Translation of "global monetary policy" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
China s Monetary Policy Surprise | 中国的货币政策惊奇 |
China s Monetary Policy Choice | 中国的货币政策选择 |
Monetary policy and institutions | 货币政策和机构 |
Why is Monetary Policy Underrated? | 为什么说货币政策被低估了 |
Shinzo Abe s Monetary Policy Delusions | 安倍晋三的货币政策迷思 |
1. Strongly anti inflationary monetary policy. | 1 强有力的反通胀货币政策 |
What Monetary Policy Does China Need? | 中国需要何种货币政策 |
The current approach, centered on unconventional monetary policy, is not the answer. Though monetary policy provided a powerful antidote to frozen credit markets in the depth of the global financial crisis, it has failed to spark classic cyclical recoveries. | 一个大问题在于应该如何应对这一局面 目前的方针以非常规货币政策为中心 并不是问题的答案 尽管货币政策能有效地解决全球金融危机顶峰时期信用市场冻结的问题 但并没能启动经典的周期性复苏 |
Is US Monetary Policy Made in China? | 美国货币政策是中国制造吗 |
It is time to adjust monetary policy. | 是调整货币政策的时候了 |
These exclusive affairs of State include external relations, defence policy and monetary policy. | 这些专属的国家事务包括 对外关系 国防政策和货币政策 |
Global Policy Forum | 4. 全球政策论坛 |
Typically, monetary policy is one of the policy tools for managing the balance of payments. | 货币政策通常是管理国际收支的政策工具之一 |
This simply reflects the reality of monetary policy interdependence if the US Federal Reserve s policy of so called quantitative easing weakens the dollar, others have to respond to prevent undue appreciation of their currencies. Someday, we might achieve closer global monetary policy coordination for now, however, it made sense for Japan to respond, albeit belatedly, to developments elsewhere. | 黑田东彦的立场让日元贬值 日本商品变得更具竞争力 这反映出货币政策独立的现实 如果美联储的所谓量化宽松政策让美元贬值 则其他央行就必须采取应对措施防止本币过度升值 总有一天 我们会达到更紧密的全球货币政策协调 但是 目前日本根据其他国家的发展形势作出的应对措施尽管姗姗来迟 却相当有效 |
The market had strongly expected adjustments to UK monetary policy. | 市场此前对英国货币政策调整预期强烈 |
Of course, a country s monetary policy does affect exchange rates in the short term. But it does so only in relation to monetary policy in other relevant countries. | 当然 一国货币政策确实会在短期影响汇率 但只有在与其他相关国家的货币政策有关时才会有这一效果 对于今天的日本来说 汇率与其说由本国货币扩张决定 不如说由美国转向货币紧缩决定 此前 美联储的大规模量化宽松给日元造成了升值压力 |
NEW YORK We live in a world where, in theory, global economic and political governance is in the hands of the G 20. In practice, however, there is no global leadership and severe disarray and disagreement among G 20 members about monetary and fiscal policy, exchange rates and global imbalances, climate change, trade, financial stability, the international monetary system, and energy, food and global security. | 纽约 当今世界 从理论上讲 全球经 政治理大权握于G20手中 但实际上 全球领导力并不存在 G20内部纷扰不断 分歧严重 举凡货币与财政政策 汇率与全球经贸不平衡 气候变化 贸易 金融稳定 国际货币体系 能源 食品和全球安全问题莫不如此 说真的 各大国心里觉得这些问题是零和博弈而不是正和博弈 所以说 我们的世界本质上是个G0世界 |
Global Policy Forum (2000 2003) | 亚洲组织研究和发展中心 1999 2002 |
Obey KDE's global selection policy | 遵循 KDE 全局规则 |
Use setting from global policy. | 使用全局策略的设置 |
First, in the absence of a single global central banking authority, a modicum of monetary policy coordination among major economies is required. We need a group of the major economies call it G Major that announces monetary policies in a coordinated fashion. | 首先 在缺乏全球统一央行的情况下 我们需要经济大国之间进行某些货币政策协调 我们需要一组经济大国 可以称之为 G国 来发布协调一致的货币政策 |
There are thus both global and domestic considerations at play today in respect of setting monetary policy in the major economies. 17. There is, however, one fortuitous aspect added on to this problem at the present time. The recent weakness of inflation and reduction of inflationary expectations in the major economies provide their policy makers with a new degree of freedom in setting monetary policy. | 102. 뷴쯵믵뇒헾닟웰돵뗄쒿뗄퓚폚횧돖믣싊뫍쿞훆뇡횵뗄춨믵엲헍킧펦,헢킩헾닟믡퓚늻춬돌뛈짏뗃떽캬돖늢믡틖훆맺쓚탨쟳뗄퓶뎤ꆣ쯤좻탂볓웂뫍훐맺첨췥쪡뗄믣싊뇡횵쿠뛔늻듳,떫쫇샻싊풤볆볌탸돖룟늻쿂,붫믡뛴훆쓚늿탨쟳ꆣ훐맺쿣룛캪럀컀룛뇒폫쏀풪뗄맒릵뛸캬돖쇋뫜룟뗄샻싊,ퟮ쓜웰복짙쓚늿탨쟳뗄ퟷ폃ꆣ |
