Translation of "is implying" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Is implying - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Are you implying that Fantomas is a joker? | 你要知道 方托马斯从来就不开玩笑 |
Or are you implying that Mrs. Tanuma is lying? | 或者你是在暗示是田沼女士在说谎吗 |
Are you implying that my Lautrec is in any way inferior? | 你是諷刺我臨摹的羅特列克作品 比真跡差嗎? |
I wasn't implying anything. | 我沒有暗示甚麼 |
Phyllis, are you implying... | 菲丽丝 你是在暗示什么吗 |
None of them could understand what she was implying. | 他們沒有人了解她暗示什麼 |
Are you implying that boat never capsized at all? | 水渗进来把她淹没了 你是指 船根本就不是被吹翻的 |
I'm not implying any criticism, Jim, but your gentlemanly forbearance is misplaced when you're dealing with the Hannasseys. | 我并没有任何批评你的意思 吉姆 但你绅士的容忍态度在这里是错误的 当你和汉纳森他们处理事情的时候 |
You and Mr. Sholes seem to be implying as much. | 威士忌加水 你跟休尔斯先生 似乎就是这个意思 |
There was no evidence implying the responsibility of any police official. | 没有任何证据表明警察官员应对此负责 |
It's almost as if you were implying there was something between us. | 你没完没了 比警察还坏 |
1. A public office, as defined by national law, is a position of trust, implying a duty to act in the public interest. | 1. 根据国内法的定义 一项公共职务是一个委托的职位 意味着有责任从公共利益出发行事 |
1. A public office, as defined by national law, is a position of trust, implying a duty to act in the public interest. | lg39 . 1. 根据国内法的定义,一项公共职务是一个委托的职位,意味着有责任从公共 利益出发行事 |
1. A public office, as defined by national law, is a position of trust, implying a duty to act in the public interest. | 1. 根据国内法的定义,公职为信托的职位,意味着有责任从公共利益出发行事 |
Nor had child prostitution been investigated, even though it is a serious violation of human rights, implying the abandonment, abuse and exploitation of minors. | 也未对少年卖淫进行过调查 尽管它严重侵犯了人权 因为它意味着遗弃 虐待和剥削未成年男女 |
We reaffirm that democracy is a universal value, implying the will of peoples to express and determine their own political, economic, social and cultural systems. | 115. 我们重申 民主是一种普遍价值 意味着人民的表达和决定其政治 经济 社会和文化制度的意志 |
The overall CPI is actually slightly lower now than it was a year ago, implying a negative inflation rate. A major reason is the decline in gasoline and other energy prices. | 这让我们回到了表面上的低通胀之谜 如今 总体CPI实际比一年前略低 这意味着负通胀 一个主要原因是汽油和其他能源价格下降 能源占CPI的比重在过去12个月下降了19 所谓的 核心 CPI 即剔除了高波动的能源和食品价格的CPI 仍有所上升 尽管幅度只有1.8 |
All persons in the territory of Bosnia and Herzegovina enjoy human rights and freedoms, implying the following | 37. 波斯尼亚和黑塞哥维那领土上的所有人都享受人权与自由 这意味着 |
Most companies that have registered to ISO 14001 had an EMS in place, implying relatively low incremental costs. | 许多登记采用 ISO 14001的公司都已经建立环管系统 因而所需的增量成本较低 |
Approaches implying partial acceptance or interpretation of such rights would mean moving backwards, and this could not be accepted. | 暗含着部分接受或解释这种权利的办法将意味着倒退 因而不能接受 |
It could be said to implyseen as implying the obligation to raise situations of widespread or systematic human rights violations. | 这可以被看作是意味着有义务提出广泛的或有计划的侵犯人权的情况 |
Assumptions implying partial acceptance or a relative interpretation of such rights constituted a backward move, and that was obviously inadmissible. | 暗含着部分接受或解释这种权利的办法将意味着倒退 因而不能接受 |
Any initiatives or proposals for international cooperation implying diversification of efforts will be considered by CONAE to be of secondary importance. | 任何分散力量的国际合作倡议或提议都将被国家空间活动委员会视为是次重要的 |
