Translation of "forced labour camps" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
She asked for an investigation of Chinese prisons, forced labour camps, and mental hospitals. | 她要求对中国监狱 劳改所和精神病院进行调查 |
Commends States which have actively engaged in preserving sites that served as Nazi death camps, concentration camps, forced labour camps and prisons during the Holocaust | 4. 赞扬有关国家积极参与保护在大屠杀期间作为纳粹死亡营 集中营 强迫劳动营和监狱的地点 |
4. Commends those States which have actively engaged in preserving those sites that served as Nazi death camps, concentration camps, forced labour camps and prisons during the Holocaust | 4. 赞扬有关国家积极参与保护在大屠杀期间作为纳粹死亡营 集中营 强迫劳动营和监狱的地点 |
V. FORCED LABOUR | 五 强 迫 劳 动 |
(f) Forced labour | 强迫劳役 |
IV. Forced labour | 四. 强迫劳动. 33 49 8 |
Forced Labour (No. 29) | 强迫劳动(第29号) |
(i) Forced and bonded labour | (一) 强迫劳动和债役劳动 |
The issue of forced labour | 八. 强迫劳动问题 |
2. Forced labour and portering | 2. 强迫劳动和搬运 |
Prohibition of slavery and forced labour. | 第12 13和26条 意见和言论自由 思想 良心和宗教自由 加入工会的权利 |
V. FORCED LABOUR . 50 68 13 | 컥. 잿웈샍뚯 50 68 8 |
B. International Forced Labour Convention (1930) | B. ꆶ잿웈샍뚯맺볊릫풼ꆷ(1930쓪) |
Abolition of Forced Labour (No. 105) | 废除强迫劳动(第105号) |
(d) Continued violation of the human rights and fundamental freedoms of women, in particular the trafficking of women for prostitution or forced marriage, ethnically motivated forced abortions and infanticide, including by labour inducing injection, or natural delivery, by repatriated mothers, including in police detention centres and labour training camps. | (d) 继续侵犯妇女的人权和基本自由 特别是出于卖淫或强迫婚姻的目的贩运妇女 以民族血统为动机强迫进行堕胎和杀婴 包括对在警察拘留中心和劳动训练营中被遣返的母亲注射催产针或采取自然接生的办法 |
quot B. International Forced Labour Convention (1930) | B. ꆶ잿웈샍뚯맺볊릫풼ꆷꎨ1930쓪ꎩ |
Children were killed, maimed, subjected to forced labour or forced into sexual slavery. | 儿童被杀 伤残 强迫劳动或被迫成为性奴隶 |
(d) Continued violation of the human rights and fundamental freedoms of women, in particular the trafficking of women for prostitution or forced marriage, ethnically motivated forced abortions, including by labour inducing injection or natural delivery, as well as infanticide of children of repatriated mothers, including in police detention centres and labour training camps. | (d) 继续侵犯妇女的人权和基本自由 特别是贩运妇女卖淫或强迫婚姻 在民族血统的驱使下强迫堕胎 包括采取注射催产或自然分娩的办法 和杀害被遣返母亲的婴儿 上述行为也同样发生在警察拘留中心和劳动训练营中 |
An ILO special action programme to combat forced labour is supporting Governments and social partners in their effort to document and eliminate forced labour. | 劳工组织打击强迫劳动的特别行动方案 正在支持各国政府及其社会合作伙伴努力记录和消除强迫劳动 |
With regard to forced labour, Myanmar had already changed its legislation and had adopted administrative measures to monitor compliance with the laws against forced labour. | 107. 关于强迫劳役 缅甸已修改了这方面的立法 采取了行政措施以监督执行禁止强迫劳役的法律 |
All forced recruitment of children should be abolished as well as their involvement in forced labour. | 所有强迫征募儿童从军以及强迫儿童劳动的作法均应予以废除 |
All forced recruitment of children should be abolished, as well as their involvement in forced labour. | 所有强迫征募儿童从军以及强迫儿童劳动的作法均应予以废除 |
As for Canada's remarks concerning forced labour, Myanmar continued to cooperate with the International Labour Organization to eradicate forced labour and was striving to uphold the basic human rights of all its citizens. | 至于加拿大关于强迫劳动的话 缅甸继续与国际劳工组织合作 以消除强迫劳动 并且正在努力维护其全体公民的基本人权 |
(a) Unlawful killings, rape, extortions, forced displacement, mass abduction and forced recruitment and labour targeted at civilians | (a) 针对公民的非法屠杀 强奸 勒索 强制驱逐 大规模绑架和强制征兵及强迫劳动 |
Research on indigenous peoples and forced labour in Latin America | 关于拉丁美洲土著民族和强迫劳动的调查 |
(e) A prohibition of forced labour (sect. 68, subsect. 2) | (e) 禁止强迫劳动(第68节第2小节) |