The territorial Executive shall be consulted with respect to decisions on monetary policy. | 在作出货币政策决定时,应与行政当局协商 |
The fact is that, with a flexible exchange rate, a country can offset the recessionary impact of a neighboring country s monetary easing using its own independent monetary policy, guided by carefully chosen inflation targets. If all countries adopt this approach, the entire global economy benefits. | 事实上 在浮动汇率下 一国可以使用以精心选择的通胀目标为指导独立的货币政策抵消邻国货币扩张的衰退影响 如果所有国家都采取这一方针 整体全球经济将因此受益 |
LONDON Over the last decade, America s expansionary monetary policy and China s rapid growth have been the two key drivers of global financial flows. Now, both dynamics are being reversed, generating new risks for the global economy particularly for emerging countries. | 来自伦敦 在过去的十年中 美国的扩张性的货币政策以及中国的快速增长已成为全球金融流动的两个关键驱动 如今这两个驱动力遭到逆转 并因此产生了新的全球经济风险 尤其针对新兴国家来说 而这些国家能否可以应付这些变化将取决于能否针对相应的风险采取足够的保障措施 |
Orthodox monetary policy no longer enshrines the gold standard, which caused the central bankers of the 1920s to mismanage interest rates, triggering a global economic meltdown that ultimately set the stage for World War II. But the unprecedented period of coordinated loose monetary policy since the beginning of the financial crisis in 2008 could be just as problematic. | 正统货币政策不再奉金本位为圭臬 金本位导致20世纪20年代各大央行利率管理失当 引起全球经济萧条并成为第二次世界大战的祸根 但自2008年金融危机爆发以来 我们经历了一段前所未有的合作货币宽松时期 它的问题也许不亚于金本位 事实上 它对金融市场的巨大影响早已清晰可辨 |
In any case, the success of monetary policy is difficult to deny. As the deflation gap narrows, however, the overall impact of monetary policy will weaken, as it increasingly influences prices more than output. | 无论如何 你很难否认货币政策的成功 但是 随着通缩缺口的收窄货币政策的总体影响会下降 因为其对价格而非产出的影响更大 |
Still to be argued out within the guild of economists , Samuelson wrote in 1969, is the proper quantitative potency of monetary versus fiscal policy. This question eventually was resolved in favor of monetary policy. | 那么 哪里不对 仍需在 经济学家 圈子内部澄清的是 萨缪尔逊在1969年写道 货币政策与财政政策的合理量化效力之争 这一问题最终以有利于货币政策的结论结束 |
This is not the type of volatile monetary policy that Europe wants or needs. | 这与欧洲向往或需要的那种灵活的货币政策相去甚远 |
Monetary policy needs to look beyond its core focus on low and stable inflation and pay much greater attention to financial stability. The debate now is how, exactly, to factor this imperative into monetary policy, and how to coordinate the work of monetary and regulatory authorities. | 货币政策必须超越自身对低速和稳定通胀的关心 转而对金融稳定给予更多关注 而目前争论的要点则是究竟如何将这个必要观点注入到货币政策当中去 同时如何协调货币发行部门和监管部门的工作 |
Moreover, unlike major developed economies, most of which have used up all of their conventional monetary policy ammunition by reducing their policy interest rates to zero, China has plenty of monetary stimulus on reserve to address cyclical disruptions. In these circumstances, it makes sense for China to lean more on monetary policy than on fiscal expansion. | 此外 主要发达经济体已将政策利率下降至零水平 用尽了常规货币政策 而中国有足够的货币刺激储备解决周期性干扰 在这样的情况下 有理由认为中国会更倾向于货币政策而不是财政政策 |
The US could benefit from such policies, as capital account regulation would force investors to find opportunities at home, while a true global reserve currency would free the US from concerns and harsh rebukes about the implications of its monetary policy on the global economy. At the same time, emerging markets would gain the full benefits of expansionary monetary policy in the US, to the extent that it boosts demand for their exports. | 美国也可以从这些政策中获益 因为资本项目监管会迫使投资者在国内寻找机会 而真正的全球储备货币可以让美国从其货币政策可能影响全球经济的担忧 以及所受的严苛指责 中解放出来 与此同时 新兴市场可以获得美国实施宽松货币政策的全部好处 因为这样能够刺激它们的出口需求 |
Foreign Policy,global issues,politics,world cultures | Foreign Policy,global issues,politics,world cultures |