That imperative, however, could be interpreted as implying that the objective is a one way street in which the work of UN Habitat sees youth as objects of training as future citizens. | 然而 这种必要性也可能被解释为它意味着这种目标是一种单行线 在这方面 人居署的工作将青年看作是培养成未来公民的对象 |
We reaffirm that democracy is a universal value, implying the will of the peoples to express and decide freely their own political system, and does not belong to any country or region. | 68. 我们重申 民主是一种普遍的价值观 体现各国人民自由表达和决定其自身政治制度的意愿 它并不专属于任何国家或区域 |
Respect for the dignity of the individual is recognized as an essential aim of labour standards, since in no case may conditions be created implying discrimination among workers on any grounds whatsoever. | 尊重个人尊严被视为劳动标准的一项基本目标 因为在任何情况下 都绝不允许以任何借口对工人实行歧视 |
It may be said to encompass multigenerational citizenship , implying an historical awareness of legacies from past generations and bequests to future generations. | 同时也可以认为涉及多代公民 quot ,含有关于过去世代的遗产和留给后世的遗产的历史意识 |
LaTour, in testifying as to what was heard by Colonel Paradine... are you implying you had an adulterous relationship with Mrs Paradine? | 法官大人 我想问证人一些问题 特尔先生 你与帕拉亭夫人之间 是不是有不当关系 |
Secondly, the recipient of the information is vaguely defined. Competent authorities may be interpreted as implying all sorts of bodies, national as well as international, which inter alia may cause great problems of secrecy. | quot 主管机构 quot 可被解释为指所有种类的机构 既包括本国机构 也包括国际机构 除其他以外 这可能会造成严重的保密问题 |
The gender unit was relocated in 2004 to report directly to the BDP Director, implying that its remit covers all the practice areas. | 2004年改变了两性平等股所属关系 转为直接向发展政策局局长汇报工作 这就意味着其职能范围拓展到了所有的工作领域 |
These would include measures involving concerted global action, rather than optional individual action, and measures implying a change or addition to current international policies. | 这些措施包括关于统一全球行动的措施 而不是可供选择的单独行动以及对于现行国际政策需要加以修改或增补的措施 |
Avoid alienating scientists by suggesting that codes are aimed against them, or by implying that scientists need to be convinced to conduct responsible research. | 解释和展示守则给科学家带来的好处 包括提高公众的信心 并避免不得不制订更加严格和更多限制的法律法规 证明行为守则的制订 公布和遵行的成本不会超出所带来的好处 鼓励科学家 社会各界和各机构制订守则 而不是把守则强加在他们头上 避免暗示守则是针对科学家制订的或者暗示必须说服科学家从事负责任的研究 从而疏远他们 |
By the same token, the treaty should not be called a fissile material cut off treaty (FMCT), implying a halt only in future production. | 同样 条约不应被称为 裂变材料禁产条约 因为这意味着只是停止未来生产 |
The Hanshin earthquake in 1995 destroyed capital stock worth 2 of GDP. This time, the loss is estimated at 3.4 of GDP, implying a larger increase in domestic demand if the right public policies are pursued. | 与此同时 在资本投资和其他特殊采购项目方面的高额公共支出将刺激日本内需 1995年的阪神大地震毁坏了相当于当年GDP2 的相关资产 而这次的损失则想当于GDP的3.4 意味着只要推行合理的公共政策 就能更大地提升国内需求 |
The cosmic and the planetary appear as a single whole, implying an organic combination of present day progress with the development of human civilization itself. | 宇宙和地球已成为一体,这意味着现代的进步与人类文明的发展有机地结合到了一起 |
Its trade balance is positive, and total public debt is not as high as it is in other countries. Despite high unemployment and low growth, Germany does not face a short term threat to macroeconomic stability, though the country s population is declining and aging, implying huge challenges in the decades ahead. | 三个巴尔干国家中的两个和希腊已经陷入严重的金融危机中 葡萄牙 西班牙 匈牙利 爱尔兰 比利时 意大利和英国国债赤字累累 正在经受着严峻的考验 不过 荷兰和奥地利都还算好一些 德法两国更好一些 |
