Translation of "implying that" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Implying that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you implying that Fantomas is a joker?
你要知道 方托马斯从来就不开玩笑
Are you implying that boat never capsized at all?
水渗进来把她淹没了 你是指 船根本就不是被吹翻的
Or are you implying that Mrs. Tanuma is lying?
或者你是在暗示是田沼女士在说谎吗
I wasn't implying anything.
我沒有暗示甚麼
Phyllis, are you implying...
菲丽丝 你是在暗示什么吗
Are you implying that my Lautrec is in any way inferior?
你是諷刺我臨摹的羅特列克作品 比真跡差嗎?
None of them could understand what she was implying.
他們沒有人了解她暗示什麼
You and Mr. Sholes seem to be implying as much.
威士忌加水 你跟休尔斯先生 似乎就是这个意思
Most companies that have registered to ISO 14001 had an EMS in place, implying relatively low incremental costs.
许多登记采用 ISO 14001的公司都已经建立环管系统 因而所需的增量成本较低
There was no evidence implying the responsibility of any police official.
没有任何证据表明警察官员应对此负责
It's almost as if you were implying there was something between us.
你没完没了 比警察还坏
Assumptions implying partial acceptance or a relative interpretation of such rights constituted a backward move, and that was obviously inadmissible.
暗含着部分接受或解释这种权利的办法将意味着倒退 因而不能接受
Avoid alienating scientists by suggesting that codes are aimed against them, or by implying that scientists need to be convinced to conduct responsible research.
解释和展示守则给科学家带来的好处 包括提高公众的信心 并避免不得不制订更加严格和更多限制的法律法规 证明行为守则的制订 公布和遵行的成本不会超出所带来的好处 鼓励科学家 社会各界和各机构制订守则 而不是把守则强加在他们头上 避免暗示守则是针对科学家制订的或者暗示必须说服科学家从事负责任的研究 从而疏远他们
The gender unit was relocated in 2004 to report directly to the BDP Director, implying that its remit covers all the practice areas.
2004年改变了两性平等股所属关系 转为直接向发展政策局局长汇报工作 这就意味着其职能范围拓展到了所有的工作领域
The Project analysts termed this kind of leadership integrative leadership , implying that it was longer term and that it spanned programme and policy and political and career leaders.
项目分析家把这种领导能力称为 综合领导能力 暗示这种领导能力是长期的 它跨越了方案和政策 及政治和终身从业的领导
We reaffirm that democracy is a universal value, implying the will of peoples to express and determine their own political, economic, social and cultural systems.
115. 我们重申 民主是一种普遍价值 意味着人民的表达和决定其政治 经济 社会和文化制度的意志
All persons in the territory of Bosnia and Herzegovina enjoy human rights and freedoms, implying the following
37. 波斯尼亚和黑塞哥维领土上的所有人都享受人权与自由 这意味着
I'm not implying any criticism, Jim, but your gentlemanly forbearance is misplaced when you're dealing with the Hannasseys.
我并没有任何批评你的意思 吉姆 但你绅士的容忍态度在这里是错误的 当你和汉纳森他们处理事情的时候
Approaches implying partial acceptance or interpretation of such rights would mean moving backwards, and this could not be accepted.
暗含着部分接受或解释这种权利的办法将意味着倒退 因而不能接受
That imperative, however, could be interpreted as implying that the objective is a one way street in which the work of UN Habitat sees youth as objects of training as future citizens.
然而 这种必要性也可能被解释为它意味着这种目标是一种单行线 在这方面 人居署的工作将青年看作是培养成未来公民的对象
It could be said to implyseen as implying the obligation to raise situations of widespread or systematic human rights violations.
这可以被看作是意味着有义务提出广泛的或有计划的侵犯人权的情况
Moreover, financial markets underpriced private and sovereign credit risks, in the implicit belief that no one would fail, and that all debts would somehow be made whole, implying weak market discipline on borrowers.
此外 金融市场低估了私人以及主权信用风险 其中隐含的理念是所有人都不会违约 而且所有债务将以某种形式全部偿还 也就是说对借方的市场约束非常薄弱
Now that oil price has reached 80 per barrel, Russia s central bank can start buying foreign currency again. Gold and foreign currency reserves are increasing, implying appreciation of the ruble.
现在 俄罗斯的经济已经被全球经济增长绑架了 原因很明显 该国的预算几乎完全依赖于其能源价格 鉴于当前油价已经升到 80 美元每桶 俄罗斯的中央银行又可以再次开始买入外币 黄金和外汇正在增加 暗示着卢布要升值了 但是由于其高额的支出 俄罗斯 2010 年的预算仍然会出现巨大的赤字
The Conference of Ministers and Senators of the Interior of the Länder considered that there was real evidence about Scientology implying tendencies directed against the basic democratic and liberal order.
州内务部长和参议员会议认为 有实际证据表明 科学论派涉及到危害基本民主自由秩序的倾向
Any initiatives or proposals for international cooperation implying diversification of efforts will be considered by CONAE to be of secondary importance.
任何分散力量的国际合作倡议或提议都将被国家空间活动委员会视为是次重要的
But as had been mentioned by various delegations, the declaration should state with precision that it referred to the nationality of the State or specify what other meaning it was implying.
但是正如各国代表团所提到的 宣言应当明确地表示 宣言指的是有关国家的国籍 或者具体说明这一条还含有的其他意思
It may be said to encompass multigenerational citizenship , implying an historical awareness of legacies from past generations and bequests to future generations.
同时也可以认为涉及多代公民 quot ,含有关于过去世代的遗产和留给后世的遗产的历史意识
LaTour, in testifying as to what was heard by Colonel Paradine... are you implying you had an adulterous relationship with Mrs Paradine?
