Translation of "false oath" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
You're aware that you're under oath... and that any false answer makes you liable to perjury? | 你可知你身在何處 任何謊言都會觸犯偽證罪 |
and let none of you devise evil in your hearts against his neighbor, and love no false oath for all these are things that I hate, says Yahweh. | 誰 都 不 可心 裡謀 害 鄰舍 也 不 可喜愛 起 假誓 因 為這 些 事 都 為 我 所 恨惡 這是 耶和華 說的 |
and let none of you devise evil in your hearts against his neighbor, and love no false oath for all these are things that I hate, says Yahweh. | 誰 都 不 可 心 裡 謀 害 鄰 舍 也 不 可 喜 愛 起 假 誓 因 為 這 些 事 都 為 我 所 恨 惡 這 是 耶 和 華 說 的 |
And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour and love no false oath for all these are things that I hate, saith the LORD. | 誰 都 不 可心 裡謀 害 鄰舍 也 不 可喜愛 起 假誓 因 為這 些 事 都 為 我 所 恨惡 這是 耶和華 說的 |
And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour and love no false oath for all these are things that I hate, saith the LORD. | 誰 都 不 可 心 裡 謀 害 鄰 舍 也 不 可 喜 愛 起 假 誓 因 為 這 些 事 都 為 我 所 恨 惡 這 是 耶 和 華 說 的 |
I tell you it's false, false, false! | 我告訴你們,這不是真的 |
Did you not see those who befriended those upon whom is Allah s wrath? They are neither of you nor of these and they swear a false oath, whereas they know. | 难道你没有看见与真主所遣怒的民众结交的人们吗 他们不属於你们 也不属於那些民众 他们明知故犯地以谎言盟誓 |
Did you not see those who befriended those upon whom is Allah s wrath? They are neither of you nor of these and they swear a false oath, whereas they know. | 難道你沒有看見與真主所遣怒的民眾結交的人們嗎 他們不屬於你們 也不屬於那些民眾 他們明知故犯地以謊言盟誓 |
Hast thou not seen those who take for friends a folk with whom Allah is wroth? They are neither of you nor of them, and they swear a false oath knowingly. | 难道你没有看见与真主所遣怒的民众结交的人们吗 他们不属於你们 也不属於那些民众 他们明知故犯地以谎言盟誓 |
Hast thou not seen those who take for friends a folk with whom Allah is wroth? They are neither of you nor of them, and they swear a false oath knowingly. | 難道你沒有看見與真主所遣怒的民眾結交的人們嗎 他們不屬於你們 也不屬於那些民眾 他們明知故犯地以謊言盟誓 |
By oath of the heaven, and by oath of the nightly arriver. | 以穷苍和启明星盟誓 |
By oath of the heaven, and by oath of the nightly arriver. | 以窮蒼和啟明星盟誓 |
You're under oath. | 你发过誓的 班奈特小姐 我再问你一次 |
I'm under oath. | 我宣过誓 |
Remember your oath? | 记得你的誓言吗? |
And by oath of the heaven and by oath of Him Who made it. | 以苍穹及其建筑者发誓 |
And by oath of the earth and by oath of Him Who spread it. | 以大地及其铺展者发誓 |
And by oath of the heaven and by oath of Him Who made it. | 以蒼穹及其建築者發誓 |
And by oath of the earth and by oath of Him Who spread it. | 以大地及其鋪展者發誓 |
Repeat the Hippocratic Oath! | 重复说一遍你的誓言! |
And by oath of the soul and by oath of Him Who made it proper. | 以灵魂及使它均衡 |
And by oath of the soul and by oath of Him Who made it proper. | 以靈魂及使它均衡 |
The oath I made to Kriemhild is older than the oath between myself and you! | 克裏米爾特和我立下的誓言 比你跟我女兒的婚約還要早 |
Would you stake your oath on that... your solemn oath in a court of law? | 他拿了 你敢 在法庭上庄严宣誓吗? |
By oath of (mount) Tur. | 以山岳盟誓 |
Upon my oath, O Queen | 我以自己人頭發誓 |
Make good upon your oath! | 兌現你過去的誓言吧 |
You've sworn an oath, Rüdiger! | 呂狄格 你們是發過誓的 |
You know you're under oath? | 你知道你已发誓说实话? |
Those people were under oath. | ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺍﻮﻧﺎﻛ ﺱﺎﻨﻟﺍ ﻚﺌﻟﻭﺃ. ﺮﺸﺒﻟﺍﻭ . |
Am I already under oath? | 我现在还得谨遵誓言吗 |
On my solemn oath, Edmund. | 以我庄严发誓的名义 埃德蒙 |
To your oath be true! | 讓你的誓言成真吧 |
False. | 错了 |
False. | 错 |
False | False |
false | false html representation of a number |
false | false |
false | 假boolean value |
False | 假 |
false | 文件 |
false | 设为默认 |
False | 假Error circular formula dependency |
false | 假 |
False | False |
Related searches : Hippocratic Oath - Solemn Oath - Loyalty Oath - Administration Oath - Coronation Oath - Swear Oath - Official Oath - Blood Oath - Oath Taker - Oath Taking - Upon Oath - Take Oath