Translation of "had to continue" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Compromise had been, and should continue to be, the key to the whole process. | 妥协一直且应当继续是整个过程的关键 |
Those exposed to agent metaphors had higher expectations that price trends would continue. | 那些读过拟人化暗喻的人 更多地期待股价走势会持续 |
All countries had a duty to continue their efforts towards implementing those commitments. | 各国都有责任继续朝着履行承诺的方向努力 |
The principle of collective responsibility had always prevailed, and must continue to do so. | 集体责任的原则始终占上风 而且必须继续这么做 |
He had indicated that the French nuclear testing would continue. | 他表明 法国将继续进行核试验 |
She appealed to donor Governments to resume or continue their efforts to help Saharan refugees and called upon the United Nations to continue to ensure that the refugees had adequate protection until such a time as settlement to the conflict had been reached. | 她呼吁捐助国政府恢复或继续努力帮助撒哈拉难民 并呼吁联合国继续确保难民得到充分的保护 直至实现冲突解决为止 |
In general, management had accepted those recommendations and OIOS would continue to monitor their implementation. | 管理层基本上已经接受了上述建议 监督厅将继续监测各项建议的落实情况 |
In paragraph 14, the words and continue to hold one session annually had been deleted. | 第14段中的 quot 并继续每年举行一届会议 quot 的词句已被删除 |
15 couples whose agreements had been approved decided not to continue the process and turned to adoption. | 其协议原已获准的15对配偶决定中止代孕过程而转向收养 |
Institutionalized racism had been abolished, but it was necessary to continue to combat all its other manifestations. | 种族主义制度化被废除了 但是必须继续同其他形式的种族主义进行斗争 |
Had your Lord willed, He could have made humanity one community, but they continue to differ. | 假若你的主意欲 他必使众人变成为 个民族 他们将继续分歧 |
Had your Lord willed, He could have made humanity one community, but they continue to differ. | 假若你的主意欲 他必使眾人變成為 個民族 他們將繼續分歧 |
Had your Lord wished, He would have made mankind one community but they continue to differ, | 假若你的主意欲 他必使众人变成为 个民族 他们将继续分歧 |
Had your Lord wished, He would have made mankind one community but they continue to differ, | 假若你的主意欲 他必使眾人變成為 個民族 他們將繼續分歧 |
Under these circumstances, people of African descent had paid and continue to pay a high price. | 在这种情况下 非洲人后裔为此付出了并且仍在继续付出高昂的代价 |
The mobile teams had proved very effective and would continue to be used in the future. | 流动小分队的行动非常有效而且会在将来继续采用 |
The SBI may wish to continue following the approach it had taken at its sixth session. | 履行机构不妨继续沿用它在第六届会议上采取的办法 |
The SBSTA may wish to continue following the approach it had taken at its sixth session. | 科技咨询机构似可仍采用在第六届会议上采用的做法 |
Results had been encouraging and efforts would continue in that area. | 已经取得了令人鼓舞的成果 采取的措施将要继续执行下去 |
It had had considerable impact and should continue to be used to formulate a road map for the enhancement of effective crime prevention and criminal justice. | 它已经产生了巨大影响 因此应当继续利用这一论坛制订加强有效的预防犯罪和刑事司法的路线图 |
Had the Base not come into existence, the United Nations would have had to continue to operate the Supply Depot at an annual cost of 800,000. | 如果后勤基地不存在,联合国就必须继续每年花费800 000美元运作该供应站 |
UNRWA had to continue its work until a just and definitive settlement of the question was achieved. | 工程处应继续开展工作 直到难民问题有一个公平而切实的解决方案 |
She had been asked to continue consultations, using the two working papers as the basis for negotiations. | 她被要求继续进行协商 以那两份工作文件作为谈判的基础 |
It regretted that the coup d état in Sierra Leone had made it impossible to continue voluntary repatriation. | 它对塞拉利昂发生政变,不能继续进行自愿遣返工作表示遗憾 |
The Committee could not continue to operate in the manner it had since its establishment in 1971. | 委员会不能继续采用其1971年设立以来所使用的方式开展工作 |