法官大人 我想问证人一些问题 特尔先生 你与帕拉亭夫人之间 是不是有不当关系
We were specially concerned that paragraph 2 of article 4 could be interpreted as implying that it was permissible in certain cases for States to attack or subvert the nuclear facilities or installations of another State.
我们感到特别关切的是 第四条第二款可被解释为意味着在某些情况下允许各国袭击或破坏另一国的核设施或装置
We reaffirm that democracy is a universal value, implying the will of the peoples to express and decide freely their own political system, and does not belong to any country or region.
68. 我们重申 民主是一种普遍的价值观 体现各国人民自由表达和决定其自身政治制度的意愿 它并不专属于任何国家或区域
1. A public office, as defined by national law, is a position of trust, implying a duty to act in the public interest.
1. 根据国内法的定义 一项公共职务是一个委托的职位 意味着有责任从公共利益出发行事
1. A public office, as defined by national law, is a position of trust, implying a duty to act in the public interest.
lg39 . 1. 根据国内法的定义,一项公共职务是一个委托的职位,意味着有责任从公共 利益出发行事
1. A public office, as defined by national law, is a position of trust, implying a duty to act in the public interest.
1. 根据国内法的定义,公职为信托的职位,意味着有责任从公共利益出发行事
By many measures, global inequality has been reduced significantly over the past three decades, implying that capitalism has succeeded spectacularly. Capitalism has perhaps eroded rents that workers in advanced countries enjoy by virtue of where they were born.
从很多角度讲 全球不平等性在过去三十年得到了巨大的降低 这是资本主义的伟大胜利 资本主义也许减少了发达国家工人因为出生而享受到的租 rent 但它对亚洲和新兴市场的全球真正的中等收入工人的帮助更大
These would include measures involving concerted global action, rather than optional individual action, and measures implying a change or addition to current international policies.
这些措施包括关于统一全球行动的措施 而不是可供选择的单独行动以及对于现行国际政策需要加以修改或增补的措施
By the same token, the treaty should not be called a fissile material cut off treaty (FMCT), implying a halt only in future production.
同样 条约不应被称为 裂变材料禁产条约 因为这意味着只是停止未来生产
Nor had child prostitution been investigated, even though it is a serious violation of human rights, implying the abandonment, abuse and exploitation of minors.
也未对少年卖淫进行过调查 尽管它严重侵犯了人权 因为它意味着遗弃 虐待和剥削未成年男女
With the voting age set at just 16 years, Iran has roughly 48 million eligible voters. Turnout averages 60 65 in presidential elections, implying that around 29 million votes are likely to be cast.
么伊朗选民如何来行使自己的投票权呢 要回答这个问题 让我们首先要来了解一下伊朗选民的组成结构 伊朗公民年满16岁就获得了投票权 也就是说伊朗的合格选民大约有4千8百万左右 如果按照60 65 的投票率来算的话 就意味着有大约2千9百万的选民会参加投票
But a bigger, largely unreported, message is that some European countries, especially Germany, have launched projects that combine renewables like solar and wind with hydrogen for energy storage, implying clean, zero emission, stable power grids that require no coal, oil, or nuclear power.
但更大也鲜有报道的消息是一些欧洲国家 特别是德国 已经推出了将太阳能和风能扥挂可再生能源和氢能相结合来储藏能量的计划 这意味着不需要煤 石油和核能的清洁的零排放稳定电网
Many in the region worry that the Houthis will discriminate against them further. AQAP is firmly rooted in this region as well, implying the possibility that local residents will seek its help in defending against an expected Houthi onslaught.
1994年的内战让北方人控制了也门的大部分政治机构 此后 南方的逊尼派就一直被边缘化 该地区的许多人担心胡塞运动分子会更加歧视他们 AQAP也在该地区根基深厚 这意味着当地居民可能寻求AQAP的帮助以抵抗预料中的胡塞运动突击
The cosmic and the planetary appear as a single whole, implying an organic combination of present day progress with the development of human civilization itself.
宇宙和地球已成为一体,这意味着现代的进步与人类文明的发展有机地结合到了一起
As a result, they waited too long. The same is true of the OMT program elected politicians fear that triggering it would be perceived as a sign of weakness, implying a cost that they have a strong incentive to delay paying.
么 既然触发OMT干预的好处是如此之大 为何西班牙和意大利政府不愿这样做 主要原因在于政治 20世纪30年代 所有欧洲政府都害怕与金本位脱钩将被视为疲软的信号 结果 它们等待了太长时间 OMT也是如此 当选政客害怕触发OMT被视为示弱 这就构成了一种成本 他们有强烈的激励推迟该成本的发生
The first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights uses both the latter verbs consider and examine without implying any clear distinction.
公民权利和政治权利国际盟约第一任择议定书 同时使用了后两个动词 即 quot 审议 quot 和 quot 审查 quot 对这两者未作明确的划分
The first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights uses both the latter verbs consider and examine without implying any clear distinction.
公民权利和政治权利国际盟约第一任择议定书 同时使用了后两个动词 即 quot consider quot 和 quot examine quot 对这两者未作明确的划分
We would like to underline that of course any designation should be supported by sufficient evidence, and the rule of law should be respected, implying sufficient safeguarding of the rights of the person or entities involved.
我们要强调的是 任何指认当然要有充分的证据 法制应该尊重 有关个人或实体的权利要得到充分保障

 

Related searches : Thereby Implying That - Without Implying - Is Implying - As Implying - By Implying - Thus Implying - Implying The Need - Other That That - Declares That - Reported That - That Year - Acknowledging That - Contend That