Translation of "form of torture" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
He had never been subjected to torture or any form of harassment. | 他从未遭受折磨或任何形式的骚扰 |
Indeed, a number of injured inmates have been deliberately left untreated as a form of torture. | 对若干受伤的囚犯故意不给治疗,以其作为一种惩罚 |
47. Torture was a form of violence for which the State was in many cases responsible. | 47. 酷刑是一种暴力形式 在许多情况下,国家对酷刑负有责任 |
Furthermore, it is UNHCR s policy that female genital mutilation may be considered a form of torture.76 | 此外,难民专员办事处的政策是可将切割女性生殖器官视为一种酷刑 |
Some proponents of the proposition that corporal punishment is not necessarily a form of torture argue that support for their position may be found in article 1 of the Convention against Torture, wherein torture is defined for the purposes of the Convention. | 主张体罚未必是一种酷刑的观点的人说 他们立场的根据可在 禁止酷刑公约 第1条中找到 该条为 公约 的目的界定了酷刑的意义 |
QUESTION OF THE HUMAN RIGHTS OF ALL PERSONS SUBJECTED TO ANY FORM OF DETENTION OR IMPRISONMENT, IN PARTICULAR TORTURE AND OTHER | 所有遭受任何形式拘留或监禁的人的人权问题 特别是 |
QUESTION OF THE HUMAN RIGHTS OF ALL PERSONS SUBJECTED TO ANY FORM OF DETENTION OR IMPRISONMENT, IN PARTICULAR TORTURE AND OTHER | 所有遭受任何形式拘留和监禁的人的人权问题 特别是 |
The Government further stated that this person, according to the Istanbul Protocol, did not suffer from any form of torture. | 该国政府并表示 根据 伊斯坦布尔议定书 此人并没有遭受任何形式的酷刑 |
QUESTION OF THE HUMAN RIGHTS OF ALL PERSONS SUBJECTED TO ANY FORM OF DETENTION OR IMPRISONMENT, IN PARTICULAR TORTURE AND OTHER CRUEL, | 所有遭受任何形式拘留或监禁的人的人权问题 特别是 |
Incommunicado detention, which itself often facilitates the perpetration of torture and can constitute a form of cruel, inhuman and degrading treatment, must be eliminated. | 单独监禁本身往往助长酷刑的施加 可能构成残忍 不人道或有辱人格的待遇 因此必须予以消除 |
The State party concludes that as the allegations of torture have not been substantiated, they cannot form the basis of the Committee's assessment of the case. | 缔约国认为 由于关于酷刑的指控没有事实根据 因此不能作为委员会评估本案的基础 |
4. Reminds all States that prolonged incommunicado detention may facilitate the perpetration of torture and can in itself constitute a form of cruel, inhuman or degrading treatment | 4. 提醒各国注意 长期单独拘留可能会为施加酷刑提供便利 这种拘留本身就是一种残忍 不人道或有辱人格的待遇 |
The Ambassador concluded that he could not evaluate the veracity of these statements, but did not understand the claim to be of any form of systematic, physical torture. | 大使说他无法确定这些说法的真实性 但是他并不认为所述情况属于经常性的身体酷刑 |
But it is not unrelated to sex. The sexual act is used as a form of torture, or even, in some cases, as a deadly weapon. | 人们常说 强奸不是真正的性行为 而是暴力 诚如是 但强奸并非与性毫无关系 性行为是虐待的一种形式 甚至在某些案件中是致命武器 |
The main purpose of torture and ill treatment was said to be the extraction of information and the signing of confessions in the form of written statements (procès verbaux) during interrogation, but it was also said to have been used as a form of punishment. | 13. 据说酷刑和虐待的主要目的是在讯问期间诈取信息和使人签署书面供述形式的招供 但也有人说酷刑和虐待被用作一种处罚的形式 |
(c) Question of the human rights of all persons subjected to any form of detention or imprisonment, in particular torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | (c) 所有遭受任何形式拘留或监禁的人的人权问题,特别是 酷刑和其他残忍 不人道或有辱人格的待遇或处罚 |
At its thirty fourth session, held from 2 to 21 May 2005, the Committee against Torture adopted new guidelines on the form and content of initial reports under article 19 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | 4. 禁止酷刑委员会于2005年5月2至21日举行的第三十四届会议上通过了关于根据 禁止酷刑和其他残忍 不人道或有辱人格的待遇或处罚公约 第19条提交初次报告的形式和内容的新准则 |
Special Rapporteur on the question of the human rights of all persons subjected to any form of detention or imprisonment, in particular torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | 쯹폐퓢쫜죎뫎탎쪽뻐쇴뫍볠뷻뗄죋뗄죋좨컊쳢,쳘뇰쫇 뿡탌뫍웤쯻닐죌ꆢ늻죋뗀믲폐죨죋룱뗄듽폶믲뒦랣쳘뇰놨룦풱 |
prohibition of torture | 禁止酷刑 |
Victims of torture | 酷刑受害者 |
They were allegedly chained in groups of four and forced to walk to Samdrup Jonkhar prison, where they were allegedly subjected to a form of torture in which the thighs are pressed between two rods (chepua), and threatened with further torture if they did not cease their activities. | 据称他们被四人一组用铁链绑在一起 被迫步行到Samdrup Jonkhar监狱 在那里据称又受到一种酷刑 用棍棒夹住臀部(chepua) 并威胁他们如果不停止活动还会受到酷刑 |
And that was torture, real torture. | 这可真是苦 真苦啊 |
Urges Governments to protect medical and other personnel for their role in documenting torture or any other form of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and in treating victims of such acts | 13. 敦促各国政府保护那些对酷刑或任何其他形式的残忍 不人道或有辱人格的待遇或处罚进行记录或为受害者提供治疗的医务人员和其他人员 |