The sky must belong to the people. Abuse of it harms everyone, and profits from its use should benefit all as well, implying the need to establish worldwide democratic rights over what is an unarguably universal resource. | 天空应该是属于大家的 滥用天空会伤害每一个人 而善用它会使每一个人受益 所以我们迫切需要建立对无可争议的宇宙资源的世所共有的民主权利 |
A variation of this is the authorities' emphasis on the principle of non interference in the internal affairs of the State and on the right to survival, implying survival of the State and the existing power structure. | 这种观念的一个变种是 当局强调不干涉该国内政原则和生存权利 意味着国家和现有权力结构的生存 |
The Special Rapporteur is concerned by information implying that in certain cantons, among them Tuzla Podrina Canton and Zenica Doboj Canton, judges have been appointed in breach of domestic laws and regulations, as well as international standards. | 特别报告员感到关注的是 有材料表明一些州 其中包括图兹拉 彼得里那州和泽尼察 多博伊州的法官任命 均违背了国内法和条例以及国际标准 |
The first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights uses both the latter verbs consider and examine without implying any clear distinction. | 公民权利和政治权利国际盟约第一任择议定书 同时使用了后两个动词 即 quot 审议 quot 和 quot 审查 quot 对这两者未作明确的划分 |
The first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights uses both the latter verbs consider and examine without implying any clear distinction. | 公民权利和政治权利国际盟约第一任择议定书 同时使用了后两个动词 即 quot consider quot 和 quot examine quot 对这两者未作明确的划分 |
Many in the region worry that the Houthis will discriminate against them further. AQAP is firmly rooted in this region as well, implying the possibility that local residents will seek its help in defending against an expected Houthi onslaught. | 1994年的内战让北方人控制了也门的大部分政治机构 此后 南方的逊尼派就一直被边缘化 该地区的许多人担心胡塞运动分子会更加歧视他们 AQAP也在该地区根基深厚 这意味着当地居民可能寻求AQAP的帮助以抵抗预料中的胡塞运动突击 |
In addition to becoming bolder and more expansive, it has become increasingly intertwined with fiscal policy. This is most explicit in Japan, where monetary policy is a central component of Prime Minister Shinzo Abe s economic strategy, dubbed Abenomics, implying collaboration between the government and the central bank. | 非常规手段只是范围更广的货币决策变化的一部分 除了更激进 更扩张 货币政策还越来越多地与财政政策互相纠结 这在日本表现得最为明显 在日本 货币政策是首相安倍晋三的经济战略 即 安倍经济学 的核心成分 意味着政府和央行之间的合作 |
As a result, they waited too long. The same is true of the OMT program elected politicians fear that triggering it would be perceived as a sign of weakness, implying a cost that they have a strong incentive to delay paying. | 那么 既然触发OMT干预的好处是如此之大 为何西班牙和意大利政府不愿这样做 主要原因在于政治 20世纪30年代 所有欧洲政府都害怕与金本位脱钩将被视为疲软的信号 结果 它们等待了太长时间 OMT也是如此 当选政客害怕触发OMT被视为示弱 这就构成了一种成本 他们有强烈的激励推迟该成本的发生 |
The Project analysts termed this kind of leadership integrative leadership , implying that it was longer term and that it spanned programme and policy and political and career leaders. | 项目分析家把这种领导能力称为 综合领导能力 暗示这种领导能力是长期的 它跨越了方案和政策 及政治和终身从业的领导 |
Related searches : Without Implying - As Implying - By Implying - Thus Implying - Implying That - Implying The Need - Thereby Implying That - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient - As Is Is - Is Is Missing - Is Is Stated - Is Is Likely