And people are forced to come into the camps to get their safe drinking water. | 然后大众会被迫去难民营去取得饮用水 |
Myanmar has been cooperating with the International Labour Organization (ILO) in resolving the issue of forced labour. | 47. 缅甸一直与国际劳工组织 劳工组织 合作以解决强迫劳动的问题 |
ILO Convention No. 105 concerning the Abolition of Forced Labour (1998) | 19. 劳工组织关于废止强迫劳动的第105号公约 1998年 |
Forced and bonded labour Rights of migrant workers, including domestic workers | 强迫劳动和债役劳动 移徙工人 包括家佣的权利 |
Article 8 No slavery or servitude no forced or compulsory labour | 第八条 不得使充奴隶或奴工 不得强迫或强制劳役 |
(iv) Consideration of the value of developing, in cooperation with the International Labour Organization, indicators for forced labour | ㈣ 审议与国际劳工组织合作制订强迫劳动指示数的重要性 |
(g) The initial measures to combat impunity concerning forced labour, including the six month moratorium on arrests of individuals who report forced labour and the release of two prominent detainees | (g) 采取初步措施打击强迫劳动却不受惩罚的现象 包括为期六个月的对强迫劳动举报人暂停逮捕 以及释放两名被拘留的知名人士 |
50. Convention No. 29, 1930, concerning Forced or Compulsory Labour, and Convention No. 105, 1957, concerning the Abolition of Forced Labour, are the instruments of general scope in the matter. | 50. 1930年 强迫或强制劳动公约 (第29号公约)和1957年 废除强迫劳动公约 (第105号公约)是这方面的一般概念性法律文书 |
53. With respect to the prohibition of forced or compulsory labour and notwithstanding the fact that Myanmar since 1955 has been a party to ILO Convention No. 29 concerning forced labour, Myanmar still continues to use such labour. | 53. 맘폚뷻횹잿웈믲잿훆샍뚯,쏥뗩쯤좻ퟔ1955쓪웰벴캪샍릤ퟩ횯뗚29뫅ꆶ뷻횹잿웈샍뚯릫풼ꆷ뗞풼맺,떫죔좻볌탸쪹폃잿웈믲잿훆샍뚯ꆣ |
9. The International Forced Labour Convention limits the conditions under which quot forced or compulsory labour quot can be required and obligates States parties to suppress and criminalize those forms of compelled labour not sanctioned by the Convention. | 9. ꆶ잿웈샍뚯맺볊릫풼ꆷ뛔뿉튪쟳ꆰ잿웈믲잿훆샍뚯ꆱ뗄쳵볾볓틔쿞훆,쪹뗞풼맺돐떣틥컱,뷻횹늢내탌쫂ퟯ싛뒦ꆶ릫풼ꆷ쯹늻ힼ탭뗄쓇킩탎쪽뗄잿웈샍뚯ꆣ |
Alarmed in particular by the exploitation of child labour in its most extreme forms, including forced labour, bonded labour and other forms of slavery, | 感到震惊,特别是以极端的形式剥削童工,包括强迫劳动 债务质役和其他奴役形式, |
Many were also victims of forced labour and barred from Government employment. | 他们许多人还是强迫劳役的受害者并禁止成为政府雇员 |
The Governments are realizing that it is time to end forced labour. | 两国政府认识到 是制止强迫劳动的时候了 |
Freedom of work is thus opposed to any form of forced labour. | 因此 工作自由与任何形式的强迫劳动都是对立的 |
In particular, they may be subjected to sexual exploitation or forced labour. | 他们尤其可能会受到性剥削 或被迫从事劳役 |
quot 9. The International Forced Labour Convention limits the conditions under which quot forced or compulsory labour quot can be required and obligates States parties to suppress and criminalize those forms of compelled labour not sanctioned by the Convention. | ꆰ9. ꆶ잿웈샍뚯맺볊릫풼ꆷ뛔뿉튪쟳ꆰ잿웈믲잿훆샍뚯ꆱ뗄쳵볾볓틔쿞훆ꎬ쪹뗞풼맺돐떣틥컱ꎬ뷻횹릫풼쯹늻ힼ탭뗄쓇킩탎쪽뗄잿웈샍뚯ꎬ늢뛔헢킩탎쪽뗄잿웈샍뚯볓틔훎ퟯꆣ |
Almost l million Ugandans have been displaced and forced to live in camps for internally displaced persons. | 将近100万乌干达人流离失所 不得不生活在国内流离失所者营地中 |
Sharing the concern expressed by the International Labour Organization, in June 1995, at the practice of forced labour in Myanmar, | 同意国际劳工组织1995年6月对缅甸强迫劳动做法表示的关切, |
In recent months, refugee camps and settlements have been subject to forced relocation, as have returnees and internally displaced persons major human rights violations have occurred in the course of these forced relocations and camps and settlements have been razed in organized attacks. | 最近几个月 难民营和定居点被迫迁移 回归者和国内流离失所者也被迫迁移 在这些被迫迁移过程中 发生了人权遭到严重侵犯事件 难民营和定居点在有组织的袭击中被毁 |
Related searches : Forced Labour - Forced Labour Convention - Forced Child Labour - Forced Compulsory Labour - Warring Camps - Opposing Camps - Two Camps - Displacement Camps - Idp Camps - Emergency Camps - Squalid Camps - All Political Camps