Those banks also agreed to continue rolling over the existing loans until all details had been agreed. | 这些银行也同意继续延展现有贷款,直至所有细节均商定为止 |
In addition, it was necessary to continue to address the needs of the displaced who had not yet returned. | 此外 还必须解决那些尚未返回者的需要 |
Just continue to be embittered. Continue to drink. | 继续抱怨 继续喝 |
Israel had paid its full assessed contribution to UNIFIL on time and without conditions and would continue to do so. | 以色列已及时和无条件地全额支付其联黎部队的分摊款项 并将继续这么做 |
The Chinese Government had always attached importance to the role of the Institute and would continue to support its work. | 中国政府一向重视训研所发挥的作用,并继续支持其工作 |
His Group wanted ISAR to continue its work and receive special treatment, because it had been created before Midrand and had received its mandate from ECOSOC. | 非洲集团希望会计标准专家组继续展开工作并得到特殊的待遇 因为它在米特兰特会议之前就已设立而且得到了经社理事会的授权 |
The Temporary Chairman said that the delegation of Sri Lanka had agreed to continue to provide the Chairman of the Committee and had nominated Ambassador Kariyawasam for that post. | 2. 临时主席说 斯里兰卡代表团已经同意继续提出主席职位的候选人 并且已提名卡里亚瓦萨姆大使担任该职位 |
After thirty minutes, the judge ordered the proceedings to continue in camera, since a journalist had tried to photograph the proceedings. | 三十分钟后 由于一名记者试图在诉讼程序中拍照 法官下令诉讼程序秘密进行 |
Understanding had grown even in the developed countries that the world could not simply continue to satisfy a hunger to consume. | 世界不能光继续满足饥饿消费需要 对这一问题的理解加深了 就连发达国家也是如此 |
The Secretariat, which had devoted considerable human and financial resources to the initiative, should continue its efforts to ensure cost effectiveness. | 秘书处已为这一举措付出了大量的人力资源和财政资源 现在应当继续努力 以确保这一举措具有成本效益 |
The Commission had always been open to receiving and hearing the views of all parties, and would continue to do so. | 委员会一向愿意听取所有当事方的意见并会继续这样做 |
In that process, certain non governmental organizations which had made significant contributions should continue to play a meaningful role. | 在这个进程中,某些曾经作出重大贡献的非政府组织应继续发挥一项有意义的作用 |
Furthermore, where the whole village population had fled together, the teachers among them could continue to provide some education. | 此外 在全村人口一起外逃流亡的情况下 那么村民中的教师仍可开设某些课程 |
The judge reportedly agreed that Bruce Sons had not misbehaved, but ordered him to continue wearing the stun belt. | 据报法官认为布鲁斯 萨斯行为无过错 但命令他继续身带紧箍皮带 |
It had decided to continue to review developments concerning the protocol, but had been unable to reach a consensus on whether the United Nations should serve as the supervisory authority thereunder. | 法律小组委员会决定继续审查议定书的发展 但却无法就联合国是否应作为其监督机关达成协商一致 |
Only those who had retired before that date will continue under the previous scheme. | 只有那些在此日期前退休者仍遵守原来的计划 |
The recent South Summit had highlighted the need for an approach to development based on partnership, to which UNCTAD should continue to contribute. | 最近的南方峰会也强调需要采取基于伙伴关系的发展途径 贸发会议应该继续为此作出贡献 |
Although it had managed to eliminate illicit crops completely in 1993, it would continue to be vigilant in order to prevent renewed cultivation. | 最后 虽然它在1993年成功地取消了所有非法作物 但它仍继续保持警惕以防止这些作物再度蔓延 |
On the one hand, funds were not forthcoming for the Agency to continue to provide services as it had in the past. | 一方面,工程处得不到经费来继续象以前那样提供服务 |
After the meeting, settlers stated that they had hoped to receive permission to continue work on the road within the coming days. | 会晤之后,定居者表示希望不久能够获准继续进行道路工程 |
Related searches : Continue To Excel - They Continue To - Continue To Function - Continue To Define - Continue To Educate - Continue To Question - Continue To Gain - Continue To Tighten - Continue To Believe - Plan To Continue - Continue To Foster - Continue To Contribute - Continue To Billing - Prior To Continue