There are legal provisions in place to authorise administrative authorities to share information with foreign counterparts.
有法律规定授权行政当局同外国对口机构分享情报
UNHCR apos s capacity building strategies in favour of refugees and local counterparts were also welcomed.
各国代表团还欢迎难民署为难民和当地对应伙伴制订的能力建设战略
During the early stages of the crisis, Germany, which had bet heavily on Russia s modernization, was averse to taking any consequential action. But, as the crisis deepened, German Chancellor Angela Merkel worked to persuade her European counterparts to implement a broad and biting sanctions regime.
在危机的早期阶段 对俄罗斯现代化下了重注的德国反对采取任何可能带来后果的行动 但是 随着危机的深化 德国总理默克尔设法说服了欧洲同侪 实施了广泛而严厉的制裁措施
They behave exactly like their C counterparts, but provide virtual working directory support on the thread level.
The following directory and file functions should be used in Zend modules. They behave exactly like their C counterparts, but provide virtual working directory support on the thread level.
This should embrace the units funded through the support account and their functional counterparts in the missions.
这一过程应该把由支助账户供资的单位以及它们在特派团中的对应职能单位包括进来
In all other circumstances women employees in government service have identical leave entitlements as their male counterparts.
在所有其他情况下 担任公职的女雇员享有与其男同事一样的休假权利
All women officers, like their male counterparts, had some legal background which was a prerequisite for employment.
所有女警官同她们的男同事一样 掌握一些法律知识 这是当警察的先决条件
Furthermore, some public companies in the Region have been reintegrated with their Croatian counterparts, absorbing current employees.
此外 该地区的一些国营公司也与它们在克罗地亚的对应公司重新结合 吸纳了现职的雇员
Most UNDCP operational activities in the region are executed by government counterparts under the national execution modality.
157. 禁毒署在本区域的大部分业务活动是由各国政府的有关部门根据国家执行方式实施的
(b) To support the United Nations, its funds and programmes and the specialized agencies by creating and maintaining a United Nations wide platform for inter agency discussion and issues in Brussels, including the facilitation of events and initiatives with European Union counterparts on global issues and concerns
(b) 支持联合国及其各基金 方案和专门机构 产生并维持一个全联合国平台 供在布鲁塞尔对问题进行机构间讨论 包括协调与欧洲联盟对应机构就全球问题和关注开展的活动和倡议
Water and sanitation activities in the south central and north eastern zones will be supported in the coming years through a European Community UNICEF partnership recently established for the rehabilitation and construction of rural water and sanitation facilities and capacity building of local and government counterparts.
59. 在未来几年 将通过最近建立的欧洲共同体 儿童基金会伙伴关系来支助中南和东北地区的饮水和环境卫生活动 这一伙伴关系包括恢复和修建农村用水和环境卫生设施以及地方和政府对应机构的能力建设
In contrast with their developed counterparts, many universities in developing countries lack such mutually beneficial linkages with industry.
与发达国家相比 发展中国家的许多大学缺乏与产业之间这种相辅相成的联系
They thus have a greater propensity to establish linkages with local firms than their counterparts from developed countries.
因此 它们比发达国家的同行更倾向于与当地的公司建立联系
Local governments have recognized the value of cooperation and the sharing of ideas and knowledge with their counterparts.
10. 地方政府认识到与同行合作并分享思想和知识的价值

 

Related searches : Male Counterparts - German Counterparts - Younger Counterparts - International Counterparts - Domestic Counterparts - Government Counterparts - Conventional Counterparts - National Counterparts - Our Counterparts - Original Counterparts - Multiple Counterparts - Foreign Counterparts - Their Counterparts - Two Counterparts