Torture of the mind. The most exquisite torture is all in the mind. | 心理的折磨 直接伤害你的心灵 |
The torture was good. Wasn't it good torture? | 逆境出人才 受点磨难不好么? |
World Organization against Torture (OMCT SOS Torture) (Geneva) | (틁쮹삼놤) 엠통놣붡튵죋풱 |
Death by torture 137. There have been serious, substantiated reports of torture, including torture by applying electric current through a baton or club. The information gathered confirms that torture is used systematically. | 137. 뻝놨랢짺쇋뺭횤쪵뗄퇏훘뿡탌낸볾ꎬ냼삨폃뗧맷믲뗧냴뗧믷ꆣ쫕벯떽뗄쇏횤쪵뿡탌놻폐쾵춳뗘쪹폃ꆣ |
It's become an art form, a form of sculpture. | 它已经成为了一种艺术形式 一种雕塑形式 |
Although Hamdan recognizes the legitimacy of confining enemy combatants until the end of hostilities, doing so is untenable. The international community will not accept this form of massive preventive detention, with continuing allegations of abuse and torture. | 虽然哈姆丹判决认可了在敌对状态结束前拘禁敌方战斗人员的合法性 但是这样做却是站不住脚的 随着虐待和拷打的传言越来越盛 国际社会将不会接受这种大规模预防性拘禁方式 或早或晚 布什都将不得不在向联邦法院起诉还是关闭监狱之间作出选择 |
I. THE USE OF TORTURE | 一 酷刑的使用 |
Methods of torture and interrogation | 酷刑和审讯的方法 |
(e) Torture of close relatives | 对近亲实施酷刑 |
Abolition of Torture) International Organization of | 国际法律界妇女联合会 |
5. Invites the Special Rapporteur to examine questions concerning torture directed primarily against women and children and conditions conducive to such torture, and to make appropriate recommendations concerning the prevention of gender specific forms of torture and the torture of children | 5. 请特别报告员审查主要针对妇女和儿童的酷刑以及助长这种酷刑的条件 并就防止针对性别的酷刑方式和对儿童的酷刑提出适当建议 |
We often think of torture as being political torture or reserved for just the worst, but, in fact, 95 percent of torture today is not for political prisoners. | 我们时常把逼供看做 政治行为或者说 专门用于应对最坏的情况 可是其实 当今95 的逼供 并不针对政治犯 |
11 See ICCPR, art. 2 Convention against Torture and other Cruel Inhumane or Degrading Treatment or Punishment, art. 13 Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, principle 33. | 11 见 公民及政治权利国际盟约 第二条 禁止酷刑和其他残忍 不人道或有辱人格的待遇或处罚公约 第十三条 保护所有遭受任何形式拘留或监禁的人的原则 原则33 |
On 20 November 1996 the Government replied that during the investigation, he had enjoyed the legally stipulated guarantees protecting accused persons and had not been subjected to any form of pressure, coercion or torture. | 1996年11月20日 政府答复说 在调查期间 此人享有被告的各种法定保障 并未遭受任何压力 胁迫或酷刑 |
The Special Rapporteur on torture had received allegations of the extensive practice of torture by the Turkish police. | 酷刑问题特别报告员收到报告 土耳其警察大量使用这种手段 |
8. Stresses that States must not punish personnel who are involved in the custody, interrogation or treatment of any individual subjected to any form of arrest, detention or imprisonment or any other form of deprivation of liberty for not obeying orders to commit or conceal acts amounting to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | 8. 强调对于参与拘留 讯问或处理遭到任何形式逮捕 羁押或监禁或任何其他形式剥夺自由者的人员 抗命不实施或不隐瞒构成酷刑或其他残忍 不人道或有辱人格的待遇或处罚的行为的 国家不得予以惩处 |
11. Stresses that States must not punish personnel who are involved in the custody, interrogation or treatment of any individual subjected to any form of arrest, detention or imprisonment or any other form of deprivation of liberty for not obeying orders to commit or conceal acts amounting to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | 11. 强调对于参与拘留 讯问或处理遭到任何形式逮捕 羁押或监禁或任何其他形式剥夺自由的人的人员 抗命不实施或不隐瞒构成酷刑或其他残忍 不人道或有辱人格的待遇或处罚的行为的 国家不得予以惩处 |
Commending the persistent efforts by non governmental organizations, including the considerable network of centres for the rehabilitation of victims of torture, to combat torture and to alleviate the suffering of victims of torture, | 赞扬非政府组织为制止酷刑 减轻酷刑受害者的痛苦作出的不懈努力 包括建立规模庞大的酷刑受害者康复中心网 |
Commending the persistent efforts by non governmental organizations, including the considerable network of centres for the rehabilitation of victims of torture, to combat torture and to alleviate the suffering of victims of torture, | 赞扬非政府组织为制止酷刑 减轻酷刑受害者的痛苦作出的不懈努力 包括建立规模庞大的酷刑受害者康复中心网 |
Torture Chamber | 拷问室 |
(b) Torture | 酷刑 |
4. Torture | 4. 酷刑 |
Related searches : Instrument Of Torture - Method Of Torture - Prohibition Of Torture - Use Of Torture - Acts Of Torture - Act Of Torture - Allegations Of Torture - Victims Of Torture - Torture Chamber - Self-torture - Physical Torture - Torture Me - Torture Track