Two Policy Prescriptions for the Global Crisis | 解决全球危机的两种政策方案 |
The Way Forward for Global Financial Policy | 全球金融政策的前进方向 |
Global Environmental Change Human and Policy Dimensions | 全球环境变化人文和政策方面 |
The Bank of Japan maintained the monetary policy last month Haruhiko Kuroda ruled out the possibility of recent interest rate increase about the risks brought by the conflict of the global trade war. | 日本央行上月维持货币政策 面对全球贸易战争端带来的风险 黑田东彦排除了近期升息的可能性 |
As central banks key role in the recovery from the post 2008 global economic crisis demonstrated, monetary policy must be flexible and innovative. That is where the different perspectives that foreigners bring can help. | 由于央行在2008年后全球经济危机复苏中展示了关键作用 因此货币政策必须灵活和创新 在这方面 外国人带来的不同观点就能发挥作用 |
First, it was necessary to strengthen macroeconomic policy coordination, improve budgetary and monetary policies and at the same time intensify surveillance in order to stabilize financial markets and address the risks threatening global development. | 首先 必须加强宏观经济政策的协调 完善预算和货币政策 同时 加强监督 实现金融市场的稳定并从世界上排除危害发展的危险 |
Anxiety over unconventional monetary policies and currency wars must not continue to dominate global policy discussions, especially given last month s pledge by G 20 leaders not to engage in competitive currency devaluations. Instead, global leaders should work to maximize the liquidity that unconventional policy measures have generated, and to use it to support investment in long term productive assets. | 决不能让对非常规货币政策和 货币战争 的不安继续主宰全球政策讨论 特别是在上个月G20领导人作出不会参与货币贬值竞赛的承诺的情况下 全球领导人应该致力于将非常规政策手段所产生的流动性最大化并将之用于支持长期生产性资产的投资上 这一方法是将全球经济复苏引向可持续之路的唯一方法 |
Domestic monetary policy has become the first and last line of defense against growth slowdowns and financial panics, enabling policymakers to avoid pursuing other important, but far more difficult measures. Using monetary policy to compensate for deficiencies in other policy areas constitutes an institutional breakdown monetary policymakers are not necessarily getting it wrong, but they are constrained by the configuration of other policies. | 第三类 也是目前问题最大的一类 失灵是国家或国际制度失灵 国内货币政策已成为抵御增长减速和金融恐慌的第一道和最后一道防线 这使得决策者可以不去追求其他重要但困难得多的措施 用货币政策补偿其他政策领域的低效率构成了制度性故障 货币决策这未必造成了错误 但他们被其他政策设置束缚住了手脚 |
If monetary policy is used to try to push unemployment below some pre determined level, inflation will accelerate without limit and destroy jobs. A monetary policy aiming for sub NAIRU unemployment must therefore be avoided at all costs. | 几年后 弗里德曼的 自然 率被换成了更少价值判断 但更冠冕堂皇的 非加速通胀型失业率 NAIRU 但其基本思维是始终不变的 如果试图用货币政策将失业率降低至某个预定水平 通胀将无限加速并消灭就业职位 因此 必须不惜一切代价避免实施将低于非加速通胀型失业率作为目标的货币政策 |
Europe s monetary unification of the 1990 s was supposed to be accompanied by fiscal convergence and harmonization. When budgets move in different directions, pressures shift to regional policy (to redistribute income) and to monetary policy (to boost growth). | 20世纪90年代启动的欧洲货币一体化进程 是以最终实现财政划一和协整为预设条件的 一旦预算上分道扬镳 压力就会传导到区域政策 以进行收入再分配 和货币政策 以促进增长 欧盟成员国之间的摩擦会加剧 德国现在得求神拜佛 希望人们 德国选民和中国基金管理者 现在把这些承诺当真 又在十年后把它们忘掉 |
Policy recommendations representing major paradigm shifts in thinking are flooding the global policy stage. | 和平倡导者 女权主义者和全球民间社会在海啸洗劫后高呼应正视此现实 |
Foreign Policy,global issues,military,peace,politics,war | Foreign Policy,global issues,military,peace,politics,war |
Related searches : Monetary Policy - Global Policy - Global Monetary Conditions - Independent Monetary Policy - Monetary Policy Strategy - Monetary Policy Implementation - Monetary Policy Change - Monetary Easing Policy - Sound Monetary Policy - Monetary Policy Autonomy - Unorthodox Monetary Policy - Monetary Policy Assessment - Monetary Policy Shock - Unconventional Monetary Policy